靴のつま先のことを「トゥ」って書く奴が多すぎる
トウな
英語で書くとtoeな
低学歴諸君、以後気をつけるように __,,,,... -―‐-、__
=ニ_" ̄-...._,二 ,,..=''" ""''=-、_
~~'''''‐、_ ''=;;;>ー`'―――--、 ヽ、 ノ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ
`/ ヽ ヽ‐-、 ヽ / .る る ト |
|エ`l =''''エヱ,'' ‐/ /\ .l l. る る ウ 〈
/(・)`| /(・) > ヽ \| |. る る お 〉
/〈  ̄ "' ,`ー- ' i /\ | 〉 .る る る |
. l::::ヽ___ヽ 。゚ , ' l ヽ__ / 〈 る る る |
|::::::r〜‐、 / ,r、`i/ l. る る る 〈
. |::::::))ニゝ / 2り / _ノ る る ,〉
|::::(_,, / (_/|-=二__ る /
!:: "" / 入. | \____/
`ヽ、__,,,,........,,,,_/ / || |l|
. 〕;;;;;;;;;;:::::=''" _/|| ||/ |
_|| ̄|| ̄|| ̄ ||. ||,/|| ヽ
'" ̄ || || || || /| \ >>1
同意。
トゥって書いてる奴らは、twoをなんて読むんだろうな?
あとwidthをワイズと書く低学歴も多い。 >>9
つー。
うぃどす。
ワイズは雑誌や店員が言うから浸透しちまうだろ トゥって書いてる人は実際につま先のこと言うときにトゥって発音してるの? トウでいいやんけ!喧嘩うっとんならいつでもこいや! と
う
と
う
と
う
と
う
と
う
と
う
と
う
と
う
と
う
と
う
と
と
ろ プレーントウ…
やっぱトゥだろ、和製英語って事でいいんだよ 和製英語は単語同士のつながりの悪さによって起こるが、
この場合一単語のみで発音の悪さが問題。
しかもトゥと表記する連中はおそらく、
トウよりもかっこいい表記だと思ってやってるところが大問題。
デヴューと同じぐらいアホ。 店員がプレーントゥーって言ってたんだけどアルバイトかな
笑いこらえて店出たわ アパレル関連はマジで低学歴しかいないからな…
もし目の前でトゥなんて言われたら、春日かよって突っ込んでやるわ
トゥーなら矯正の余地はある
トゥって言ってる人はなんなの?実際にお目にかかったことはないけど >>27 プレーントゥは普通でしょ?
プレーントーとか聞いた事ないけど… >1
ミネラルウォーターを何て読んでる?
ミネラゥワタか?wwwww 前なんかの通販番組で靴を紹介してた女が「トゥー」を連呼してて
マジ頭悪そうだったw そもそもことの本質はトーシューズやトーキックといった
原音に近い音で発音する言葉の例がすでにあるのにもかかわらず
わざわざ「トゥー」と発音するのは、「to」や「too」「two」などから
「トー」より「トゥー」のほうが英語らしいから英語の原音に近いはずだ
と考えるからだろう。
とすると>>37や>>39に挙げられているような例とは
まったく別のことであることがわかる。
英語らしからぬ(と思える)原音をわざわざ英語っぽくしたつもりで間違えてしまっている訳だ。
そこがなんとも滑稽に思えて揶揄されるところなのだろう。 toeをトゥと言う人、widthをワイズと言う人は
英語できないんだなぁと思って可哀想な目で見てあげてる カタカナで書くとウィズが近いと思う
smoothをスムースって書く人も結構いるよな >>40
でも、言語においてそういう過剰生成は常に行われるし、俺はトーとかツーとか言いたくはないな。 toeの発音の正解はtoeのみ
トーもトゥーもトゥも間違ってんだからどう表記してもいいだろ氏ねよ>1 まず、「Toe」を「トゥ」と書く人は、「トゥ」と「トゥー」を
どのように区別して発音しているのか。
英語の「True」によく「トゥルー」というカタカナが当てられるけど、
この「トゥルー」というカタカナ表記を声に出して読んでみてほしい。
その発音から後半の「ルー」を取り去ったのが「トゥ」の音です。
変でしょ? >>29が「トゥー」なら矯正の余地ありとしたのは、
そういうことだと思う。
で、次に「Two」は日本語の中でどのように発音されているか。
これは概ね「ツー」「トゥー」といったところで、
なかなかこれを「トー」とか「トウ」と言う人はいない。
では、「Total」という言葉はどうでしょう。普通はカタカナで
「トータル」と書きますね。「トウタル」は見慣れない表記ですが、
これも声に出してみればさほど違和感はない。
でも、「Total」を「トゥータル」とか「ツータル」と言ったら
やっぱりおかしい。そもそも英語でも「Two」とはまったく違う発音だし。
さて、そこで「Toe」ですが、この単語の英語での発音は
「Total」の「To」の部分と同じです。 トゥと書いてトゥと発音するなら、まだ和製英語ってことでいいと思うけどね。
書かれたものを読むと「トゥ」が多いのに、実際にしゃべっているのを聞くと
ほとんどの人が「トー」か「トウ」か「トゥー」で、
実際に「トゥ」とだけ発音しているやつに会ったことがない。
これが気持ち悪い。 テレビは テレヴィジョンな。
ラジオはレェイディオウ〜な。
1は絶対こう表記しなさいよ。 片仮名は駄目だ
和製英語化しやすい
漢字で行こう
戸宇(と・う)