X



韓ドラで覚えた一言 Part2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0329パヨ太
垢版 |
2020/07/07(火) 00:25:55.16ID:GfmRC89j
トンスル、ハルモニ、オッパ、アイゴー!
0330名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/07(火) 06:49:15.86ID:BN9I9zYH
応答せよ1988の姉の名がボラで紫だったかな

ヒロインの名前で覚えた花の名
チャンミ
トンベク
0331名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/10(金) 01:45:00.40ID:hWgtFijj
がんばれチャンミってバラだったのか。
トンベクはアクシデントカップルの郵便局員もトンベクだったよねw
0338名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/13(月) 19:42:38.92ID:FsSU7Jhb
>>336
お父様=アボニムやね
0340名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/14(火) 10:15:48.02ID:kwSSkxPr
おエライ方には何でも様付けるのな
先生様とかお笑いかよ
日本で先生様なんて言ったら
小バカにしたも同然や
0341名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/14(火) 16:23:00.21ID:ttZNXQih
サハラ砂漠とかチゲ鍋とかお笑いかよ

というレベルの話
文化の違いによる呼称にいちいちケチつけてどうすんだ
日本の相対敬語も韓国人の目には奇異に映るだろうよ
0368名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/25(土) 22:27:18.03ID:j3WOUsdU
検事 コムサ
判事 パンサ
弁護士 ピョノサ
医師 ウィサ

警察官 キョンチャルグァン
消防官 ソバングァン
0372名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/26(日) 02:20:25.40ID:IivPbpeW
ムンドゥンイはハンセン氏病患者をさす言葉らしい。
イノムチャシはぐぐったけどわからない、多分こいつがとかこのやろうが、みたいなことばか?
0375名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/26(日) 18:21:56.81ID:m+RWAy2s
>>370>>372
イ=この
ノム=奴
ジャシク=ガキ、野郎

「こんのクッソ野郎!」みたいな感じで訳せばいいんじゃないかな
0385名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/29(水) 17:30:02.06ID:U5hsUTDN
そう、電話のもしもし
ヨボセヨだけど
0387名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/30(木) 12:20:58.39ID:dNsQpI1+
ちゅーなー
0396名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/07/31(金) 10:30:10.81ID:1XF91QOo
刑務所のルールブックね
配食は韓国語でペシクと読むので、配膳係が大声で叫ぶとメーシー!に聞こえる
0414名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/08/14(金) 18:54:02.37ID:dSF8Bdfv
トレインで主人公が覚醒剤を処方してもらってて調べたら日本での精神刺激薬を指すらしい
覚醒剤は韓国語でヒロポンだと
0425名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/08/16(日) 18:09:10.22ID:LWiAikF0
>>422
プログレッシブ韓日辞典には載ってるけど朝鮮語辞典には載ってないね
プライム日韓辞典とネットのNAVER辞典とかにもある
히로뽕
0426名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2020/08/16(日) 20:22:02.52ID:cBG5eQsg
>>425
ありがとう
こちらもニンテンドーDSで出てる辞書(韓国で5000ウォンで買った)では載ってる事を確認したよ
引いても出てこないけど、その項目で「=???」という別スペルもあった
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況