【中国】華流ドラマ雑談スレ part8【台湾】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
今日は暑くて家族を連れて外に行く必要がないから付け加えてみる
韓流比較ではなく、中国は日本と比べても共働き率が高いから自立した女が多い
結果、イケメン高収入男を捕まえたラッキー♡これで私はシンデレラ♡キラッキラ♡では終わらない
「お昼12時のシンデレラ」などはその良い例だ
未だに配給会社が全時代だからやたらにシンデレラがタイトルに付くがそんな話かよと思う
ネットで観てみると華流ファンに配給会社のつけたタイトルやビジュアルに反発する輩も多い
女が自立しているからいつまでもいじめにこだわる必要もない
やられたらやり返して次に進む
そこが俺的には好きなんだが 中国ドラマだと旦那とかお父さんが普通にご飯作ってたりするね
お国が一応「天の半分は女が支える」って言ってるからかね >>91
琅琊榜の時には しとやか&強い感じの郡主で、軍師連盟では快活で強いというのも良いね
間者役のチャン・チュンニンちゃんなどが入ってきたら、ミーユエの羋姝役の時のように
嫉妬に身を焦がすのかな〜 >>79
女医明妃伝〜雪の日の誓い〜
オイラート(瓦剌 wa la)を、朝鮮人とねじ込むあれですか
今なら新疆や内蒙古でも国語教育で話せますが、あの時代は....
朝鮮人と勘違いをしたのが、
土木の変はエセン(也先 ye xian)が皇帝を捕虜にしたのです 中華ドラマにハマって、その俳優さんが出てるバラエティ番組?(日本のバラエティとは違うから?なんだけど)をヨウツベでたまに見るんだけど
日本の音楽とかアニメが凄い使われてることに驚いた
スレチですまん 前スレで『如懿傳』は8/14から放映、て書いたものですが、またしてもガセでした、すいません。
手続き上の障害は実は既にクリアされてるが、テレビ局側が放映に踏み切れない、という状況ではないかと推測。
今年上半期、衛星放送のゴールデンタイムに放映された時代劇が1つもなかったことから、当局の時代劇放送枠制限の影響が大きいことが見て取れる。テレビ局としては、枠を温存したいというだけでなく、当局の顔色をうかがってる、て部分もあるのだろうと思う。 昨日から始まった蒼穹の昴の主題歌が浜崎あゆみでウゲーってなった。
日中共同制作になると、作品の雰囲気をぶち壊す主題歌になるから嫌だわ。 中国に旅行で行った時CDショップで中華明星のCD探してたら店員にしつこく浜崎のCDを薦められた
そんなん買うなら日本で買うっちゅうねん
向こうではそこそこ人気あったんだね 私は蒼穹の昴の浜崎あゆみの歌は別に嫌じゃなかったな
曲調も中国風に近づけようとしてた気がする
でも放送当時、一般的には評判悪かったのかな
さっき検索したら、ヤフー知恵袋で原作ファンの人が主題歌が原作とイメージが違うからNHKに抗議するって言ってるのを見つけたw >>96
浜崎のエンディングは日本版だけで
中国で放送されたものはBGMにも使われるラララ〜って感じの女性コーラスだった >>99
映画「空海」にした様に、また日本版だけ曲を差し替えたんだ・・・
個人的には中国版BGMが良いと思う。 月に咲く花の如く、1話目から主人公のたくましさが安定していて面白い 月に咲く花の如く、
今のところテンポ良さそうでいいかも
無駄に子役時代がないのもいい 月に咲く花の如く、陳暁好きで中国語字幕を観てたから答え合わせが出来て嬉しい
神雕侠侶・新版もはじまって楽しみ 月に咲く
これ面白いね、次が楽しみで仕方ない
呉聘さん、骨格デカイねえ 三生三世が10月放送とみかけたが
どこで放送されるかご存知の方いらっしゃいますか? 月に咲く花の如く、ピタホ自身の声だ!というか、
スン・リーもそのようだし、基本自分でアフレコしてる?
星が輝く夜に、エーゲ海の恋、夜半の歌声を続けてみて
ピタホの声が全部違って???だった遠い日
>>108
10月2日にDVDリリースのようです。 >>108
知らないけど、日本語字幕版来てくれたらうれしいね。
タイトルは、そのまんまかな。
パクリなのに、すごくヒットして、原作の人がかわいそうだとも思ったけど。 >>109
中国時代劇で学ぶ中国の歴史ってムック本に
リアリティ重視でメインは吹替えなしって書いてあった
流石にピーターの中国語には?な意見もあったようだけど
本人の柔らかい話し方がキャラに合うからって通したそうだよ >>112
>パクったのは設定と一部キャラ
結局パクってるのかw 辮髪が苦手なんだけど
月咲くはストーリーがサクサクしてるし
次どうなるの?で楽しい
スンリーの安定感半端ないわ 衛星劇場のサイト、シネマートのサイトに載っているし、上に名前の出たキネマの本にも書いてあるそうだけど(まだ読んでない)
「少林問道」が9月17日(月)から衛星劇場で
「三国志 Secret of Three Kingdoms」(三国機密)が10月から衛星劇場で
「花と将軍〜Oh My General〜」(将軍在上)が10月からBS12で
「永遠の桃花〜三生三世〜」(三生三世十里桃花)が10月からLaLaTVで
放送されるとのこと。
セル・レンタルは「花と将軍」が9月4日(火)から、「永遠の桃花」が10月2日(火)から。 >>116
以前だと「ワンス・アポン・ア・タイム・イン・チャイナ」で辮髪嫌いが治る例が多かった
来月、チャンネルNECOで放送あるから観ると良し >>119
前髪があるって事は少女設定なんだろうけど、幾つぐらいなのか見当つかないわ・・・
中華は平気で14歳相当とか30代女優にさせるからな 本音を言うが
下町の柄の悪いオバサンにしか見えない(小声) 蒼穹の昴、春児の京劇キレがあっていいな
ティンティンティン >>115
Lalaほうが画質佳くて好き。銀河はなんであんなに画質悪いのか スカパーの銀河がもうすぐHD化するから
画質はLaLaTVと遜色なくなるよ 月に咲く、チェン・シャオはこれから成長していくのかな〜成長と言えば「大秦帝国縦断」(嬴芾)
の頃から比べると凄いよね。
ピーターはもう体型は元には戻らなそう。でも「梁山伯と祝英台」の時のような、優しくて可愛さも
見える役なので気に入っている。
>>122
蒼穹の昴の春児、踊りも良いし、性格が可愛くてすごく好き。 月に咲く、公式の人物紹介の盛大なネタバレを読んでしまったけど見なかった事にして楽しむw
若旦那の遠くから答え教えてあげるとこ良かった!
学徒房で皆と楽しそうにしてるスンリー可愛い
呉家に貰われてよかったね 【中国ドラマ】月に咲く花の如く【チャンネル銀河】
http://itest.5ch.net/rio2016/test/read.cgi/4sama/1533297398
もう立ってるよ。
専スレに一元化した方がレスが読まれてレスが付いて盛り上がるだろうから貼っておくね。
こちらは評判よく好スタートといった感じだけど、昨日第1話先行のあった「昭王〜大秦帝国の夜明け〜」のつかみはどうだった? >>129
専スレ教えてくれてありがとう。どういう訳か、キーワードに月に咲くを入れても(多分自分だけかも?)
出てこなかったので助かりました。「昭王」はミーユエや大秦帝国縦断を観ていたからすんなり入って行けて、
スリキンで孫権役だった人が、未熟な王からどのように成長するか楽しみ スリキンで孫権役だった人、蒼穹の昴でも光緒帝やってるよね
未熟な王の役が似合う人なのか >>117
「花と将軍〜Oh My General〜」はアジドラにて10/5(金)より放送スタート!でのってたよ。
ルビー・リンの「年下のオトコ〜My Dear Boy〜」の後番組だと思う。 >>131
あー、育ち良さそうで頼りなげで、まだ青い感じがハマるのかもね >>117
「花と将軍〜Oh My General〜」、BSとCSで同時に放送なのかな?BS12は「擇天記」のあとかもね。 三国志(スリキン)、琅琊榜とみて中国ドラマにハマりかけでw次の作品を物色中です
スン・リー初心者へのおすすめと言えば「宮廷の諍い女」でしょうか? >>139
スリキンや琅琊榜が大好きな自分にとっては「ミーユエ 王朝を照らす月」かな
(渋い男性が活躍する場面も有り、歴史の流れも後半良く分かるので)
でもほぼ女性メインの後宮での争い事が大丈夫だったとしたら、サクサク鑑賞しやすいのは
「宮廷の諍い女」かもしれません どちらも本当に面白い良い作品でした
>>138
抜け目なく賢い司馬懿が奥さんに弱い所も良いですね 仁義の旗の下で演説聞いてた子供にもほっこり
固いだけじゃなく、ユルさも少し加わった演出に好感触〜 >>140
ありがとうございます
どちらも良い作品なんですね
話数も多いし、陳建斌(スリキン曹操)をとるか
劉濤(琅琊榜 郡主)をとるかでも悩みますw >>138
>>140
専用スレッドあるよ。
【中国ドラマ】三国志〜司馬懿 軍師連盟〜【WOWOW】
http://itest.5ch.net/rio2016/test/read.cgi/4sama/1531577673
「月に咲く花の如く」(これもスン・リー。彼女の3部作か?)と同じくこれも日本での放送が待望されていたと思うんだけど、少なくともアジエンでは差が付いている。
5週目が終わったのに凄い過疎。
放送局の関係で観られてないのか三国志ファンにとって期待外れなのかは知らんけどね。 ありがとう スレ有るの知らなかった
WOWOWは銀河よりも加入者少なそうだから、その影響もあるかも?ですね >>139
水滸伝
スリキンが面白かったなら水滸伝もイケると思う
ろうやぼうの蒙大統領役の俳優さんも出てる
あとスリキンの張飛も >>144
私なら、水滸伝より項羽と劉邦の方だな。
(水滸伝は当たり外れを感じて微妙な感想。) >>143
ケーブルだと銀河は基本で観れる
だが、WOWOWとか衛星劇場などは単体でお金が発生するから入ってる人が少ないな
話題作が観ている人が少ないからネットなどで話題にならない
ケーブル民は基本に入っている銀河やNECO、BSでの放送まで待っている >>144
水滸伝は「なんでこのエピにそんなに力入れる?」ってのもままあったけど、本格的に戦始まったころから終盤の怒涛の展開は見ごたえあった
時々日本との道徳観の違いに??となるかもしれないけどw ツッコミ入れつつ楽しめる
魅力的な役者さんが多いよ 月に咲く〜のスレは変なテンションなので見ないようにしてるw
中国でも高齢者にうけたドラマなのでスレ住人もそんなとこかな >>144
>>145
どちらも興味ありです
それにしても見たい作品がありすぎて時間が足りないけど楽しみが増えました >>147
武松さんのとこアホみたいに長かったよね
面白かったけど >>150
前半の武松はかっこよかった
後半、道士のコスプレするようになってからはイマイチになったけど ツタヤに「昭王」と「麗姫と始皇帝」が置いてあった
レンタル化早いね >>153
配給会社によりけりだな
出さないところは放送が終わるまで出さない
場合によっては再放送後まで待たされる
金儲け主義度合がわかるわなww 週5の局で初放送する作品は初放送とDVDがほぼ同時、DVDはずっと後の両パターンがあるけど、週2の局は初放送が終わるまでDVDが出ない方が多い印象。
「麗姫と始皇帝」はもうすぐ終わるからDVDが出たんだろうけど、それならほぼ同時に始まった「琅琊榜〈弐〉」のDVDも近いかも。
でも、この2つの次の時代劇2つはまた待たないとだめだろうし、WOWOWの「司馬懿」などは(私の数え方が確かならば)GWまで終わらないからね。
永い…。 >>155
すでに年内のDVD発売予定は出ている
Amazonなどでは12月発売予定の予約も始まっているぜ
そのリストにないから「琅琊榜〈弐〉」は年内は出ない
過去の例から判断するともう一度始まる再々放送後だと思う
放送局より配給会社でDVD発売予定は決まるってことだな 冗談とかを言われて、言い返す時によく「ニッ!」って言うけど、どういう意味ですか? やはり文字化けした
「あなた」の意味だから
「お前、あんた、貴様」とかの意味
冗談以外にも、ひどいことを言われた後にも言うよ >>157
ちょっと考えたが二人称単数の人称代名詞の「你」ニーかな
お前が詰まった「おまっ!」みたいな >>156
どうもどうも。
早速チェックしてみたら、スレの少し上で名前が出ている作品の他に「蘭陵王妃〜王と皇帝に愛された女〜」(10月2日〜)もありますね。
紹介文を読むとヒロインと蘭陵王と北周武帝の三角関係の話みたいで、「蘭陵王」とそっくりな気がするけど、どちらかがもう一方のパクリだったりして…。
これもどこかの局でやるかな?
「ニッ!」は相手の何らかの言葉を受けて反射的に出ることが多いけど、時々言うタイミングがワンテンポ遅くない?と思うことがある。 >>157
「蘭陵王妃〜王と皇帝に愛された女〜」の配給会社はユニバーサルだからTV放送やるだろうな
TV放送は配給会社の力次第、DVD発売は配給会社の考え方次第
内容だがパクリではないらしいが詳細はすまん知らない
だが大陸放送時も同じことを言われて放送出来ずにお蔵入りしかけた作品
10月2日は「永遠の桃花〜三生三世〜」一極集中だろ借りやすかったりしてなw >>164
中国で法的に問題ないという結果になったなら日本輸入時そんな気にしないでしょ 「重生之名流巨星」が見たいけどBL物だ
BL苦手なのにどうしよう vikiって日本語字幕と一緒に中国語の字幕もつけることはできませんか?
Youtubeにあがってる動画だと、中国語の字幕が最初からついてる物も多いのですが ↑コミュニティで中国語字幕と日本語字幕を作ってくれる字幕職人を探すしかないと思う >>169
ありがとうございます。両方の言語を一緒に見れたら勉強になると思ったんですけど、なかなか大変ですね >>163
蘭陵王妃は、内容を見ると、なんでこのタイトル?と不思議に思うかも。
番外編でその謎がわかるけど、一体何だったのかと、消化不良がある。
蘭陵王も蘭陵王妃も両方好きだったけど、なんか、いろいろ突っ込みありそう。 陳意涵が妊娠して結婚したのにびっくり。
大好きな女優さんだから、ずっと幸せでいて欲しいな。
まさに美女と野獣、おめでとう! 如懿伝はテンセントの独播になったね
延禧攻略か大ヒットしてるけど、
相乗効果か如懿伝も初回の再生数は凄い
テンセントの方が愛奇芸より再生数の水増し率が高いそうだけど(同じドラマの再生数が会員数が少ないテンセントの方が遥かに多いそうだ)、
最終的にどっちの方が多くなるだろうか? 主役はレジオンドヌール受勲者と主役なのに4番手にクレジットされるような駆け出し女優で随分差があるけど、
如懿伝は負け組が主人公だから、
一寸不利かも 衛星劇場のミーユエと銀河の昭王がどっちも宣太后の時代やってて交互にみると混乱してくるな
とくに樗里疾と魏?と蘇秦の立ち位置の違いが
昭王だけじゃなく大秦帝国のシリーズってなんで女優の顔があんな個性派ばっかりなんだろうな
絶世の美女役が全然美女じゃない
中国に美人女優なんていくらでもいるだろうに 昭王ってちょっと前の作品なのかなと思うぐらい
女優さんのメイクが古臭い気がする でも宣太后役の人とミーユエはなんとなく顔立ちが似てるから違和感あまり無いよね 延禧攻略観ようと思って探したけど、中国のサイトはどことも大陸からしか観れなくなってて絶望(泣) >>179
中国語字幕のでいいんだよね
Yahoo奇摩から「線上看」を探していったら? 大秦帝国シリーズってどうして画面をあんなに暗くするのか
監督の方針にしてもあれは陰気で視聴が無理だわ
女優なんか綺麗に撮ってくれないなら出たくないと思うよ 華流ドラマにも韓国ドラマの私の名前はキム・サムスンやチャングムの誓いみたいな初心者におすすめのドラマってありますか? そんな自分の顔写りばっか気にしてる女優なんか見たくないわ
大秦帝国見てないけどw >>182
私のおすすめは、初心者なら宮廷女官ジャクギ
現代から清朝時代にタイムスリップした女性が主人公の歴史恋愛ドラマ
中華圏で大ヒット、日本でもBS放送時人気だったよ
おすすめ理由は、中国ドラマの中では短い全35話で取っ掛かりやすいのと、話の内容も難しくなくて見やすいから
当時の宮廷の後継者争いと恋愛要素が上手くミックスされてて面白いです 現代劇なら「お昼12時のシンデレラ」と「シンデレラはオンライン中」が人気だと思います。
時代劇なら「宮廷女官ジャクギ」に加えて「蘭陵王」「孤高の花」も女性には特に人気だと思う。
台湾ドラマなら私は「アテンションLOVE」を勧めたい。 ジャクギで辮髪に慣れたらぜひ「宮廷の諍い女(後宮甄ケイ伝)」をどうぞ >>182
が抜けていました。
>>183
に追加するなら韓流ドラマ「麗〜花萌ゆる8人の皇子たち〜」はこの作品が大元なので見やすいと思います。
見比べてもとになっている中国ドラマの方が面白いという方も多いので試してみて。 初心者だったら、まずは「武則天」は?
突っ込みどころは多いけど
女優さんの美しさと、衣装の派手さは
ダントツだと思う。
ムダに長いけど、チャングムいけたなら大丈夫だよね。
ところで、いさかい女で目が肥えてしまったこなたに
これ以上、もしくは同等の
豪華な衣装や調度品が見られるドラマはありますか?
清時代くらいが良いです、ジャクギは観ました。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています