洋画・洋ドラ吹き替え総合スレ Part15©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
レディプレイヤーの吹き替えは全体的にコレジャナイ アベンジャーズインフィニティウォーもきっとちぐはぐなんだろうな
全編の内容も把握できず不完全な台本で単独で収録するんだから仕方ない面も有るけれど キャプテンアメリカの中村もはっきり言って合ってねえとずっと思ってる 中村はアニメだとハズレがないけど吹き替えは微妙なのが割とあるというのが個人的な印象 深夜アニメ常連の声優が吹き替えやると下手なこと多いよ
gleeのフィンの小野Dも怒鳴る演技が下手
吹き替えはアニメのアフレコに比べて誇張した大げさな演技がしにくいからだろうな >>509-510
クリス・エヴァンスは神奈延年にして欲しかったが
ボイスマッチで決められたらしいからな
スパイダーマンのピーターは実写でなくてもアニメで猪野学がしばらくやってくれたのは嬉しかった
今はスパイダーマンだけでも吹き替えバラバラになっているから把握し切れてないな
アニメでも岩中睦樹とか川田紳司とか平行してたし榎木淳弥もいるから
覚えて区別するのも大変
ブルース・ウェインとかも、各媒体が意地でも統一する気なさそう
今の山寺には微妙だと思う 何で普通に喋ってアテないんだ? 今の山寺さんはもう声優の粗悪なパロディみたいになっちゃってるもんなー
心を感じないよ 本人が山ちゃんの物真似芸人化しちゃってるよな
マスクの頃はすごく好きだったが >510
でも中村はもともと吹き替えメインでアニメに来たのが後だけど そうなの?
若い時はアニメのモブを結構やってたイメージだけど ピーターラビット https://www.fukikaeru.com/?p=9186
演出 宇出喜美
音楽演出 市之瀬洋一
日本語版制作 ACクリエイト株式会社
ピーターラビット ジェームズ・コーデン(声) 千葉雄大
ビア ローズ・バーン 渋谷はるか
トーマス・マグレガー ドーナル・グリーソン 浅沼晋太郎
ベンジャミン コリン・ムーディー(声) 吉田ウーロン太
フロプシー/語り手 マーゴット・ロビー(声) 清水理沙
モブシー エリザベス・デビッキ(声) 木下紗華
カトンテール デイジー・リドリー(声) 下田レイ
マグレガーおじさん サム・ニール 糸博
ティギーおばさん シーア(声) 堀越真己
まちねずみジョニー デヴィッド・ウェンハム(声) 鈴木達央
支配人 小宮和枝
バナマン ガレス・デイヴィス 多田野曜平
JWルースター二世 ウィル・ライヒェルト(声) 千葉繁
ベティ サシャ・ホーラー 神代知衣
クリス デイブ・ローソン 斎藤寛仁
フィル アレックス・ブリアス こばたけまさふみ
ピーター父 ブライアン・ブラウン(声) 東地宏樹
ジマイマ・パドルダック ローズ・バーン(声) 雨蘭咲木子
ミスター・トッド 青山穣 ピグリン
ユエン・レスリー(声) 魚建
ピーター母 レイチェル・ウォード(声) 杉山滋美
郵便配達 サム・ハフト 鉄平
ヒナ1 川井田夏海 ヒナ2 松井暁波 ヒナ3 松本沙羅 ヒナ4 山田唯菜
男性従業員 吉野貴大
女性従業員1 根本ありす
逃げる動物 田口くるみ
スズメたち(歌) 鈴木佐江子 風雅なおと 渕上祥人
チューバック恵里子 原田真純 Diggy-MO’ 大神:OHGA >>510
分かりやすいクサイ芝居するからアニメだと及第点にはなるんだろうね >>516
スタート地点と素質の方向性はイコールじゃないだろ 確かにいまいちだしアニメでも嫌いなんだけど、杉田宮野の吹き替えに比べたらまだましではある
杉田宮野はアニメでは嫌いじゃないけど、吹き替えはほんとやめて欲しい 小田柿悠太がRTしてるから彼も出てるのかな? 無名声優ばかりのパターンじゃなく良かった
https://twitter.com/mamesukemiketa/status/989816407780044800
花輪 英司@mamesukemiketa
これ先月とったやつなんす。ホヤホヤなんす。主人公のガブリエル・マクトさんの声やっとります。
この作品、吹き替えは初収録、セル未収録なのです(`・ω・´)たしか…
是非ご覧遊ばして。
午後のロードショー 5/24[木]放送 「S.W.A.T. 闇の標的」 http://www.tv-tokyo.co.jp/telecine/oa_afr_load/?trgt=2018052413350000 … #午後ロー >>512
石井真は舞台俳優だからな。
専業声優じゃないからなー 午後のロードショー 5/24[木]放送 「S.W.A.T. 闇の標的」が新録らしい
情報は主人公役声の花輪英司のツイートより
今月頭に収録したらしい
作品吹替初収録、セル未収録だそうな
ttps://twitter.com/mamesukemiketa/status/989816407780044800
ロバート・パトリックの吹替えを誰が演じたか気になる
http://www.tv-tokyo.co.jp/telecine/oa_afr_load/?trgt=2018052413350000 海外ドラマの吹き替えをアニメより見てる者なのですが、質問があります
海外ドラマを見てる最中に、気になる吹き替え声優さんをwikipediaで出演履歴をググると、たいていの方は舞台・吹き替えメインで
2018年基準で過去数年のアニメ年間出演本数は1〜3(出演時間は短いチョイキャラ。太文字はなし。00年代以前を見ると年5本もあり)の方が多いです
それで、そういうwikipediaを見ていて疑問がわいたのですが
吹き替えや舞台を中心にしながら、アニメを年に2-3本しかされない方って、どういう感覚で、そしてなんでアニメに出てるんだろう?と疑問に思います
自分のような海外ドラマ吹き替え見てる人間にとっては、この人が出てくれたらうれしいなって方がアニメにピンポイントで出てくるのはうれしいのですが
ご本人たちはどういった経緯で出てるんですかね。もしかして自分のように「海外ドラマに出てる〇〇さんを是非このアニメ作品に出してほしい」ってリクがあって
年に2-3本出てるんでしょうか?それとも音響監督がバイト派遣感覚で劇団に出演を依頼されてるんでしょうか? 声優として活動してるならオーデションのお誘いがあって受かれば普通に出る
脇役やゲスト役だと「こういう声が欲しい」と思った音響監督がピンポイントで依頼することもある
視聴者からのリクエストで役が振られるなんてほぼない
事務所によってアニメに強いところ吹き替えに強いところがあるので事務所の色で仕事の偏りがある >>527
視聴者からのリクエストではなくて、アニメ関係スタッフのリクエストって意味でした。すみません
年齢は60歳以上で
年間アニメ出演0本の年もありますが、海外ドラマには年間50話は出てるんじゃないかって思う方がいてwikiの詳細を見ると
1989年アニメ10本 1999年アニメ4本 2016年アニメ1本 2017年アニメ0本(実際の例) という方が山ほどいて
ぐぐるたびに「またこのパターンか」と思ってしまうぐらいなんですが
やっぱりこういうベテランだと、音響監督指名になるんですかね
スレ汚しすみませんでした >>526
役者の具体名を出した方が何を知りたいか分かりやすいと思う
・実際にドラマの吹き替えであの人が良かったからアニメに出したと言ってる監督を見た事が有る
・アニメの本数が少ない人が出ている場合、同じ劇団の人がレギュラーで出ている事が多い
それは劇団が脇役に所属者を推薦している事が有る
これで回答になっているかは分からないけど >舞台・吹き替えメイン
>年齢は60歳以上
>1989年アニメ10本
当時30歳以上でアニメの世界でも顔が利くとなるとどういう人だ?
大塚明夫はまだ還暦じゃない
江原正士はディズニーには多く出てたが、テレビアニメを本格的にやるのはもっと後
富田耕生や大塚周夫も本数は多く無い 鈴置洋孝はそれっぽいけど >>530
三ツ矢雄二かな。今63歳だし、マイケルJ フォックスの吹き替えやってた https://natalie.mu/eiga/news/280589
もう開き直ったのかアベンジャーズからだいぶ使い回しているな
でもジョシュ・ブローリンに明夫は良いだろうね ブローリンは特にFIXいないし 佐古真弓は吹き替えで活躍しているが
アニメやゲームには全然出て来ないから人気が上がらないのが気の毒 >>532
明夫はナイトウォッチ、モッドスクワッドと過去に2度ジョシュをやってて
デップー2で実質的にFIXになった感じ。ボーダーラインの続編も大川が復帰しなければ明夫がやりそう 佐古 真弓(さこ まゆみ、1978年1月13日 - )
声優以外の部分にアイデンティティーがあるような人間なら
別に気にしないんじゃないか?
ただ声優のファンは、アニメのキャラクターでばかり語りたがる
そういう傾向は声優ランキングなんかのテレビ番組にも見られるから
名刺代わりになるものが一つでもあると違うんだろうね
この人が名探偵コナンの女弁護士役をやり始めた時は40過ぎだったから
まだチャンスはあると思うよ
高島 雅羅(たかしま がら、1954年3月2日 - ) >>536
声優というよりは女優さんでしょ 天下の文学座だったし
役者の仕事の一環で声の分野に携わっているという
ビジネスライクな考え方をしているようなら、人気声優の○○さんという名声
タレント的に表に出て来る事には興味無いのかもしれない
野沢雅子みたいにスポットライト浴びたくてしょうがない人種とは違う そもそもドル売りや男性人気をあてにしてるタイプの声優さんでもないのに人気がなくて気の毒〜とか言ってる
>>533の考え方の方が気の毒だと思う
舞台役者としても活躍してて吹替でも売れてるってだけで立派なステータスでしょ
アニラジに多く出てる声優の方が恵まれてるとか考えちゃう人なのかな? 水野龍司さんの声が好きなんだけどアニメあんまり出てないのが意外だった
この人の悪役声がドツボにはまってるんだけど 水野龍司は「アマデウス」で故日下武史の追録やっていたな。
かなり似ていてびっくりした。 富野御大が自分で舞台観に行って、気に入った人を声優に起用してるって言ってたな 吹き替えに出てくる洋女の泣きながら喋る声がどうしても苦手
ほんとイライラする ハン・ソロ/スターウォーズストーリーのウディ・ハレルソンふくまつ進紗かい
最近も谷昌樹、大川、大滝あたりがやって来ているし全然固定されない
誰かに安定的に配役されて欲しいが、誰でも合うし誰でも合わないというタイプの俳優な気もする 「サバイバー:宿命の大統領」S2が昨日配信されたんだが
S1でキーファー・サザーランドを担当した志村知幸さんが交代になり、S2から小山力也さんが担当
しかも、S1の円盤では小山さんが新録、志村さんバージョンは配信サイトからも削除されて、お蔵入りになってしまった
つまり志村さんバージョンはこの世から消えてしまった
その件が専スレでも問題になってるんだが、みんな「カドカワが悪い」ってことにしてる >>545
問題の背景
・本国ではS1を16年9月から12月、3月から5月に放送
・日本では16年12月に全10話、5月に全11話の二回に分けて配信
・当初から「小山さんは?」と専スレで語られるが、上記スケジュールでは小山さんは無理だと皆があきらめてた
・本国ではS2を17年9月から12月、3月から5月に放送
・日本では18年1月1日に配信すると予告編を放送・・・・すると↓
問題発生
・S2予告編の声がなぜか小山さんになってた(予告なし)
・発売されるS1のDVDに小山さんの名前が載っていた
・しかも、1月1日配信が急に消え、配信日未定に。
・交代した声優さんが主役(キーファーサザーランド)の志村さん→小山さんのみ
・結局、配信されたのは五か月遅れの5月8日
・なお、この配信延期は全世界で日本のみ←そのためカドカワ及び東北新社が批判される  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄○ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
O 。
, ─ヽ
________ /,/\ヾ\ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
|__|__|__|_ __((´∀`\ )< というお話だったのサ
|_|__|__|__ /ノへゝ/''' )ヽ \_________
||__| | | \´-`) / 丿/
|_|_| 从.从从 | \__ ̄ ̄⊂|丿/
|__|| 从人人从. | /\__/::::::|||
|_|_|///ヽヾ\ / ::::::::::::ゝ/||
────────(~〜ヽ::::::::::::|/ = 完 = たぶんだけど一部の視聴者が小山力也でないと吹き替えでは観ないぞと要望を大量に送ったんじゃないかな 以前こちらで暴れてた山路信者がもう一つのスレで活動再開してるみたいだな ミッションインポッシブルのヘンリー・カヴィルとヴァネッサ・カービィどっちもタレントのようだが
カヴィルを吹き替えしたのはミュージシャン(たぶんアレ)みたいとか
長年続いている人気シリーズのメインに狙ってぶっこむって
そういうのだけは勘弁なってのを時々やらかすね……
せめて脇役にしろよ プライド無いのか日本語版制作者 このシリーズの吹替いつも安心して観ていられてたのに最悪だわ 津嘉山正種はアニメには結構出るようになったのに
吹き替えに起用されない理由が分からないな >>505
ブログ見たら主演どうこう話してたしまた近々聞けるだろう 有名な人たち中心で良かったよ
http://www.tv-tokyo.co.jp/program/detail/201805/24194_201805241335.html
午後ロード「S.W.A.T.闇の標的」激闘!特殊部隊VS復讐に燃える犯人
放送日2018年5月24日(木) 13時35分〜15時40分
出演者
ガブリエル・マクト(カトラー)[声]花輪英司、
ロバート・パトリック(ウォルター・ハッチ)[声]原康義、
ジャンカルロ・エスポジート(ホランダー) [声]黒澤剛史、
カーリー・ポープ(キム) [声]石井未紗、
シャノン・ケイン(ロリ) [声]木村涼香 >>554
怖いことを言うなよ
来年予定の最新作の配給は東和ピクチャーズです!メイン役にタレント吹替です!
とかなってしまったら… 吹き替えにねじ込まないと宣伝できないのか?
なんとか宣伝大使とかネスカフェアンバサダーみたいのじゃあかんの? ねじこむんじゃなくて芸能人様の宣伝パワーを使わないと客がこない映画だと思ってるんだよ 単に「売る事」を真面目に考えてないだけじゃないかな
真面目に考えているなら、一部の作品みたいにそれまでやっていた声優を交代させてまで馴染みの声優を起用したりする
正直、交代までさせるのはサービス過剰ではないかと思うが 今ダリフラて自称海外絶賛のアニメがあるけど戸松とか市川が海外絶賛の看板使って吹き替えに乗り込んでくる可能性あるな 戸松や早見は吹き替えにおいても売れそうな気配あるがな
それが気に入らない人がいるかは知らんが
だいたい女の声優は同じような配役にばかりなるんだから
上手い人が参入して若い女優やるなら何が問題なのか >>560
アメリカで興行的に爆死した娯楽映画を日本で公開する際に
人気のアニメ声優勢揃いという文句で釣ろうとした事もあったなあ
もはや本編関係無し 362 声の出演:名無しさん sage 2018/05/19(土) 00:38:39.72 ID:ca08ooh1
遠藤綾はなあ
那智が草葉の陰で泣いとるわ
365 声の出演:名無しさん sage 2018/05/19(土) 13:40:31.59 ID:ca08ooh1
>>364
遠藤綾の底の浅さは
舞台やりたくないと嫌がった所から来ているんじゃないの?
だから、役作りも凡庸なんだよ >>564
専業声優の吹き替えって、どうしてもアテレコになってるよね
口先だけで画から声が浮いてる
日頃から動きを伴った芝居をしていないからか
声優として上手いのではなく
役者として上手くないと吹き替えは出来ないのにな >>567
時代遅れの舞台至上主義の老害は黙ってろ >>567
なるほど若山弦蔵への非難か。
>>568
スコット・グレンが山路なんかなのが許せない。
そもそもあの映画は他も脇が地味。
後年なのにキャリーとかサイレントヒル3Dは贅沢だと感じた。
>>570
そういう考え自体は仕方ないがアイドル活動自体は昔から誰でもやってるんだよな。 >声優が平成生まれの若手でも色仕掛けの演出になると、ウッフーンねぇ〜と声音が昭和のエロ本時代から変わらない口調になる
これなんでだろう? 26年ぶりだから超がつく豪華声優陣になっている! でも出演者の皆さん全員レギュラーまだやってるしやろうと思えば集められるんだな
https://twitter.com/movie_plus/status/998446374017351681
1992年にテレビ朝日 日曜洋画劇場で初放送され、幻の名吹替版にして未DVDの『ミッドナイト・ラン』。
テレビ放送時にカットされた15分程のシーンを本日追加録音し、本編ノーカットで7月放送予定!『ミッドナイト・ラン【地上波吹替追録版】』お楽しみに!
#ミッドナイト・ラン #羽佐間道夫 #池田勝
https://pbs.twimg.com/media/DdsxrxXVQAYu-A1.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DdsxrtrVQAEvFZs.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DdsxrnAVwAEVYU0.jpg >>574
畠中は塩屋翼、西山は八代駿みたいな声だなとか思う事も有るんだけど
それぞれの人のファンが聞いたらどう感じるんだろう Eテレ(実際はBSだが)で思い出すのは、佐々木望の声変わり事件だよな・・・ ビバリーヒルズ高校白書と青春白書の事か
中原茂は今でもあんまり声変わってないな いろんな人がいろんなこと言ってるけ、ビバヒルで声変わりってのが真相なんでしょ? 気になって調べてみたら
ビバリーヒルズ青年白書は日本では1992年から2000年にかけて放送されたんだな
約9年間も同一作品に拘束されたら、生理的変化があってもおかしくないんじゃないの?
原因はほかにあるのかもしれんし
www.geocities.jp/kdip4103/eplib1/bhk_ep.htm
www.geocities.jp/kdip4103/eplib1/bhs_ep.htm 連投すまんけども、うちの子供が昔のコナン見たら、若槻の声がおかしいって普通に言ってるし
そんなの洋ドラに限った話ではないと思うわ まだ若い声優が休養する時に
「あの程度の声優は代わりがいくらでもいる」って発言をする奴らが後を絶たない現状から考えると
きっと昔も、当時の若手が声が変わったりした時は
「別の奴に替えろよ」と口汚く罵る奴らが数多くいた事が想像できる
当時はアニメ誌あたりに投稿していたんだろうね 海外ドラマ層とアニメ層はあまり被らないから
ビバヒル見てた人はそれが原因だと思うし
アニメ見てた人は、アニメが原因だと思うからなあ
俺はビバヒル見続けたから、佐々木君かわいそうにと思ってる アニメの台詞って基本的に短いからなあ
ライバルと差別化しようと思えば、結局は大は小を兼ねるって所に行き着くのでは?
舞台経験もそうだけどさ
甲斐田裕子 | 専門学校 東京声優アカデミー
http://www.tmaa.ac.jp/tma/sp/sp_teacher-kaida.html
そこでシェイクスピアの劇団の研究所に入り、養成所と並行して「美しい日本語」を話すことを学びました。
シェイクスピアは本当に長ったらしい文章で、一人のセリフが何ページにわたることもあるんです。
それを普通に読んでしまうと観客は寝てしまう。
でも「美しい日本語」を話すテクニックを身につければ、文章をそのまま観客に伝えられます。
家にたとえるとわかりやすいんですが…。皆さんが今レッスンをしている発声や滑舌は、家を支える地盤です。
「芝居は教えてくれないのか」と私も1年目は思いましたが、この地盤がしっかりしていないとすぐに崩れてしまいます。
そして地盤の上にたつ骨組みとなるのが「美しい日本語」。そこに個性をぶつけ、いろんな外壁が生まれます。
もちろん日々いろんなことに挑戦し、いろんな恋愛をして個性を磨くことも大切だけれど、
一番忘れてはいけないのは外壁の中にある地盤と骨組み。
ユニークな外壁を珍しがられても、地盤や骨組みがしっかりしてないとすぐに崩れてしまいます。 >>585
ビバヒルや佐々木の話してるのに
何で甲斐田が出てくんだバカかお前 佐々木望といえばおととしの「この世界の片隅に」では塩田朋子が奥さん役で
牛山茂が義弟役だったっけ
それはそうと近年のアニメでは吹替メインの人を中年役で結構見かけるように
なったけど、男性陣にくらべると女性陣はそんなに多く出てない気が 吹替メインな女性声優のアニメ作品出演というと
最近では宮寺智子が学園ベビーシッターズ、
野沢由香里がヴァイオレットエヴァーガーデンに
出てたなぁ。 テアトルエコーの小宮和枝や雨蘭咲木子あたりはたまにはアニメに出てるな
だからどうという事でもないけれど テアトルエコー、現在でこそ吹き替えメインのイメージだけど70年代は吹き替えだけ
でなく特撮やアニメにもよく出てたのね。
あとテアトルエコーじゃないけど野沢由香里って70年代末の「ザ・ウルトラマン」の頃から
すでに声の仕事もやってたんやな(ERが最初かと思ってた)。 片岡富枝あたりドラマや映画にたまに出てたりするが
むしろ声優も実写にどんどん出ればいいと思う >>591
ザ☆ウルトラマンに出演していた青年座のメンバーとなると
他に島本須美や大友龍三郎の名前もあるね
テアトル・エコーに入った山田康雄がローハイドをやり始めたのは1959年
劇団内に声の仕事をやる先輩がいたという事も大きかったんじゃないのかな
アテレコ論争に見られたように否定的な劇団も存在していた
ハイジ役で今でも現役! 名優・杉山佳寿子の声優道 - otoCoto
https://otocoto.jp/interview/sugiyamakazuko-1/
杉山:
舞台の役者が、副業として声の仕事をやりはじめたころだったのよ。
よその劇団では嫌がって引き受けてくれないのを、エコーは面白がって受けていたみたいね。
『冒険ガボテン島』もそれで役が回ってきて。 >>572
テンプレなぞった結果
声優のせいというよりそのテンプレ演技を良しとする音監が原因だろう 羽佐間兄弟の見解は面白いね
羽佐間 正雄(はざま まさお、1931年10月29日 - )
羽佐間 道夫(はざま みちお、1933年10月7日 - )
http://www.okuyama-accounting.com/free8#ttl-v201402
やはり声優は、人にちゃんと喋って伝えなければいけないというのが絶対条件。アナウンサーと同じです。
私の兄はアナウンサーで、どちらも伝える仕事ですが、それでもちょっと伝え方が違いますよね。
だから兄と「俺とお前でどう違うのか」と話しました。アナウンサーはワープロで打った活字体だ。
声優はそれこそ筆記していく、筆で書いた文字の様な違いがあるのではないかとよく言うのです。 >>593
>>595
声優も作品もどうでもよくて
単に騒いで鬱憤晴らししたいだけだろお前 >>590
妄想代理人の小宮さんの演技あまり声優に言及しない故今敏監督が珍しく褒めていたよ >>595
アナウンサーのお兄さんがいたとは知らなかった。 バカの与太話というかコピペに付き合うのはバカのする事だけど
声優本人が口にしたりしないと分からなかった事ってけっこう有ったりするんだよな
またそういう情報って全然広がらないのよ ウィキペディアにでも書いておかないとダメなのかな https://www.fukikaeru.com/?p=9389
2014年に新録した『バック・トゥ・ザ・フューチャー』のキャストが残らず大集合!
マーティ(マイケル・J・フォックス)はもちろん宮川一朗太さん、ドク(クリストファー・ロイド)は山寺宏一さん(山ちゃんはこれで三部作のマーティ役・ドク役を制覇!)。
そしてビフとその孫と先祖(トーマス・F・ウィルソン)は新垣樽助さん(声優生命を賭けた大熱演!)、
ジェニファー(俳優はエリザベス・シューに交代してますが)は白石涼子さん、ロレインとマギー(リー・トンプソン)は小林沙苗さん。
そしてジョージ(クリスピン・グローバーが降板して何だかよくわからなくなっちゃった)はデップー加瀬康之さん、ストリックランド先生(とその先祖)の青山穣さんなど、出番の多少にかかわらず再登板。
重箱の隅をつつけば、ビフの子分たち(ビリー・ゼインとか)の声が変わってたりしますが、この際カタいこと言うな。
そして、そして! 『PART3』で初登場、ドクの運命の女性クララ(メアリー・スティーンバージェン)は・・・戸田恵子さんにお願いしました。
俺にとっては「木曜洋画」の『コンタクト』(ロバート・ゼメキス監督ですね)、『スズメバチ』以来14年ぶりのお仕事、感無量であります。
今回も旧「日曜洋画」版のたかしまちせこさんの翻訳をベースにしてますが、ディレクターの向山宏志さん(かつて『PART3』の「金曜ロード」版も演出されました)にお願いして、
視聴者としてずっと気になってた箇所を含め、2018年のテレビふきカエらしくアレンジしてもらいましたからね。乞うご期待。 >>598
羽佐間正雄さんはNHKのアナウンサーで前世紀には
スポーツ番組やニュースで活躍されてたなあ 羽佐間さんと田中さん、VTRで納谷さんが出演してた海外ドラマ夜話コンバット?ってのがあったけど
当時有名な俳優や舞台役者がノンクレジットで吹き替えしてたとか言ってたな(そのため、誰か不明)
あの60年代の吹き替え環境って本当すごいなと思ったわ あまりアニメでは見かけない吹替メインの声優さんがアニメに出る場合って、
音監だけでなく監督やプロデューサーの意向も働いてたりすんの?
>>602
スパイ大作戦では宮口精二とか加藤武がゲストの声やってたっけ 山東昭子が刑事コロンボの有名な話で犯人役やってるしな 刑事コロンボの小池朝雄は
ホームドラマはパパは何でも知っているくらいなのかな
石田太郎は後年になるにつれ
ホームドラマやコメディが増えていたが
もっとそういう方面でも見聞きしたかったな
小池朝雄も石田太郎も
本人が強面で怖い声だが
「恋愛映画の主演に使ってみよう」とかは中々ならなかっただろうな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています