洋画・洋ドラ吹き替え総合スレ Part14 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
妙にアンチみたいな書き込みが続いてるな
今でも戸松は女に嫌われてるのか 無意味に叩かれていたし今でも叩いてる人がいるけど
戸松を含めスフィアの声優って上手いので
吹き替えでもメインに使われる事が多いのは当たり前としか思わない 吹き替えで使われるのは構わないがいきなり主役なのはゴリ押し臭しかしない ゴリ押しというかネームバリューみたいなもんだろ
スフィアの中でもこういう使われ方するのは戸松だけだな
前にどっかのスレで見たがスフィアは戸松とその他みたいな感じだって書いてあった どうでもいいけど戸松のイントネーションが小松じゃなくて粗末なことに未だ違和感がある オーディションで選ばれた事のある佐藤聡美が吹き替え増えるかと思ったら
その傾向が全く見られないのは少々残念 映画「アレクサンドリア」で主人公の父親を吹き替えた木村雅史が
浪川大輔や野島健児より若かった事にビックリ
この世代って青年役が多いイメージがあったけど中年役専門の人も
いるのね。 木村雅史と白熊寛嗣,は事務所が同じで
年齢が近くて声も役柄も被ってる >>456
仕事だと思って演技するだけじゃないの?
子役の吹き替えをするのが好きだっていう声優もいるでしょうしね 歳いっても若者役になる人とその逆の人がいるのってそういえば面白いな
声優って凄い 小さな恋のメロディという映画のBD新録吹き替えに
35年前のLD版吹き替えと同じ役で大木民夫が出ているのは
吹き替え制作のスタッフが請うての事のようだ 推測だけど
事実なら、吹き替えファンからしたら気が利いてる!って思うね >>464
2人とも30代だったのか…
ゲームオブスローンズの爺キャラは大体この2人で吹き替えしてたからベテランかと思ってた >>449
棒長に吹き替えなんてできんのかよwwwwwwww ドナルドのトランプの吹き替えをするなら誰だ!? ってかオバマとかも。 >>472
オバマは何回か吹き替えしてる咲野俊介で ニコニコにこんなんあった
今回のアメリカ大統領選、トランプ・ヒラリー両氏の珠玉の名言を、
CV:玄田哲章/野沢雅子の史上最強の声優陣でお送りします! そういやトランプモデルにしたらしいBTTFのビフも玄田さんだったか。 http://www.bs-tbs.co.jp/movie/poseidnadventure/
BS-TBSが新録をしていたので震える
最近明らかに古い映画を新録する事が増えてるな
「そんなにノーカットにしたいのか?」と訝しんでいたが
何となく分かってきた 制作者がやりたがっているんだ そういう世代が多いんだ
ネットフリックスのビバリーヒルズコップも山寺エディで新録されてる
ただ、欲を言うなら今の声優の吹き替えで見たいのは
やはり今の映画なんだよな たぶん許可が下りないんだろうけど >>479
2016年版にふさわしい吹替キャスト
死ねよと言いたい! SW7のレイの声優、合ってないし声に花もなくて誰だよと思ったら舞台女優かよ
顔で選んでんだろコラ ドクターストレンジのカンバーバッチは三上哲になってるようだ
珍しくFIXが堅守されてるな 昨日,BS朝日でやってた「いま、殴りにゆきます」,
藤原啓治(全快を祈ります),てらそままさき,牛山茂
などあまり黒人役で見かけない人の黒人役を見れたのが
良かった。
牛山茂の黒人役ってこれ以外だと「星の王子ニューヨークへ行く」
しか知らない・・ ドクターストレンジのキウェテル・イジョフォーは小野大輔だな
年齢的にはそんなに離れていないんだが
小野はああいう声ばかり出してるとそのうちノド痛めそう >>479
スコット牧師:ジーン・ハックマン(石塚運昇)
マイク・ロゴ:アーネスト・ボーグナイン(辻親八)
リンダ・ロゴ:ステラ・スティーヴンス(勝生真沙子)
ジェームズ・マーティン:レッド・バトンズ(多田野曜平)
ベル・ローゼン:シェリー・ウィンタース(堀越真己)
マニー・ローゼン:ジャック・アルバートソン(中博史)
ノニー・パリー:キャロル・リンレイ(坂本真綾)
スーザン・シェルビー:パメラ・スー・マーティン(潘めぐみ)
ロビン・シェルビー:エリック・シーア(三瓶由布子)
エイカーズ:ロディ・マクドウォール(浪川大輔)
ハリソン船長:レスリー・ニールセン(野島昭生)
看護師:シーラ・アレン(寺依沙織)
リナーコス:フレッド・サトフ(堀内賢雄)
その他声:田村真、増元拓也、こばたけまさふみ、米倉希代子、村井雄治、上住谷崇
ttp://www.bs-tbs.co.jp/movie/poseidnadventure/ ホワイトハウスダウンさあ
鶴岡はスゲー頑張ったと思うよ
でもやっぱりモブ臭が酷い
スター性がない ドクターストレンジのレイチェル・マクアダムス、ティルダ・スウィントンは
吹き替え初めてのタレントか……
忘れがちになるとやらかして思い出させてくれますね http://www.cinematoday.jp/page/N0087561
樋口可南子と松下奈緒、か
「聞けたものじゃないな」って事は無いかも知れない
最近のアメコミ映画は脇役がイマイチな事が多いのが
オタクからするとより不満なんだよな Amazonやってくれたなーよもや”あの3人組”を吹き替えるとは、とりあえず今日から配信が始まったThe Grand Tour キャスト
ジェレミー・クラークソン 小形満
リチャード・ハモンド 佐藤晴男
ジェームズ・メイ 東知良 トップギアはジェレミー・クラークソンが大塚明夫
リチャード・ハモンドは三木眞一郎が吹き替えてやりそうだなとか思って見てたな
ジェームズ・メイは地球ドラマチックでは青山穣だった 内海賢二のドルフ・ラングレンが酷すぎる
まったく合わない
どれだけ名優でも無理ってあるんだな
合わないとひたすら糞でしかない
つーか谷も合わないし、どうやっても明夫ラングレン以外ありえないな
合わないものは合わない。 >>494
そりゃそうだ
ハマれば無名の方がいい時もある バトルヒートはテレビで吹き替え制作して欲しいわ
ドルフ以外にトニー・ジャー、ロン・パールマン、ピーター・ウェーラー、マイケル・ジェイ・ホワイトなど
その筋での有名俳優多い
有名俳優が出てても素人スレスレの酷い声優ばかりで吹き替えが制作される映画も有るから
それよりは吹き替え無しの方がまだいいかも >>490
聞いたけど全然イメージと違う声で辛かった
無理に面白く喋ろうという感じがして ウォーキングデッドのジェフリー・ディーン・モーガンは明夫がやるらしい(ドラマ本スレより) 今さらだけどD-LIFEでCSI科学捜査班を見てるとロビンス先生役の
西村知道とホッジス役の咲野俊介が毎回端役の声もやってるのね。
>>494
青野武のドルフ・ラングレンてのもあったっけ ドラマのハンニバルが復活するかも知れないって話が有るが
マッツ・ミケルセンに井上和彦ってのはどうなんだろうと今でも思わなくもない
だからって誰なら最適なのかって意見も無いけど ファンタスティックビーストは堀勝之祐さんや大友龍三郎さん出てるのか
出番多いのかな? ローグワンやバイオハザードはもう吹き替え収録してそうだけど
ドニー・イェンは芳忠にしてくれよ 安上がりに済ますなよ Rの法則「舞台裏&スゴ技全部お見せします!声優大特集」
[Eテレ] 2016年12月7日(水) 午後6:55〜午後7:25
人気声優・梶裕貴、島崎信長、戸松遥の3人が声の出演をする海外ドラマ
「100オトナになったらできないこと」のアフレコ現場に潜入!
日本語吹き替えの極意が明らかに! Rの法則は声優の出演が多いな
戸松ちゃんが出てる映画はこれまではホラー映画の途中で死ぬ役ばかりだな!
認識が変わるといいが 吹き替えの仕事はぼちぼちやってるけど極意なんてもん無いだろって3人だから番組内容説明の部分はちょっと引っ掛かるなw
宣伝だし番組のターゲットはティーン層だから人選も間違いではないが トマホーク ガンマンvs食人族は
カート・ラッセルやマシュー・フォックスなど有名俳優が出てる異色アクションだけど
吹き替えは下手な無名声優ばかりのパターンだった
カート・ラッセル:菊池康弘
パトリック・ウィルソン:西垣俊作
リチャード・ジェンキンス:真田雅隆
マシュー・フォックス:相樂真太郎
リリー・シモンズ:野々山恵梨
ショーン・ヤング:一花さくら
シド・ヘイグ:入倉敬介
演出:サイトウユウ
SFやホラー映画で有名なキャラを演じた
俳優をわざわざ使ってる映画なのに
吹き替えで安い仕上りにされると呆れる イナフのヤリチン夫役を井上和彦っていうのは意図的なの?
酷い配役だなw 井上和彦は海外ドラマの大聖堂だと生涯童貞貫いた修道僧の役だったw >>510
コールドケース4での結婚詐欺師やらD-LIFE版NCISでの離婚歴多数の
主人公なんてのも・・ >>515 桜庭ななみ?よりは良いけど全員イライラする喋り方だなと思ったわ うまいうまくないじゃなく声があってなかった
前番組のRの法則で素人体験もあってすぐうまくなったの見てると
いつまでも下手な声優多すぎじゃね
素質の違いか? 演技畑の違いじゃないの
アニメゲームで求められる売れる演技が染み着いちゃってる 「原語と声の質がだいぶ違うから違和感がある」なら分かるけど
合ってないとかそんなレベルだったかね
個人的には今の声優の方が平均的に上手いと思うぞ >>521
80年代のスカウトデビュー組よりは上手いと思う。 アメリカのガキはませてるんだから普通の声でやればいいのに
子供だからこれくらいかな?と余計なこと考えて幼さを強調した声を出した戸松はAUTO
男二人はまあ良い >>521
>平均的に上手い
確かにそうだろう
でも昔は下手はホントに棒読み状態だったが、飛びぬけて上手い!と
思う声優が多かったのも事実
思い出補正かも知れないけど、今の声優は綺麗過ぎて枠からはみ出していない
無難に熟している感じ
製品で例えれば、昔は職人の一品手作り。今はベルトコンベア式の既成製品 >>524>>525
お前らのボケとツッコミにはセンスを感じた
なかなかAUTOは書けねえわ 大御所も「今の子は昔の自分達より上手い」って言うよな 昔に制作された吹き替えと現代の吹き替えを比較できる映画あるでしょうと思ったけど
意外となかった
「80年代」なんて吹き替えオタクからしたら最近なんだよ! 改めて見直してみたけど
007シリーズ2006年新録バージョンでデスモンド・リュウェリン演じるQを担当した白熊寛嗣は
70年代のテレビ版での担当者の方々と比較して
演技はともかく声は遜色ないね
20代の時点でボンドと掛け合いをする役に抜擢されたというなら
相当高評価なんだろうな 若山弦蔵さんあたりは気に入らなかった可能性もあるが
そもそもこの人、スカイフォールとスペクターでも
Qとは別キャラで出てるのか
それとは無関係だけど実写のジャスティスリーグとアクアマンは
ジェイソン・モモアは木村雅史になる気がしてきた
(別にそうなって欲しいという意味ではない)
当たったら誉めて カール・ドロゴやってるからそこから予想して当てた程度じゃなあ… >>514
D-LIFE版NCIS,シーズン2で川久保潔氏がゲスト出演してたけど
その回では樋浦勉氏も出てた。羽佐間氏といい意外(?)な人を
引っ張って来る事もあるのね。 ウォーキングデッドのシーズン6最終話に大塚明夫出ててびっくりしたw
パッケにも名前載ってなかったからな。このドラマ土田大、小山力也以外ほぼ無名声優ばかりなのよね ウォーキングデッドの主役の長男の吹き替え担当の中嶋アキは
少しは出世するかな?と思ったが
現在その兆候もないな
ゲームオブスローンズに出てた島崎信長や津田美波や藤井ゆきよはボチボチなのに
アニメとかで代表作ないと大手事務所所属でも辛いのかな スパイダーマンホームカミングの予告編が上がってきたが
トム・ホランドはキャプテンアメリカから引き続き榎木淳弥って人になるのかね
敵役のマイケル・キートンはハゲワシの名を持つ機械で空を飛ぶヴィランだから
バットマンに合わせて堀勝之祐で頼むわ >>508
逆に昔の洋画劇場だとマイナーな俳優陣による映画
でも豪華声優で固めてたっけ(バタリアンとか)
>>537
内田夕夜が引退するのかと思って一瞬あせった。
ジャレド・パダレッキのほうか >>526
すまん、途中送信した。
既成製品って確かにそうかも。
演技にクセというか、味のある人が少ない。
養成所育ちと劇団育ちの違いというやつなんだろうか。 吹き替えに癖とか味とかいらない
元の役者の演技に近づけるように頑張ってほしい
声は似てなくても仕方ないけどさ >>542
イーストウッドを山田康雄、ピーター・フォークを小池朝雄が吹き替えていた頃や
広川節みたいなノリ優先な吹き替えを否定してかかるのかい
サイダーハウスルールみたいな映画まで
無名声優中心の淡白な新録にするのは
許容できないな
マイケル・ケインぐらい大物を起用しろや
でも女性に関しては今の声優の方が上手いって認識はある 全部アメリカオーデになればいいのにな
掛け合いは終わるけどキャラになりきれる
リアルの自分らと同じように映画の中に生きてる人間は本来相手が次何喋るかなんかわからない
映画やアニメじゃなく掛け合いのないソシャゲが中心になってきてるからいっそ振り切るべき
日本語喋る声だし装置としてしか声オタ以外からは期待されてない この前BSジャパンでやってたエアフォースワンがTV版ではなく
DVD版だったのってもしかして・・・・・
いやさすがに考えすぎか。 最近の映画に有りがちな
字幕の代わりでしかない日本語吹き替え版って
味気ないというか何というか〜
自分はそういうのはわざわざ吹き替えで観る気がしないな
>>545
あれはご想像の通りソフト吹き替えのみ許可されてるパターンです >>542
こういう意見が今は大半を占めてる
だから、個性が消え今の声優は印象に残らない
だったら、字幕で見ましょうと言いたい
昔の声優は個性もあったけど、きちんとその俳優に合っていた
広川さんだって、007とかは全然ふざけていないし あと、ショーン・コネリーやケビン・コスナーって地声があまり印象に残らないから
吹替えの若山さんや津嘉山さんの声で良くなったという話もあるんだよ
B級映画も字幕じゃ全然つまらないのに、吹替えで化けた作品もあったし
ちょい古だけどジム・キャリー主演の「マスク」、あれはコメディ吹替えでは良い方だよ
吹替陣も山ちゃん、17歳、大塚明夫、若本と古い声優じゃないし >>544
アメリカオーデでも浪川とか真綾とかくるじゃん 真綾を下手扱いする人って逆にどういう演技が好みなのか気になるわ・・・ 真綾は甲斐田裕子とか園崎未恵に比べるとちょっと劣ってると思う
「演技してるっぽい演技」と言うか…自然さが足りない
ただ決して下手ではないね 洋画の吹き替えで上手い下手とか言うなら
池田昌子や鈴木弘子や田島令子に比べて上手いかな?
とか考えるべきじゃないのかね >>553
そりゃ酷ってものだ
神と人位の差はある
今はね ドラマのスーパーガールに
リンダ・カーターが出たけど
吹き替えで由美かおるが起用されるような事は無いんだろうな
スーパーガールは他のドラマに比べて吹き替えイマイチだし >>555
1番はギャラの問題がある
このドラマ見てる層が70年代のあの頃を知っているとは思えん
自分も言われて思い出した位印象薄い ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています