韓ドラで覚えた一言 Part2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>527
テッコは「よくて、」
テッソは「いい。」
後ろに言葉が続くかどうかの違い。 ソイヌルチュギョジュシオプソソ
私を死罪にして下さい オボセヨ クロニカ アラッソ
ミヤネ サラゲ デー ◆鬼畜ホストとヤクザ
https://www.excite.co.jp/news/article/DailyNews_897880/?p=2
「半グレがオーナーを務める悪質なホストクラブも多いです。客の女性を脅したり、恐喝したりなんて、ほとんど接客の一種として常態化してますよ。
なかには組に所属しているホストもいて、そういう店では、客の風俗嬢なんかを脅して、1本50万〜100万円のヘネシーを無理矢理入れさせ、
支払いができないとなると借用書を書かせる。戸籍を取らせて実家をおさえ、ヤクザ経営の系列風俗店で働かせて、女のコが飛ぶまで搾り取るんです。
支払いが滞ると、殴る蹴るは当たり前。実家の親や兄弟に恐喝をかけるなんてことも平気でやります。ちなみに、ヘネシーの中身は2千円くらいの安酒です……」
ホスト組員が増殖するワケ ◆悪辣なホスト店が増加しており、なかには現役組員のホストまでいる。それがこの街の現実らしい。 >>548
546の事ならチャングムの末裔で車の傷のことをキスと言ってたんだよ
口づけのキスと聞き間違えて、という流れ できれば日本語の意味も書いていただけるとありがたい チャッカマンはチャムカンマン ちょっとの間
チャムカンマン キダリョ でちょっと待って 最高ですスンシンちゃんの出だしのバックの歌が
ムラムラムラムラ オットッケー♪ 親しい人には名前の末尾に「○○や」
親しくないと「○○し」
合ってる? 親しい場合はAがつく
前の音がNだった場合はナになる
前の音がNGだった場合はンアになる
冬ソナだとユジン→ユジナ、サンヒョク→サンヒョガ、チュンサン→チュンサンア
ssiはAほど親しくない場合だけどこれもTPOがあるとか聞いた事がある 名前にアとかヤがくっつくのは愛称で
シがつくのは○○さんと訳される感じ
名前にイがつくこともあるよね
ソジンをソジニみたいな その場合のイは、日本語で言う「が」に当たる助詞だよ
パッチムで終わる名前の場合は「イ」が付く
ソジンに呼びかけるのではなく、ソジンのことを第三者に話すときにつけがち 韓国語やさしい教材をやっているだけだけど
読むスピードが速くなってきて嬉しい
漢字の韓国語読みに慣れてくると1歩前進した感あるね
6年前にハングル検定3級ギリ受かったんだけど、
準2受けちゃおーかなー 漢字から始めると早いよね
基本的に読み方は1つなので楽だし ハングルみたいな醜い形態の文字に慣れたら
脳みそ腐りそうで嫌だな 安心しろ
そういう発想に思考が行く時点でとっくに腐り切ってるよ だって現に醜いだろう。公共の場で見たら、一番場違いで
ありえない異質感だわ。日本の街中で絶対見たくないわ。 起源もパスパ文字パクってること隠してるし
呪われた愚民文字だわ。
あんな文字使ってるから脳みそに蛆湧いて
ノーベル賞も取れないんだわ〜笑 >>572
パッチムで終わる名につくイは
(文中における助詞のイではなく)
語調を整えるイだという説明をよく見るが 会話の文脈を見ないと断定はできないけどそっちだろうね みんなすごい語学力だね、韓国に住んでも大丈夫って感じ。 イ・ソジンが三食ごはんで食器洗いするときソルゴジ+ソジニでソルゴジニってあだ名付けられてたよね
ドラマでちゃうけどソルゴジ(皿洗い)覚えた >>584
知れば知るほど自分の無知に気づくのが語学ってものなんだよ・・・ 三食ごはんのチャ・スンウォンはチャジュンマ(チャおばさん)で
ユ・ヘジン(柳海真)はチャンパダ(真の海)さんだった
おばさん→アジュンマ
本当の→チャm
海→パダ、へ 連音しまくるので数の数え方を聞き取るのが難しい
チョノベゴン(千五百億ウォン)
チョン 千
オ 五
ペク 百
ウォン
ああなるほど〜 クロンゴアニエヨ
そんなんじゃないですよー!
(誤解です/違います) パルガンモクトリ
赤い首巻き(マフラー)
@シグナル 男 クェンチャナ?(大丈夫?)
女 オー(ええ)
毎度笑える >>610
かっぱえびせんのパクリ商品がセウカンだね 家 チプ
部屋 パン
パン屋 パンチプ
ネットカフェ ピシバン トゥゲゴル 두개골
頭蓋骨
ポンスェ コルジョル 본쇄골절
粉砕骨折 納骨堂 ノルコルダンなんだけどナッポリタンに聞こえるw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています