洋画・洋ドラ吹き替え総合スレ Part14 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
フォースの覚醒でデイジー・リドリーやった永宝千晶も否定的意見は見かけるし
その手の話は実が無いと思うのよね ドラマの東京裁判でも吹き替え出演していた稲垣隆史さん
病気療養に入られたんだ……
お年がお年だけに不安しか無いな 真綾と永宝は声質が似てた
でも演技は真綾の方が明らかに完成されてるというか熟れてる
永宝はフォース公開時、桐谷美玲と間違われたほどだからな。素人臭がキツすぎ >>544
日本語のわらかん連中にえらばせてもつまらなくなる要因だろうが オーディションに強いのか知らんが
山路、東地、加瀬、森川、甲斐田、園崎、東條あたりは
アメコミもので何役やってんだよって感じ
意見別れるがそこまで上手くないのも多い 外画については、最近は海外の胴元がチェックする大物ヒット作品は、オーディションあるけど
9割方はオーディションなんてないでしょ >>557
まさか
あんな下手くそに吹き替えやらせないで欲しいと心底思ってる
エレメンタリー好きだったのにシーズン3の新キャラらしくてがっかり そもそも、エレメンタリーの吹き替えは、ワトソンがエロババァみたいな演技だからみたくない https://twitter.com/biomovieJP/status/808959758518472704
映画『バイオハザード』公式@biomovieJP
『#バイオハザード:ザ・ファイナル』日本語吹替版キャストが解禁!
アリス役の本田貴子さんをはじめ、立木文彦さん、水内清光さん、かないみかさん、岡寛恵さん、浪川大輔さん、野一祐子さん、伊藤健太郎さん、石田彰さんら超豪華声優陣が集結!
さらには、ローラさん本人が自身の吹替えを担当!! >>556
フラッシュで登場したヒーローの一人が森功至で
奥さんが鈴木弘子だったのは
最初のサイボーグ009を意識したんじゃないかと思ったんだけど
フラッシュやレジェンド・オブ・トゥモローのスタッフが
スーパーガールもやっていたら
何らかのくすぐりが有ったんじゃと思う
アローやフラッシュやLOTはACクリエイトだけど
スーパーガールは何故か東北新社なんだよね ローグワンのベン・メンデルスゾーンが三上哲だと言われているが
事実なのか 野中秀哲@K-2SO(ローグワン)@hideakinonaka
#ローグワン 日本語吹替版情報。ボーディーは桐本拓哉さん。デビューした頃からお世話になっている方です。エンディングクレジットは一瞬でしたが確認済。
K-2SOは私、野中秀哲です。なにしろロボなので表情がなく、普通の吹替と違い難しかった…
野中秀哲@K-2SO(ローグワン)@hideakinonaka
#ローグワン 台本から想像していたよりはるかに面白かった。てゆーか台本だけだとエンディングもよくわかっていなかった。
日本語吹替版の役者の情報がWikipediaに上がってきていますが、抜けていて私がわかった方のお名前をあげます。チアルートは根本泰彦氏、ベイズは北川勝博氏。 とりあえずスターウォーズはド下手の芸能人がねじ込まれるような事は無かったんだな
スターウォーズよりコミック映画が好きな自分としては
何でSWばかりと悔しい気持ちも強い 顔出し芸能人でも構わないんだ
要は、多少下手でもキャラに合いさえすれば目をつむる
逆に「声優」名乗ってるくせに合わない、下手なのはクレーム対象 昔の映画の吹替え聞いていると、モンロー役の向井さんは当時から金田にも
通じる超音波声だけど、声量があるのか今の若手のほとんどがやってる
息を吸うのが聞こえてこない!
自分は若手女声優の息を吸う声がメッチャ不快なんだよね
腹式呼吸が出来ていないのか?肺活量が無いのか? >>570
あー、「台本は自分の台詞のみ」「集合せず一人一人で収録」だから
出演していても共演者が分からないんだ
今は劇場公開吹き替えはそれが基本か
不自由なんだな 味が薄くなる訳だよ エクスペンダブルズ3はあの面子が一同に会して声を入れたって話だからな
たまらんわ >>573
金朋と決定的にちがうのは色気と艶があるところ。金朋はロリ声に対して
向井は優雅な大人女性ボイスかな。 ジョン・ウエインの「ラスト・シューティスト」は小林版のみ 小林昭二とか名古屋章とか東野英心とか
世代が離れるけど田中実はもっと長生きして声優でも活躍して欲しかったな
瑳川哲朗や真夏竜は声優はもうやらないだろうな 小林昭二、小林勝彦、小林恭治、小林修
みんな死んだ >>582
長生きしてくれてマジ嬉しい!
山田康雄さんは早すぎた ミスペレグリンでもエイサ・バターフィールドは宮野なんだよな
エラ・パーネルは花澤香菜
テレンス・スタンプやジュディ・デンチは誰になるんだ
アサシンクリードはマイケル・ファスベンダーが斎藤工だって発表されていた
ジェレミー・アイアンズが誰なのか気になるな
スタンプやアイアンズはベテランな割に、吹き替えが誰かってイメージは無いが
デンチは沢田敏子や此島愛子が多いだろう >>579
瑳川哲朗ならイーストウッドがあるけど、もう俳優は引退して監督に専念するんだっけ? >>586
瑳川さんは先日のドラマの獄門島に出ていたので
すぐに引退するような気はしないが
マーティン・ランドーとか吹き替えて欲しいな イーストウッドには森山周一郎か羽佐間道夫にもやってほしい >>588
イーストウッド=山田康雄
でも自分は違和感があった やすべえさんは軽妙な芝居が持ち味だからねー
激渋イーストウッドを担当するようになったのは謎だ
刷り込みで慣れていった人が多数だろうけど >>590 >>591
ローハイドの時点で山田さんじゃなく他の人がイーストウッドを
担当してたらその人がイーストウッドのフィックスになってたん
だろうなぁ 貴重な吹き替えが収録されているソフトも
殆ど売れなくてすぐに生産終了してしまうのが惜し過ぎる
今年出てもう終了してる映画タイトル有りますよ
どうでもいい吹き替えが入ってる映画は半永久的に存在し続けるのにな >>595
需要がそれほどあるとは思えないしね
特に「スティングレー」
マイナー過ぎ
広川さん出演作品沢山出してくれないかな?
今ならほとんど買うよ
出来れば3000円位で 定価3000円じゃ無理だよ 吹き替え1種類増やすと1000円くらい上げたくなるみたいだ
しかし過去の映画が発売されてるって事を
そもそも知らない人が多いんだろうな
ネットやってないと情報が少しは得られるのが映画秘宝とかのマニア系の雑誌くらいになる
今は30代くらいでも古い洋画を知らない人が多数派だ >>597
>定価3000円じゃ無理だよ 吹き替え1種類増やすと1000円くらい上げたくなるみたいだ
なんだよ、それw
2000年に入ってから、70年代はおろか80年代の作品を殆どテレビで放映しなくなったし
なにより、洋画劇場が水曜ロードショーしかないからね
それもジブリ&ハリポタ・・・
当時は自分も2時間枠に無理して切り売りする洋画劇場は見たくなかった
ただ、B級作品御用達の「木曜洋画劇場」が亡くなったのが自分にとって
相当な痛手だった >>598
吹き替えに関してのインタビューから推測すると
音源が無いような吹き替えを使えるように調整して販売するのに
定価4000円くらいにはなるのは分かる
DVDマガジンで、短縮版の1種類のみだと2000円以下で出てるけど
吹き替えマニアは「最長版でなるべく多種類の吹き替えを収録」を望むので
廉価な販売は難しい、という事
木曜洋画劇場(シアター9)亡き今、BSやCSで時たま新録をやるくらいになってしまったのは
寂しいし痛いですな
配信サービスで古い吹き替えが視聴できる事が有るから
もっとライブラリが充実して欲しい >>587
俳優は引退して監督に専念するって言うのはイーストウッドの方
若い頃のイーストウッドは山田康雄だけど
近年のイーストウッドは瑳川哲朗の方がいいかな? >>601
なるほどそういう事ですか
BSジャパンのシネマクラッシュは
イーストウッド無双シリーズで何か新録やりそうな気もするけど
比較的最近の映画でも、瑳川哲朗や小林清志よりは
山田イーストウッドを踏襲する多田野曜平が起用される可能性が高そう 今年は安原、明夫、羽佐間、麦人ら出演のスサミストリートと
賢雄、江原、千葉繁、羽佐間ら出演のデンジャー5が発売なのが楽しみ 昨日abemaでXファイルシーズン1を見ていて、#15 ラザロ という回で
ジャック・ウィリスという役の吹き替えをしていた声優さんが
「あー聴いたことある、誰だっけ…」状態のままわかりません。
クレジットが出ず、検索してもわかりませんでした。
多分洋画の吹き替えでよくお見かけする方です。
年齢が高めの男性の方で、声もわりと高めの方です。イヤな上司っぽい声です。
どなたかご存知ないでしょうか? >>604
年齢高め声高め嫌みな感じ・・・
宮本充か郷田ほづみくらいしか思いつかないな >>604
風間版なら「堀勝之祐、中村秀利、西村知道、水鳥鉄夫」
小杉版は資料が無かった >>606
これだけの情報でご親切にありがとうございます!
>>607
詳しくありがとうございます!先ほどabemaで続きをやってたので見てみたところ
どうも風間さんではない感じなので、小杉さん版のように思います。
でも堀勝之祐さんみたいな声でした! >>608
Abemaで見てるのなら嫌かもしれないがレンタルしたらどうだろう
クレジット付いてるだろうし多分 ありがとうございます!
そうしてみようかなと思いながらもう一回堀勝之祐さんのwiki見たら
テレビ版もソフト版も堀さんとの記述がありました!
皆様ありがとうございました
どこでお見かけしたかが今一つピンときませんが
ダイ・ハード2のスチュアート大佐かもしれません、何度も見たので X-FILEならコアなファン多いだろうし詳細なキャスト情報を
データベースにまとめてそうだけど意外とないもんだな
>>610
両方同じ声優は珍しいね おめ >>611
吹替えまで網羅してるファンは少ないと思われ 堀勝之祐ってアラン・ドロンやハーベイ・カイテルなど渋い俳優
それと悪役などが多くて
コメディやホームドラマの印象が薄いね
新旧ゴーストバスターズとかには出てるけど 4月からテレビ朝日の日曜21時はニュース番組が始まるそうで
大きなため息が出てくるわ 常設の洋画枠は民放BSに押し込められた気がする。
そういやBS朝日のサタデーシアターってテレ朝が作った
TV版音源もあるのにそっちを使わずなぜかDVD版を流す事が
たまにあるような。 レンタルや有料chでノーカット&CM無しで映画が観られる時代に
地上波で映画を観たがるのなんてTV版吹替ガーとか言ってる一部の吹替マニアと
実況ガーとか言ってる低能だけだから仕方が無い そういえば今は美女がビキニみたいな衣装で出演してるアクション映画とかも
ゴールデンじゃ放送できないんだよな
そもそもエロい番組自体が無い
こりゃ洋画番組が衰退する一方なのはムリも無いか〜 >>619
この手の映画は昔のテレ東でよくやってたそうだけど,それこそ
テレ東系のBSジャパンの深夜枠で放映すればいいのにね(ボソッ >>858
ミスペレグリンは稲垣隆史や清川元夢や谷育子や土井美加や郷田ほづみも出るそうで
スタンプは稲垣、デンチは谷って事になりそう
なかなか豪華じゃないか
けっこう収録は前なんだろうな 近年で豪華Fix出まくりの作品といえば
「エクスペンダブルス3」だろうなあ。 キャプテンアメリカ/ウィンターソルジャーに名優ロバート・
レッドフォードが出てる事にビックリしたけど,その吹き替えを
やってる田中秀幸氏って日テレ版フラッシュゴードンでアメコミ
ヒーローを吹き替えた事があるのね。 >>627
大昔のアニメのスパイダーマンのピーター・パーカーも
吹き替えは田中さんらしいです http://www.dlife.jp/lineup/wwod/aib/
ベビーシッター・アドベンチャー
1月15日6:05PM
【ジェニー】サブリナ・カーペンター/丸山有香
【ローラ】ソフィア・カーソン/森谷里美
【トレイ】マックス・ジェコウェッツ/斉藤壮馬
【ボビー】ジェット・ジャーゲンズマイヤー/松井暁波
【AJ】マディソン・ホーチャー/深川芹亜 >>627
広川さんもいいがレッドフォードは野沢さん派だがこちらも…。 >>630
広川さんもいいがレッドフォードは野沢さん派だがこちらも…。 田中秀幸レッドフォードも堀勝之祐レッドフォードも良いが
勝部演之レッドフォードはさすがに分からない 大平透や石田太郎がレッドフォードやるようなものだわ
マイケル・ダグラスは小川真司がいない以上、やはり津嘉山正種や樋浦勉を起用するべきだった 堀勝之祐さんって、広川さん達と同じかなり古い時期から声優をやっていたんだね
最近「テレビジョンエイジ」っていう60〜70年代に発行されてた古い雑誌を手に入れたら
載っていたわ 先週BSフジでキャノンボール2が吹き替えでやってた。田中信夫のテレ朝版だったけど、なんで2はマスターが残ってるのに1は視聴者提供のぼろい音声しか残ってないのかな。
1がBSデジタルや地上波でやらないのはテレ朝版もないということなんだろうか。 >>635
時代劇にも出てたりするよね
阪脩さんといっしょに出てたの見たことある
昔ながらの、俳優さんが兼業で吹き替えもやるって感じなんだろうなー >>634
現在公開中の『ピートと秘密の友達(吹替版)』が
勝部演之レッドフォードだった >>636
1に関しては「キャノンボール エクストリーム」というソフトに2種類収録されている
レビューを見ると、よく放送されている吹替えの方がテンション高いらしい
欲しいが、オクでも4000円近いのでまだ買えない ファンタスティックビーストは
久しぶりにジョン・ヴォイト堀勝ロン・パールマン大友が復活してるんだな
それとコリン・ファレルに津田健もか
最近の東北新社は他の制作が過去に作った組み合わせはしないような印象だったが
嬉しい驚きだったな 「マグニフィセント・セブン」は飛行機内で吹き替え版で見れるのに劇場だと字幕のみなのか…
しかし大塚明夫は劇場用吹き替えに縁がないな。4月公開の「ゴースト・イン・ザ・シェル」に期待したいところ >>631の映画について詳細
ジェニー 丸山有香
ローラ 森谷里美
ザック 小林親弘
トレイ 斉藤壮馬
ボビー 松井暁波
AJ 深川芹亜
田中ちえ美 広瀬裕也
樋口あかり 高杉義充
七緒はるひ 佐野康之
武田幸史 祐仙勇
翻訳 矢田恵子
演出 高田浩光
録音制作 HALF H・P STUDIO >>646
あ、一人肝心なの書き忘れてた
エミリー役で井上ほの花が出演 >>640
自分の記憶では、シュワ声のcx版がオリジナルで、田中信夫版は「ちゃんと録音し直しました。」っていうちょっと固いお仕事感が強い印象。
淀長版は吹き替えマスターが残ってるってことでいいのかな? 昔木曜洋画劇場で観た「デス・ストーカー魔界の伝説」って映画
内容はB級なのに声優さんが結構豪華なのが驚いたな。
デス・ストーカーを大塚明夫、カイラを勝生真沙子がやってた
間違ってるかもしれんけどオグリスは山崎たくみがやってたか???
知ってる人、教えてくれ 真地勇志はライオンキング2に出たので
同じ役でライオンガードに出たそうな
ディズニーは歌を吹き替えする時とかも厳しいとの事だが
ディズニーの吹き替え制作は厳しくする所を間違えている気がする 全体的にテレビ放送版の方がキャスティングのセンスが良い
ソフト版はほとんどが違和感感じる
合ってない
ブラックドッグとか絶対てらそま版の方がいい
菅生版つまんねー
すげー違和感 ベン・ハーを見終える前に
大量に積んである過去の映画を見終えなければならないのです ジャイアンツでデニス・ホッパーをやってた池田秀一が
理由なき反抗ではジェームズ・ディーンにまわってましたが,
エデンの東とジャイアンツでジェームズ・ディーンをやってた
野沢那智はその後デニス・ホッパーを吹き替えてるんですね。 taxiも運昇版より明夫版の方が良い
やっぱテレビ版じゃない方はキャスティングセンス悪い
ぺトラとか若い頃の沢海陽子だと物凄い美人声に聞こえるけど、そうじゃないんだよなー
あのゴツイ骨格の大女には高乃麗のハスキーボイスの方がマッチしてる
エミリアンも松本保典じゃ固い
真面目そう過ぎてあんまりアホっぽく見えない
関俊彦の方が軽さが絶妙 ビデオ版は音響監督の好み、同じような座組み、いわばルーチンワークでキャスティングされるから、面白みがなくなるんじゃないかな。
「作品」ではなく「作業」。 ザ・ロックはソフト版が最高でその次に金曜ロードショー版
日曜洋画劇場版がどうしようもないというパターン
坂口芳貞か小川真司か山寺ファンにしか薦められない 阪口ファンで小川ファンの自分でも視聴していて真顔になったけどね
ここまで極端な例は珍しいけど
ビデオやLD版だとテレビ版より良いものもそこそこ有るよ
ターミネーターは最初のビデオ版も素晴らしいよ 2や3はテレビ版が完勝だけど
ターミネーターで特にツボなのはナレーション担当の中江真司が劇中でのニュースキャスターも兼ね役していて
他のバージョンの吹き替えに比べても本物っぽく聞こえたところ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています