懐かし洋画の数々を吹き替えた声優たちを語るスレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
武藤礼子、黒沢良、高橋和枝、城達也などなど、往年の声優さんたちについて語りましょう! 津嘉山正種がジャン・マレーの吹替をやってた「オルフェ」って映画, ホテル支配人の声が郷里大輔だったり新聞記者役の声が島香裕 っぽい感じだったけど吹替収録は古くても70年代後半あたり なんかなあ・・ >>414 >井上和彦(テレ朝版の黒人刑事役ね)の黒人役ってレアだよなぁ 大昔の吹替では広川太一郎や仲村秀生なんかも黒人役をやった事 があるそうです。 http://s.mxtv.jp/cinema/ MXの映画枠が有名映画ばかりだ みんな字幕やPD版の吹き替えでなく テレビ版も放送されないかな >>445 広川さんの黒人役はまだお目にかかっていない まだまだだな >>447 この作品で黒人役やってたみたいです。 ttp://sun.ap.teacup.com/nayagorofan/892.html 👀 Rock54: Caution(BBR-MD5:87f20c3c9ee883ab649a4d7f8b996d63) >>442-443 レオも吹き替えの仕事するのか。 朗読劇みたいので活動してるのは以前TVで見たが。 >>449 真夏竜はTVアニメにも幾つか出ていたりする 吹き替えは『白い家の少女』のマーティン・シーンとか (共演は子役時代の可愛いジョディ・フォスターを仙道敦子) http://pbs.twimg.com/media/Cv3k338UMAAdNP5.jpg それにレオが終わってすぐの頃にアメリカのドラマの吹き替えもやられているそう http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=233783 >>448 おお! そちらのブログ主様ですか! 紹介有難うございます 太一郎フリークとして、以前はよく覗かせてもらいましたm(__)m 今年はドルフ・ラングレンのパニッシャー、ブラジルから来た少年 サブウェイ・パニック、ジェット・ローラー・コースターがBD発売だそう 最後の映画はリチャード・ウィドマークが周夫さんじゃなく珍しく森山さんなんですね 安く売られていたので吹替の帝王を何本も買ってしまった 見終えるのも大変だろうな ブラジルから来たはペックが超悪役だけどしっかり城達也なんだよな。 やはりムービープラスで スパイ・ゲームのテレビ東京版が今月放送するんだな 広川太一郎レッドフォードに シャーロット・ランプリング沢田敏子、田中信夫らも出演している豪華版 来月にBSジャパンで放送される大陸横断超特急も 放送される吹き替え以外にも2種類有るんだな〜 ソフト収録して発売と言わずともそれらを放送して欲しいなと贅沢にも思ってしまう バトルランナーの地上波放送を楽しみにしていたのに 何故かランボーに変更されている! この映画は大塚明夫がシュワルツェネッガーのテレビ版でも放送されていたんだな 原潜シービュー号~海底科学作戦 DVD COLLECTOR'S BOX Vol.5初回版に 朝日ソノラマ版のソノシートのドラマが収録 「このソノシートは60年代末のものの復刻CD。黒沢良、納谷悟朗、山田康雄、村越伊知郎、市川治、矢田耕司が出演。音質もめちゃクリアです。権利処理が大変でしたが、なんとか収録成功! 」 との事 来週28日にBS朝日で ミッドナイト・ランの吹き替え版が放送される模様 http://tver.jp/episode/25580737/ ここは日曜洋画劇場の吹き替えを望むがどうなるか >>459 ビデオ版だった それならノーカットのテロップ無しで見せてくれ とっとと吹き替え入りソフトを出してくれ ジョン・ハートが亡くなってしまって悲しいな 個人的には後年の大塚周夫の吹き替えの方が印象的だが エイリアンのLD版でやっていた櫻片達雄という人は何者なんだろう 昔の吹き替えは時々詳しい経歴が分からない人が出ているな ビデオの吹き替えで思い出したけど、 ビデオでは吹き替え音声だった「シンドバッド虎の目大冒険」が DVDでは原語+字幕になってしまってるのが残念。 他のシリーズも吹き替え音声収録でソフト化してほしい。 BSジャパンのシネマ・アディクトという映画紹介番組で 大陸横断超特急の紹介でジーン・ワイルダーの吹き替えの広川さんについても言及していて ナレーターが広川節とまで言って自分で真似てもいた 2017年の番組で、広川さんについて語られるなんて衝撃だよ http://www.fukikaeru.com/?p=5646 大陸横断超特急、吹き替え版の放送用の素材がアメリカで見つかったとは どういう過程で行きついたんだ? 仮に他のバージョンの吹き替えも見つけ出してソフト収録して発売まで行くとしてもえらい手間なんだろうな…… 今回は完全版って事? DVDの方は、放送禁止用語で欠落してる箇所があるし LDの方は「まただものー」とか言ってないとか LD版はジーン・ワイルダーが列車から何度も落ちる場面での台詞なども含めてテレビ版とはギャグも色々と違うらしい ソフトに収録されている映画でも ラジオでCDやレコードをプレーヤーにかけてそのまま放送するようにはいかないから 放送用に音源が必要となるという事なのだろうか 例えば視聴者の録画を音源にした吹き替えだとソフトに収録されていても 地上波やBSの無料枠では放送できないみたいだから 午後ローで『華麗なる賭け』が放送された時は 吹き替え入りソフトが発売された後に音源が発見されたのでその音源を用いて放送する事ができた、と関係者が言っていた そういう音源は最長版でなく短縮版である事が殆どなんだろう 自分が最初に見た大陸横断超特急は羽佐間道夫のテレ朝版ですた。 大昔なので台詞の部分はおぼえてないけど富山敬の面白黒人が妙に 印象深かった事だけはw 1979年頃って、もう一般家庭にビデオが普及してたかな? 自分が初めてビデオデッキを所有したのは「画王」の時 地上波と違ってBS朝日は頑張ってるな 内臓が映る場面はカットしないでやれよ! https://twitter.com/bsasahi_movie/status/826287025842057216 BS朝日 映画情報@bsasahi_movie 【BS朝日 映画放送予定】 2/4土放送「ロボコップ」は2014年リブート版です。ご意見多々あるかと存じます…が…2月はゲイリー・オールドマン出演作を集めたく… 2月末公開予定の「クリミナル」ヒット祈願です(社内非公認) http://www.bs-asahi.co.jp/movie/ BS朝日は陰謀のセオリーもテレビ版なんだろうか? あれはソフト版の方がいいと思うけど http://www.tv-tokyo.co.jp/program/detail/201702/24194_201702101350.html 午後ロード「ジャッカルの日」金曜は“スナイパー”フランス国家VS一匹狼の狙撃手 放送日2017年2月10日(金) 13時50分〜15時55分 ドゴール暗殺のためにあらゆる手を尽くす孤高の殺し屋ジャッカル。 彼を追う警視監との息詰まる攻防戦をスリリングに描いた社会派サスペンスの傑作!(1973年/英・仏) エドワード・フォックス(ジャッカル) [声]:野沢那智、 ミシェル・ロンスダール(ルベル) [声]:稲垣隆史、 デルフォーヌ・セーリング(男爵夫人) [声]:鈴木弘子、 エリック・ポーター(ロダン) [声]:麦人、 ミシェル・オークレール(ローラン)[声]:菅生隆之 午後ローと言うか、地上波では野沢那智とか放送してくれるけど、 山田康雄さんとか広川太一郎さんとかの作品は一切放送してくれなくなったな 特に広川作品は全滅に近い 何故なんだろうか? >>470 それでも山田さんはイーストウッド作品があるからまだしも 広川さんは・・・と思いつつ007があったような。 今は地上波での映画枠が少ないから 古い映画の放送も少なくなっているだけじゃないですか 陰謀のセオリーは磯部ギブソンと麦人スチュワートで新録してほしかった。 BSジャパン頼みだな。 パトリック・スチュワートは麦人さんがスタートレックTNGとXメンのテレビ版で麦人さんだけど 意外と他の人でも揺れてる 加藤精三さんも陰謀のセオリーを含め3作やっていらした Xメンでは6作全て大木民夫さんだから パトリック・スチュワート氏が降板すると言われている今年の最新作でも吹き替えて欲しいな 声優が変わらなかったのは大木さんだけで16年間に渡って同じ役を演じたのも凄い 映画秘宝あたりでインタビューして欲しいよ >>474 ここ最近、60〜70年代の海外テレビとか見てるけど、大木さんの脇出演率の高い事! しかも、恐ろしい事に声質がほとんど衰えていない!! これは、ゴッド野沢&羽佐間に匹敵するほどの驚異の声帯だと思われ 名探偵ポワロのアクロイド殺人事件の吹き替えの名前を検索してたら 出演者の清水敏孝って人は2003年の時点で自殺されているんだな…… 当時の熊倉さんや中村正さんより声が老けて聞こえる人がいるが誰なんだろ アンタッチャブルの木曜洋画版を募集していたらすぐに集まったそうだけど 2003年制作の吹き替えでも無くなっているんだな ゴールデン洋画劇場版はもう確保できてるし どちらも完声版を制作して欲しいが片方は根津甚八がいないのが問題か BS朝日のスパイ・ゲームはテレビ版なのか? サイトには書いてないしツイッターでも言及してないのが困る >>478 洋画吹替名台詞botがあるが、一部だが根津バージョン見れる 懐かしくなっちゃったよ でも、コスナーはやっぱ津嘉山さん一択 アカデミー賞でメル・ギブソンのインタビューが 磯部さんの声で自動変換されるw >>478 スパイゲームはゴールデン洋画劇場の 磯部レッドフォード、堀内賢雄ブラッド・ピットだった 富田耕生と堀内賢雄、小林修と大塚芳忠って 師弟みたいなものなのかな 事務所の社長なだけか せっかく吹き替え入りで発売されても 数年間、どころか1年足らずで絶版になってしまう映画が多すぎて 追いかけきれませんねえ…… 午後ローで何年かかけてジョーズを全作放送したんだな 1から復讐編まで日本テレビ版の吹き替えで統一できた方が良かった気もするが テレビ東京版の吹き替えが有るんだからいいか 個人的には2もテレビ東京の羽佐間道夫らが続投で制作して欲しいし 1のノーカット版も制作して欲しい なぜ1しかソフト版の吹き替えが無いんだ? 2以降も谷口節で制作しておけば良かったのに 復讐編の日テレ版は1シーンだけ喋るロイ・シャイダーがちゃんと滝田裕介なのも最高 タワーリングインフェルノもゴールデン洋画劇場の初回放送が商品化される事になったか 昔の吹き替え版に名前が出て来るスタッフの『赤塚不二夫』って同姓同名で紛らわしいが ウィキペディアで漫画家と区別してないのが酷い 広川さん関連(トニーカーティス)を商品化してくれ! 3000円までなら出す 安価にリリースしても数が出る訳じゃないからな…… まず「知らない人」が多いから売れないんだろうが インターネットのラジオとかで宣伝してみたら少しは古い洋画が認知されるかね ミッションインポッシブルの日曜洋画劇場版がBSジャパンで放送されるようだ この映画はソフト版が最強だけど……ゴールデン洋画劇場版みたいに大平透の指令が聞けるバージョンでも無し ゴーストプロトコル以降を新録してくれるなら大歓迎 >>488 高値で発売してもまともに買うのはマニア どうせ、中古で3000円弱で売り買いされるのだし だったら最初から買いやすい値段にしろ! でも「コマンドー」見てると、どんだけ買う奴がいるんだよwと思う また、リリースされるという噂があるが もう、5、6本出ているんじゃないか? 「吹替の帝王」も20世紀FOXからじゃないと出せないからなー 自分の見たい吹替は、ほぼワーナーなんだよ リー・メジャースの吹き替えは他に野沢那智や小林勝彦もやってたが、いずれも故人… 細井重之は黒沢良事務所って事はもう引退してるんだろうけど この人が出てる映画は何故かたまに地上波放送されるな ジョーズ、黄金の七人、遊星からの物体Xなどカルト人気あるタイトルだからか リチャード・ハリス主演のオルカは この人が出てる吹き替え版は提供された音源の状態が悪くて収録されなかったとか 黄金の七人って続編の方じゃなくても広川さんがフィリップ・ルロワの吹き替えあるのか 矢島正明さん吹き替え版も その矢島版が水曜ロードショーで水野晴郎が解説者として初出演って その初回放送の録画持ってる人でもいたらお宝だな ビデオデッキ無い時代かも知れん 小松政夫さんがテレビ出ると今でも淀川長治さんの真似してるとか CSで解説映像が放送されたりするが 水野さん他の解説者はそういう事が無いな 黄金の七人と続・黄金の七人ともにテレ朝版は広川太一郎 >>495 何日か前に親分TV出てたけど、物まねやってたな。 当時物のメガネ持参で。 本人との対談も何度か企画されたけど、淀川サイドからキャンセルが出てたって。 (怒るとかでは無く、映画のこと以外で会話が出来ないとの理由) パトリック・スチュワートは大木民夫から麦人に変更か 悲報が聞こえてこない事を願うよ 新スタトレのピカード艦長の初代声優は仏門に入って引退したんだよな TNGのピカード艦長は 吉水慶さんの方が麦人さんより合ってる 吉水さん若山さん大木さん、麦人さんが後任になるにはお声が違い過ぎじゃないですかね シックスセンスの内田直哉版 アンブレイカブルの野沢那智版も 当局は音源を紛失しているのか…… どんどん葬られていっているんだ >>502 その2作品、そんな昔じゃないのに紛失って・・・ 管理体制大丈夫なのか?? 放映権過ぎたら吹替制作会社じゃなく権利元に返却されるんだっけ? 日本語吹き替え版を制作したら 音源がその映画の国内での販売や放送権を有している配給会社に収められて そこが管理するとか 価値が分からないとか一種類のみ保存しておくとかで 破棄される事が増えているようですね へー配給会社なんだ。じゃもしその配給会社が倒産なんかしたら音源はどうなるのかな? ドン・シーゲル監督の3作品 突破口! 殺人者たち 刑事マディガン 一挙にテレビ版吹き替え収録で発売か 小林マーヴィンや大塚ウィドマークだな 白い肌の異常な夜の完全新録が放送されたり ラストシューティストも吹き替え入りで発売されたり いつの時代だ?!って感嘆する テレフォンあたりもWOWOW放送時の追加収録吹き替え入りで発売しないかな ターゲットが人口比で1番多い40〜60代 こういう古〜い作品が吹替付、高画質で見れる! でも、ご本人が存命の時に出せばよかったといつも思う 故人には二次使用料発生しないのかね? さすが西部劇とSF/ホラー映画の次くらいにカンフー映画が好きなMX https://twitter.com/goofyalice2013/status/850674969994444801 水島裕@goofyalice2013 今日は朝から「サモハン」関係の仕事。 放送は、来週の火曜日、MX テレビ「5時に夢中!」です。 見てね。 #サモハン #5時に夢中 http://s.mxtv.jp/goji/ 4月11日火曜 岩下尚史&クリス松村が送る雅でキャピキャピな1時間! 追跡ベスト8は先週のSPゲスト、サモハンキンポーの発言を、香港映画風吹き替えに! トウキョウの主婦たちの応援番組! BSフジのオーシャンズ11、テレビ版じゃなーいか ちゃんと告知しといてくれよな フジテレビ版あってもどうせソフトだろと思ってたわ 内海賢二や檀臣幸が懐かしい フルメタルジャケットの吹き替え音源は放送された事は無いのに 未だに現存が確認されているのか マシュー・モディーン利重剛、リー・アーメイ斎藤晴彦、ヴィンセント・ドノフリオ村田雄浩 原田眞人が演出家として選んだってのが納得いく面子だ ハートマン軍曹が野沢那智だったらリアルすぎてきついかも スティングレイから発売されていた人造人間クエスターが NBCユニバーサルから廉価に発売……しかも吹き替え入り これって意外と売れたから別のメーカーが販売権を改めて買ったって事なんだろうか でもそういう事が有るなら他に絶版になった吹き替えソフトも廉価で出し直される事が有るかも知れない パラマウントから出る事になったゴッドファーザー3部作の仕様に批判が集中しているな ユーザーの大部分が満足するような充実した仕様の高額な商品でも無ければ 安価なセットでも無いとか、今の時代に誰が先んじて買うんだろう 「カッコーの巣の上で」で懐かしの洋画ファンにはお馴染みのネイティブ・アメリカン俳優、ウィル・サンプソン。 彼の吹き替えを数回アテててた塩見竜介さん(「オルカ(TBS)」「ホワイト・バッファロー」)と細川重之さん(「アウトロー(テレ朝)」「ビッグ・アメリカン」「オルカ(日テレ)」)は両者共に甲乙つけがたいくらいハマってて良かったな〜。 塩見さんの吹き替えはサンプソンの優しさが表れてたし、細川さんの吹き替えはサンプソンの地声に近かくて男らしい重厚さがあった。DVDには塩見さんの吹き替えしか収録されてないのが残念。 ザ・シネマで6月に放送される軍用列車は チャールズ・ブロンソンが森山周一郎のテレビ版で ベン・ジョンソンが塩見竜介 そしてリチャード・クレンナが森川公也 (という配役がウィキペディアに書いてあった) >>520 1987年・・・ この頃に思い描いていた2000年以降は、もう少し未来的だと思っていた 実際には通信網だけ未来で、他は・・・ 人間性も悪くなってる気がする 人間そのものが進化も進歩もしていないのだから 劇的な変化なんて起きようがないと思う 何か分かり難いけどパイロット版、第1シーズン、第2と第3シーズン全て吹き替えが収録されてるのね アメコミ好きなんでこの仕様は嬉しいな しかし佐々木さんは昔からアメコミのキャラが多い https://warnerbros.co.jp/c/news/2017/05/1133.html 紅い旋風ワンタ?ーウーマン(セカント?・シース?ンとサート?・シース?ン)は由美かおる&ささきいさおによる豪華日本語吹替を収録! ◆ハ?イロット版(テレヒ?朝日「土曜映画劇場」)も収録! 『奇想天外!空飛ふ?鉄腕美女ワンタ?ーウーマン』(1977年6月18日放映) 空飛ふ?鉄腕美女ワンタ?ーウーマンとは 『ワンタ?ーウーマン』(Wonder Woman)を主人公とした、実写版のテレヒ?ト?ラマ。 第1シース?ンか?1976年から1977年まて?アメリカABC系て?放送され、第2・第3シース?ンはタイトルを『The New Adventures of Wonder Woman』と改めて、1977年から1979年まて?CBS系て?放送された。 日本(関東地区)て?は、フシ?テレヒ?て?第1シース?ンか?『空飛ふ?鉄腕美女ワンタ?ーウーマン』のタイトルて?1977年から1978年まて?、第2・第3シース?ンか?『紅い旋風ワンタ?ーウーマン』のタイトルて?1980年から1981年まて?放送された。 https://warnerbros.co.jp/home_entertainment/detail.php?title_id=53444 ダイアナ・プリンス … リンダ・カーター (二宮さよ子、パイロット版:田島令子) スティーブ・トレバー … ライル・ワゴナー (伊武雅之、パイロット版:広川太一郎) 日本語ナレーター … ナレーター (みのもんた) >>524 レンタル配信もされるんだね! 2万円だし、高いなぁと思ってたからこれは嬉しい サム・ペキンパーの戦争のはらわた、コンボイも最終盤として出るんだな メインの声優が存命なら完声版も制作できたのかな ワイルドバンチあたりならまだ半分くらいは健在だから制作できそう そういえば「メインの声優が故人だから追加収録やっても意味が無い」みたいな事を よりによって声優やってる奴が言ってたのが腹立ったな そこで自分がやります!って名乗り出れないあたりがまたね…… 北米版より高いのは声優のギャラが 含まれているからだろ。 >>527 伊武さん&みのもんただからなw 二次使用料はそりゃ高いだろう >>524 ワンダーウーマンのゲスト声優が豪華な話 何話かは不明 殺し屋元締め 納谷 悟朗 殺し屋元締めの秘書 鈴木弘子 女装の殺し屋 山田康雄 殺し屋に狙われる青年実業家 野沢那智 トップガンの続編 トム・クルーズと共にヴァル・キルマーの出演も決定しているんだな ソフト版じゃマーベリックでなくアイスマンの方を森川がやっているが…… >>529 「600万ドルの男」でもそれに匹敵する豪華版 しかも1話で山田康雄&野沢那智と共演! アダム・ウェスト亡くなったか…… 高齢だから大往生だ お疲れ様でした 深夜に放送したオリジナルムービーを見てから この人のブルース・ウェインは思い出深い また地上波放送しろよ〜 マーベルコミックス原作だけど パワーレスってドラマに出演の予定は有ったみたいだな 吹き替えは誰になったんだろ 初めて見たのは「オリジナル・ムービー」だったな 90年代か2000年の頃で三宅裕司が司会してたかな? 主題歌は聞いた事があったけど、内容は知らなかった 60年代のサイケでポップなカラー、壁のぼりとかイイ意味でめまいがしそうになったww 広川太一郎さんが真面目に演じていて(それでもやっぱり広川節が入るw) 結構面白かった 去年ブルーレイを手に入れて3分の1見たけど、全盛期の広川さんの声がダサいバットマンを 何倍にもカッコよくして、吹替は大事だと改めて思った デビッド・スーシェ版の名探偵ポワロだけど https://twitter.com/MIE1971HJO/status/874987213615910913 これは熊倉一雄さん安原義人さん坂口芳貞さん『ではない』吹き替え版で パブリックドメインのソフト用吹き替えってやつなんだが 酷評されがちだけど意外と前述のお人達の演技に割と近づけてないかね 表面的に真似してるだけだと言えなくもないけど それどう聞いても無理やり感が否めない。 よくこんなものを発売したのかと 呆気に取られた。 >>534 デアゴ版だね ここの吹替人は予算の関係でほぼ無名しか使えないw 初めからこの吹替だったら多分受け入れられるのかもしれないけど 最初に「熊倉&富山」を聴かされたからね そりゃ無理よ ちょっと前に、マムちゃんの番組に近石真介氏がゲストに出て、仕事の事などを全て書いてあるというメモ帳を持参してた。 何が書いてあるかという問いに、スケジュールの他にギャラの額も書いてあるとのことで、アンタッチャブルの吹き替えが3000円だったと言ってた。 額は時代的(日本放送は1961年)な事もあるだろうけど、もっと安いのもあったと言ってた。 デアゴポアロの中でヘイスさんが 違和感有りまくり。 初老のオッサンなのに、20代の青年声だろこれ。 西部劇のシェーンの吹き替えは中田浩二、ささきいさお、石田太郎、山寺宏一とみんな大物が演じているのに パブリックドメインでは大塚智則なのには苦笑する でもそのバージョン、悪役は柴田秀勝なんだな >>537 石丸博也さんも、インタビューで マジンガーZに出ていた時でも八百屋のアルバイトの方が自給が良かったという事を言っているのには愕然とした フィールドワークスで募集されているウィラードとシンデレラは吹き替え音源が見付かったのだろうか もしお持ちの方がいらっしゃいましたら提供お願いいたしますhttp://www.fieldworks.ne.jp/results4.html ウィラードの続編のベンは見付かっているみたい 私は別に会社の人間ではありません 地獄の黙示録は劇場公開版と特別完全版が収録のソフトは ソフト版とテレビ東京版の吹き替えも収録されてるそうです テレビ東京版は富山敬が出てるのにデニス・ホッパーなんだな マーティン・シーンは堀勝之祐 マーティン父ちゃんは今も活躍中なのに吹き替えが安定しない また大御所がアテて欲しいわ マーティン・シーンと2人の息子はどれも堀内賢雄が吹き替えたことあるんだよな 困った時の堀内賢雄、森川 智之に固定されるまでトム・クルーズの吹き替えもよくしてた 今夜のBS-TBS 『真昼の死闘』 イーストウッドは樋浦勉の珍しい吹き替え その何年も後に樋浦さんイーストウッドまたやったけど ブレードランナー2049の吹き替えは はたして堀勝之祐と磯部勉のどちらがやるのやら エドワード・ジェームス・オルモスは 堀ハリソンに合わせた池田勝の方が断然いいんだよな〜 ショーン・ヤングは本人は出演を熱望していたようだが 外見が変わり過ぎだからお呼びじゃなかったか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる