>>227
色々いわれているけどあなたの気持ちわかるな。 結局日本の電気屋、家電屋に
に相当する形態の店(Best Buy, Circuit City)があるのに、それをあらわす単語として
部分的な機能を表すAppliances Store, Electronics Storeという言葉しかなく、
これらの店を直接表す単語がないというのが原因だと思う。 あえて言えば
これらの店はElectronics/Appliance/Computer Storeとでも言うしかない。 
確かに小さな個人経営のApplianceだけを売っている店もまだあるけれども
メジャーとは言えないだろう。 やはり今はこれらの大型店で家電を買う人の方が
かなり多いのではないだろうか? そうするとAppliance Storeという言葉は
はやりかなり使用頻度の低い言葉と思われる。 実際私もほとんど聞いた
記憶はない。