韓ドラで覚えた一言 Part2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
文中に入れると消えて???と表示されるのか
??? オーマイレディの子持ちのヒロイン役の人わりと見た目いいね、気に入ってみてる。 ドラマというかその感想とかでよく見る
コグマ(さつまいも)→しんどい、もどかしい 北朝鮮だと韓国ほどリエゾン縮約しまくらないからウンハスになるかもしれないけどヨンハスにはならないはず・・・ 善徳女王で洞窟から出ていくときトンマンがピダムに言ってたな。
「アニミョン…ヨギカジクッチヤ」 ギャオで美しき日々がはじまた。 美しき日々と冬のソナタはシナリオ本買ってあるんだよね。 ピダムが広場にあらわれてその知らせを聞いたミシルが
「チグムタンジャンチャバオセヨ!」 って言ってたな。 >>457
まあイタリア人も「マンマミーヤ!」って言うしなぁ
もっとも、>>458の言う通り、「オモ!」(女性のみの使用「あらまあ!」などの意)の事かもしれんが ヒロインが人を責めるときに
「あん?」とか「やー?」とか言うのって
日本のチンピラが「あん?」って言うのと同じ? 既に感嘆詞化した言葉を口にしてマザコンはあたらないと思う
おまんまの食い上げとか言ってても別にマザコンではないので 「ママ、助けて〜」って感じで言ってるんでしょ?
感嘆詞とは違うでしょ オモはオモニからだろうけど
オモオモ言うときいちいちお母さんなんて思ってないっしょ オーマイガ
いう人もいちいち“神よ”とか思ってない www 歌舞伎町ホストが恐喝で逮捕
https://www.iza.ne.jp/kiji/events/news/200814/evt20081407150001-n1.html
女性を脅して多額の支払いを約束する念書を書かせたなどとして、警視庁が恐喝の疑いで、
東京・歌舞伎町の有名ホストクラブに所属する20代の男を逮捕したことが13日、
捜査関係者への取材で分かった。
捜査関係者らによると、男は今年7月、10代後半の知人女性に対し、
店で飲食をしたなどとして多額の支払いを約束する念書を書くよう強要したうえ、
数万円を脅し取るなどした疑いがもたれている。
男は女性に暴力をふるい負傷させた疑いで逮捕され、その後の捜査で恐喝の疑いも浮上した まいどあんで
(本当はマルド?らしいけど私のダメ耳にはマイドにしか聞こえない) >>485
イーセッキヤ、チンチャ・・!
(この野郎ほんまに・・!) ケセッキ(直訳:犬の子)は韓国語で禁句レベルで最悪の貶し言葉
日本に来た韓国人留学生が「●●君は欠席です」って聞くとビクッとするらしい
なおソフトバンクのCMのアレ(犬のお父さん)は日本人を貶めたいからという説もある 「欠席」と「ケェセッキ」は全然違う発音じゃん
ケェセッキの「キ」は濃音なので必ず前に小さな「ッ」が入る
直訳すると「犬野郎」だしさ 「分かった」がアラッソと聞こえる
毎回「あらそう」みたいだなと思う アラッソと確かに言ってる
アラッタというときもあって「わかった」と重なって覚えやすい アラッソはアラッタ(わかった)の丁寧語のアラッソヨ(わかりました)から日本語の「です」に相当する「ヨ」を取ったものだからな アラッタヨにはならんのね
アラッタゴはわかったってばみたいな? アラッソは自分もあらそうで変換してたや
クレカはだから?クレッカーぽい時もある気がするけどなんか好き クロッチ そうでしょ
英語かと思った、ちょっとカッコいい センイル チュッカハムニダ〜
センイル チュッカハムニダ〜 自分の耳ではセンギルチュッカハンミダーって聞こえちゃう。 いや、そう聞こえてもおかしくないよ
生日(セン−イル)のンはng音だから、鼻濁音のgが残ってイと連音化してそう聞こえることがあるね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています