初心者質問スレ その124
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
/゙ミヽ、,,___,,/゙ヽ
i ノ 川 `ヽ'
/ ` ・ . ・ i、 初心者発 質問スレッドです。
彡, ミ(_,人_)彡ミ
∩, / ヽ、, ノ スレのルールをよく読んで
丶ニ| '"''''''''"´ ノ みんな仲良く教え合いましょう
∪⌒∪" ̄ ̄∪
初心者質問スレのルール
・回答者のルール 初心者を笑うな。回答者にも同じ時期があったはずだ。彼らの気持になれ。
真意をうまく聞き出すのも先輩の能力だ。
・質問者のルール 他人にわかりやすい説明を心がけて。ここには「超人エスパー」は居ません。
回答をもらったら「ありがとう」と謝礼せよ。
× 華麗に放置される質問
・自分で努力していない質問、 ・「実は、○○がしたいんです」、 ・「回路図をお願いします」
・「宿題の解答が欲しい」、 ・マルチポスト(複数スレに同質問)、 ・専門用語や変な省略語の使用
・違法なニオイぷんぶんの質問
こんな質問には、回答しません。全力放置されます。
◎ 解答が得られる質問
1) 何がしたいのか、はっきり書いてある質問
2) まず自分でググって調べてあって、 グーグル先生→ ttp://www.google.co.jp/
3) 回路図や写真がUPされていて、
アップローダ→ ttp://img.wazamono.jp/pc/ ttp://imgur.com/ ttp://www.gazo.cc/
4) そして、精一杯の説明がされていて、
5) あなた自身の予想が書いてある、
そんな質問ならレスあるかも。それでは、質問どうぞ〜
前スレ/過去スレ:初心者質問スレ
その123 https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/denki/1513727831/ 2017/12/20〜
その122 https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/denki/1481408641/ 2016/12/11〜
その121 https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/denki/1479126696/ 2016/11/14〜
その120 http://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/denki/1475885860/ 2016/10/08〜
その119 http://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/denki/1473343875/ 2016/09/08〜
その118 http://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/denki/1470235321/ 2016/08/03〜
その117 http://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/denki/1466614392/ 2016/06/23〜
その116 http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/denki/1462359972/ 2016/05/04〜 電源を入れた後でも、例えばTC7400HCのLOWとhigh間は0.0V→5.0Vとはならず、0.1V、0.2V、0.3V・・・ 7400HCって0.3Vぐらいでも動いたけど確か
1kHzでもう限界死ぬ!って波形だったw 逆に電圧上げすぎるとLow側が浮き上がってきて
その後は定格まで電圧下げても浮いて来る不可逆的な故障した
50Vでパッケージ爆発したw
1ch死んでそのまま捨てるの勿体無いから遊んだ思い出 7400HCなんて表現をする人を初めて見た。
7400LVCとか言うの?
74HC00が、定格無視の実力勝負としても0.3Vで動くかな?
これが動くということは、H入力が、VCC-0.3V でも、入力段の上側 P-ch が電流を流し始めるってことだよな。
程度問題ではあるし、1kHzならありうるのかな。 パッケージ破裂と言えば
パワーデバイスを除けばIR2110が一番派手に破裂した 78L05と555なら破裂したことがある
555はピシッという音と一緒に煙を吹いて故障した N-ch MOSFETって声に出して読むとき何て読むんですか?
エヌチャネル?チャンネル?
モスフェット?モスエフイーティー? >>708
職場ではエヌフェットって大半の人が略して言ってるな
一部Nチャンフェット
PトラやNトラと略してた人は大体こんな略し方 エヌフェットwww
フェットなんて言ってるヤツ見たことない >>708
声に出して読むときは、それを聞く相手に正しく通じれば良い。
エヌフェットで通じる相手にはエヌフェットでいいし、目いっぱい
エヌチャネルモスエフイーティーと言ったところでそもそも知ら
ない人にはチンプンカンプン。
でも、エフイーティーはフェットと読むのがフツーになってきて
いるかもしれない。最近、LED をレッドと読んじゃう人もポツポツ
出てきてるようだが、日本人的には赤の RED と紛らわしいな。 うちもフェットだなあ
LEDはさすがにエルイーディーだけど 俺もモスフェットたけどおかしかったのか
大学時代からそうだった…あの教授も間違ってたのか? むしろユーチューブ見てるとアメリカ人がモスフェット言うてる GaNFETの解説動画みたことあるけどギャンフェットって言ってたな 英語の Youtube 検索して数本ずつ見てみたが
FET は全てフェット (モスフェットを含む)
LED は全てエルイーディー(エロイーディーに聞こえなくもないが)だったな。
よって >>710 は世間知らず。 パスコンの順番なんですけど、マイコンとかに積層0.1μFと電解10μFを付ける時に
順番とかありますか?関係ないですか?
https://i.imgur.com/oubplnW.jpg うん、海外の動画観てるとモスフェットって呼んでる人が大半だよね。
LEDたまーにレッドって呼ぶ人もいる。
俺はモスエフイーティー、エルイーディーだけど。 >>720
近い側から容量の小さい順じゃなかったっけ?その図で言えば2。 パスコンは、対象のデバイス直近に積セラ等の小容量、そして遠方に大きい容量だ。
つまりAの方。 >>722
ありがとうございます。良かった、やり直ししなくて済みました。 >>723
ありがとうございます。勉強になりました。 >>708
エヌチャネルエンハンスメントタイプメタルオキサイドセミコンダクターフィールドエフェクトトランジスター >>724
逆でもやり直しになるほどの影響はないと思うよ。 >>727
なんか笑った
名前が英語なのにガラパゴスで行くのか 英英辞書見るとレッドもフェットもあるなw
>>729
カタカナ英語ってよく言われるようにガラパゴスの世界よ
「ブルーレッド100コ、注文しといて」頼んだら別のもんが大量に届くぞ フェットでもエフイーティーでもいいけど、そのまま文字にしちゃう人って音声認識キーボードでも使ってる障碍者かなんか? パワーデバイスを設計していますが
弊社でもMOS-FETはモスフェットと呼んでいます
IGBTはそのままです 2〜3V(電池2本)の電源ON/OFFをマイコンからやりたいのですが
PchFET等でできるでしょうか
マイコンから出す制御電圧も2〜3Vということなのです
(ラジオのスリープタイマをマイコンで組み込みたい) >>734
もちろんできるよ
PchはラジオがOFFの時に電気が必要
NchならラジオがONの時だけ電気が必要 低電圧駆動のmosfetを使えば出来るでしょう入手性は知らんけど >>733
西海岸のアナログIC屋だけど、モスフェットで普通に通じる。
あとは具体的にピーモス、エヌモス、バイポーラトランジスタはBJTって言うな。 俺もモスフェットまたはNモス Pモス派だ
代理店に通じるかと疑問に思われているようだが
代理店がそもそもモスフェットと言う
RSやデジキーだが 今更モスフェットに異議をとなえる人はいないと思うけど
ネイティブがモスフェットと言ってる 仕事で行ったパワーデバイスセミナーでも各社の講義者はモスフェットと言っていたがw
君らがどう思おうが作っているメーカ群がそう呼ぶのだからそれでいい >>734
Vthが低い物(1.5V位以下)を選べば可能だと思います。
出力側(ラジオ側)にバイパスコンデンサを入れるのを忘れずに。 MOSFETで同定格電圧電流ならPchよりNchのほうがon抵抗低いような
気のせい >>746
電子と正孔の移動度違いから、同じon抵抗を実現する場合、NMOSに比べてPMOSの方が大きなサイズが必要。
定格電流はデバイスに流れる電流の電流密度でほぼ決まるので、同じ定格電流のサイズだと、NMOSの方がON抵抗が低くなります。
ただ、電源スイッチとして使う場合は、NMOSだと電源電圧以上の電圧をゲートに印加する必要があって使いにくいので、>>734のような用途ではPMOSが向いてますね。
大電力のスイッチだと、ゲート用の昇圧回路を設けた方が有利なのでそうすることが多いです。 だからMOSFETの事を掲示板に書き込むのに「モスフェット」と綴る池沼は市ねよ。 だね、MOSFETをモスフェットと読み、人に話すのは通じていれば問題無いが。
モスフェットと書くのはどうかと思うね。 Z80を「ゼットハチマル」とか「ズィーエイティ」とか書くなってことだな >>734
電池駆動なら電源のマイナス側にNch MOS-FETでも良さそうな気がするけどね。
Nchの方が種類が豊富で目的に合ったものを見つけやすい。 >>748の閾値
×:MOS FET→モスフェット
◯:知的障害者→池沼
◯:死ね→市ね >>748
どう読むかって話題だからだろ。話の流れがつかめない池沼は黙ってろ 最初モフセットで覚えてしまって
なかなかそのクセ抜けなかった 西海岸からやってきたアメリカ人に「ふぇっぷくださぁい」と言われて、「へ?」の俺。
何の事か理解するまでしばらくかかった。 少しピントがズレるが、
若いネーチャンと話しているとき、気を着けなくちゃと注意していたのに、
ついついTDLをとテーデーエルと発音してしまい、
「なに、このダサイおじさん」みたいな冷たい目で見られた。
狙ってもいなかったし面倒なので説明もしなかったけど。 若いネーチャンとの会話に慣れてないんだなかわいそうに http://livedoor.blogimg.jp/siliconhouse/imgs/0/1/019cdc3d.jpg
画像はギターのエフェクター用の足踏みスイッチとその付属のナット類ですが、白色のプラスチック製ナットはエフェクターケースの塗装を保護する為のものだと思うのですが、
その左にあるギザギザがついているナットは何の為にどこに使うものですか? >>762
本体が回ってしまわないようにと
緩みどめのスプリングワッシャーがわり >>763
>>764
謎が解けました
どうもありがとうm(_ _)m >>760
リポビタンデーのコマーシャルを見るたびに発音が悪い、リポビタンディーだろ、
と言ってた爺ちゃんに、デーはドイツ語読みだろ、と言ったら、リポビタンデーの
コマーシャルに文句を言わなくなったな。古い話だけど。 電話でプログラムのラベルや関数名などを言う時にTをテーなどと言ってた。
それでも「え?何?」と聞き返されると、「topのテー」などと説明してたけど、
会話の進行速度が激落ちする。 アマ無線経験者同士ならフォネティックで「タンゴ」と言えば速攻通じるのが助かる フォネティックコードでもインチキつかローカルユースがあるね
ジャパンとかクイーンとか TとE間違えて確認し直しになるのに比べたら、一度聞き返される程度の遅延は小さいだろうな DとかPとかBとかEとか
伝達手段として最低な言語だわな
なんでこんなクソ言語がはびこったんだろう? 大正か明治時代にカタカナ英語を作った人が悪い!
T(ティー)はよく聞くと「チーイ」に聞こえるぞ! アルファベットの発音が紛らわしいのが原因であって、昔の日本人は関係ないだろ
単語とか文節にCRCつけて誤り検出できりゃいいんだけどな
今の人間の頭脳じゃ会話中にそこまで計算できないし、そう進化できてないのが原因。つまりダーウィンが悪い 「日本人、RとLが聞き分けられない民族」海外の反応
http://10000km.com/2017/03/06/r-l/
LとRも聞き分けられないのかってくっそバカにされてる!
アルファベットの発音が紛らわしいと感じるのは
日本人が作ったのカタカナ英語が間違った発音の癖つけさせたからだ!
うおおおおおおお!!!さて、昼メシ行ってきます >>774
病院と美容院の違いを聞き分けられる欧米人は居ないそうだから卑下することはない。 なぜか人間には発音できない言葉が存在しているからなぁ・・・ JSTのPHコネクタはmelexのどれと一緒ですか。 言葉尻をつっついて技術の進展を防ぐ某代理人の手口ってよく浸透してるな >>726
僕もそう言うかな。
なせがタケイでは通じない >>778
たまに違うのが裏返したらとかカッターで削ったら刺さることはあるけど
phはph、molexはmolexじゃないか? 言語として日本語と英語とはどちらが優れているんだろ?
子供にとってカーチャンとトーチャンのどちらが重要か、みたいな疑問なのかな。 単純に複雑さから言えば日本語なんでしょうけど
それは優劣ではないですよね
意思疎通さえできればできるだけシンプルな方がいいという考えもあるがそれは
しかし、誤謬を誘発する欠陥と裏腹です
英語ネィティブだとしたらプログラムリストとかはどう見えているんだろうかなぁ、
と思ったことはあります。 意思疎通はオノマトペが豊富な日本語も得意だね
以前NHKの番組で、外国人がオノマトペと身振り手振りだけで医者に症状が伝わるとか言ってたw
事前に日本のオノマトペを知ってる必要がある気もするけど LとRに限らず「そんな英語では通じません」って感じで、
小馬鹿にしたような嘲り顔の外国人が出ている英会話の広告ってあるよな。
日本語でもそうなんだけど、慣用的な言い回しを非ネイティブ相手に横着に使って
しまうのはネイティブスピーカーが多い。
日本語を学びつつある外国の人は、おかしい部分もあるけれど丁寧でまっすぐな
言葉使いをする。(敬語という意味で丁寧ってことじゃないよ)
外国人が使う日本語がおかしいと、心の中であれ、表情に出してしまうものであれ、
あの英会話の広告のような嘲ったりネタにして笑いものにする日本人ってどんな人だろね。
そういう日本人を相手にしてビジネスでもお付き合いしないといけない外国人って
無駄に辛いだろうなあと思ったり、ビジネスでもなければ付きあうこともなかろうと思ったりする。
日本人の使う英語を嘲る人ってそれの裏返しだよな。
そのうちコミュニケーションって観点なら、会話でも自動通訳器がでてくるだろね。
昔はそんなの永遠にでてこないと思っていたけど、最近はそうは思わなくなった。
「日本人、RとLが聞き分けられない民族」海外の反応 日本は耳にした音をカナ表記し、それを読み上げる時は元の音とは別ものになる不可逆圧縮
外国語→カナ→ローマ になる
擬音の物真似がリアルじゃないのもそのせい 擬態語と擬音語の区別なくオノマトペでひとくくり 外人はmiumiuを読む時
会話文内で文字通りミューミューと発音するのと
miumiu=猫の鳴き声と認識すればリアルな鳴きまねで読む
Bombがバムだったりボガブシュグウォーンコォォォだったり さっきNHKで明治期に音で当てた外来語の由来についてやってた。
ミシン、ラムネ、ワイシャツ、背広、云々。
で最後にクイズ。
「サミチ」「サイズ」と当時の日本人が聞き取り表記した舶来物は何か、とやってた。 NOSFETは外人が発音してももすふぇっとと聴こえるのにモスフェットがなんで問題になる >>792
外人が発音しても ノスフェット だな
>>710 あたりから読めば盛り上がった理由が判る でも英語圏でも頭文字を取った略語はアルファベットで読んでるよね。
既存の単語に合わせたり、ユニークな新語にして単語としたりする例はあるけど。 あまり深く考えたことなかった
5年前の大学時代の講義でも
今の仕事でもMOS-FETはモスフェットと聞くし言うけど
モスエフイーティーが本当の呼び名なの?
周りでは50代の一部が確かにアルファベット読みしてる ISA, EISA, ATAPI
アイエスエー、エーアイエスエー、エーティーエーピーアイ
アルファベ読みは長ったらしいなw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています