空の大怪獣ラドン その2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
空飛ぶ戦艦か!火口より生れ地球を蹂躙する紅蓮の怪鳥ラドン
地に熱震を呼び水は龍巻と化す大猛威!天翔る世紀の怪鳥ラドン!
マッハのスペクタクル!
イーストマンカラー 総天然色
前スレ
空の大怪獣ラドン
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/rsfx/1110589103/
>>305
>>305
∧_∧ 三=
☆ (・∀・ )三= 「一倍半」だバカ!
∧__〃 _ノ つ ノつ 三=
(`Д´((⊂ _ _⊂) 三=
⊂ ⊂ \ ドガッ
ヽ つ
(ノ⌒´ 自衛隊のF-15は、半島国に撃墜されたのを民主政権がひた隠しにしてるんだよ 現在、本板には複数の馬鹿が存在する。
以降、誤記する馬鹿を1.5倍、飛翔する馬鹿モナを一倍半、そして私を
こらぁ〜馬鹿だな〜と呼称する。 リトラのように善良ではない。
ギャオスのように凶悪ではない。
ラルゲユウスのように何も考えていないわけではない。
ラドンの位置づけは難しい。 プテラノドンそのままのデザインが芸がない。
ゴロザウルスと同類。 正直、あのデザインをプテラノドンそのもの
というには、結構勇気がいる……
あの人間のような足で、どうやって
座ったり寝たりするのか疑問
正座? 操縦していた時はジェットパイロットのヘルメットだったのに
遺品になった途端に工事用ヘルメットになっていたwwww >>321
古典「キング・コング」に出てたプテラノドンはリアルだったね 満面の笑顔でお客を避難誘導するバスガイドさんは東宝伝説の殿堂入りでOKですか? 来週、福岡市内へ出張の俺にラドン的にココを見ておけという場所を教えてくれないか。 >>331
岩田屋付近はすっかり再開発されて、「ラドン」のころの面影はない
西海橋(長崎)や阿蘇草千里(熊本)は、いまも映画とおなじ風景 >>331
能古の島はお勧め、「ラドン」とは関係ないが、福岡市内からすぐにわたれる島で、超穴場。
あと、中州の屋台めぐりは是非とも体験して欲しい。長浜ラーメン、とかね。
ああ、いいないいな!またオレもそのうち行きたい。
「森永ミルクキャラメル」「各隊は速やかに、スポーツセンターを包囲、ラドンに対し
集中攻撃を実施セヨ!!」」 博多の屋台のラーメン屋のシーンは「ゴジラ対キングギドラ」と
「平成ガメラ」でも見られるね。 福岡県全体で見れば、他にもドゴラとかスペースゴジラとか
結構色んな怪獣が来てるんだよな
ラドンの来た場所コンプリートしようと思ったらNYやモスクワにも行かなきゃいけないから大変だ 初代は世界中飛び回ってたもんな
餌を探すにしては範囲が広すぎるし、仲間でも探してたのかなぁ ♪ステレオ・トリオー 10:00時をお知らせします ポー >>340
♪ベ〜サメ〜 ベサメム〜チョ〜
今は亡き親父がファンだった… 空の大怪獣はラドン
陸の大怪獣はゴジラ
海の大怪獣は? 東宝だったらエビラになるのかw
たしか「南海の大決闘」の英題は「ゴジラvsシー・モンスター(海の怪物)」 映画前半部に出る炭鉱や炭住が昭和中期らしい雰囲気を旨く醸し出してるね 炭鉱や炭住のロケは長崎県だった模様。
佐世保、長崎駅、西海橋ロケとまとめて撮ったのかなぁ・・・。 阿蘇の火山地帯に炭鉱だなんて
東京あたりの人は普通に信じて
しまうではないかw この映画、阿蘇の近くにある鉱山からラドンが孵化するという
設定なのですが、 実際には阿蘇近郊には炭鉱などなかった為、
ロケ地として、長崎県北松浦郡の鹿町炭鉱が選ばれています。
>>350
実際には長崎駅ではなく、佐世保駅が映っています。
>>353
現在鹿町町は佐世保市に合併されております。 福岡スポーツセンターの屋根の骨組みは
旧海軍の大村航空隊の格納庫の屋根を再利用していた。
これ豆な。 >>355
大相撲の九州場所の会場でしたなぁ・・・。
たしか70年代にはカーペンターズがコンサートをやってた。
ボクシングの輪島功一の世界王座初防衛戦も。 >>356
プロレスの興行もやってたよな
俺はそこで馬場対ハンセンの試合を見た 撮影当時、長崎ではお祭り騒ぎになったと聞いて西海橋壊されるくらいで大袈裟だなと思ってたが…
本編のロケも長崎だったんだな 今でも年配の人は「この橋はラドンが壊したんだよ。」と言いますよ。
でも、原爆コードがある中で長崎県内で現存する構造物を破壊したのは
西海橋が唯一ですから、これは自慢してもいいと思います。
長崎県民よ!もっと自慢せよ!
そして、この映画をもう一度見直そう!! 長崎から福岡市内へ
田舎の佐賀は、観光客のみならず怪獣さえも素通りしていく 当時の福岡は西鉄ライオンズの黄金期だね。
どうせなら平和台球場も壊してほしかった。 球場はギャオスじゃないと出番無いからなぁ・・・。
特撮リボルテックのラドンを買った。
パッケージの立ちポーズの飾り方よりも、
フィギュア用の魂ステージを使って
飛行姿勢で飾った方がカッコ良かったよ。 >>359
>長崎県民よ!もっと自慢せよ!
そこは「佐世保市民よ!」とするべきじゃないかと思う。
長崎県って離島が多いし地域間の繋がりが薄いから、
長崎県民とか言われてもピンと来ないのよ。
>>360
え、佐賀って福岡県の一部じゃないの? >え、佐賀って福岡県の一部じゃないの?
それを言っちゃ、まずいよw ラストのラドンへの集中砲火はすごいけど、主役らがやりすぎじゃね?と若干引いてるっぽいのがいい 『ゴジラの逆襲』で初登場したポンポン砲が、『ラドン』ではパワーアップして
多用されている。ポンポン砲を見て、自衛隊が「おもしろいものを作ったな」と
言った有名なエピソードがある。
戦後約10年しか経っていない時代の作品だから、ライブフィルム以外の戦闘シーン
にも迫力があるのは、自衛隊員を演じている人々にも軍隊経験者がまだ多かったから
だろう。 ああ〜 ポンポン菓子が食いたい!
お〜い オッサンが来たぞ〜 米を持って来〜い セリフは舞台にふさわしい言葉で。
パイロット「すごかばい!急に向きば変えよったとよ!!ほんなこつ大きな!
うわ、何しよっと!!!」 しかし この1956年版のラドンは顔が精悍な感じで好きだな。
2代目はまんまトリ顔だったからねえ…
良く見るとちょっと初代ゴジラっぽい気もするんだよね、初代ラドンの顔は
頬周辺のデコボコなんかが
おれも84ゴジラの武田鉄矢の声で呼んで、ヤメローって思った >>374
舞台が大阪だと、
パイロット「びっくりや!急に向き変えよったでえ!!ごつ大きいわ!
われ、なにさらすねん!!!」
となる。 その手のネタは、ようつべで見た「サンダーバード」の名古屋弁ヴァージョンの
映像で楽しんだから、もうよかです。 >>376
舞台が京都。
パイロットはん「なんやろ!急に向き変えはったわ!!えろう大きゅうて!
ちょっとあんた、何しはるんや!!」
舞台が広島
パイロット「たまげるわ!急に向き変えよるんじゃ!!よ〜に大けえのお!
こんな、何しよる!!」
舞台が東北
パイロット「こらたまげだ!急に向き変えたべさ!!いぎなりずないべ!
おめ、何しゅるだ!!」
おまけ。舞台が東京旧市街
ぺエロット「こいつぁぶったまげた!急に向きを変えちまったじゃあねえか!!
なんでえなんでえ、このでけえのはよ!おっとおめえさん、何しやがるんでえ!!」 >>378
あれの欠点は、「サンダービャード」になっていないことです。
>>376は心に余裕のある人で気持ちがいいですね。近視眼的、小児病的な
人間には遊び心がないから困ります。遊び心のない特撮ファン、怪獣ファン
というのは、もうどうしようもありません。 >>383
君は言っていないから、そうではないだろう。 本日のNG推奨 ID:tE13ieyt=ID:MJBuRzAP 米盤のDVDで、
『空の大怪獣ラドン』と『フランケンシュタインの怪獣サンダ対ガイラ』
の2作品(DVD 2枚)が1つのパッケージに収められているのを買ったのだけど、
そのDVDのタイトルが “RODAN” AND “WAR OF THE GARGANTUAS” 。
最初、“RODAN”と書かれているのを見て、スペルミスか?と思ったのだけど、
英語音声を聞いてみたら「ロダン」と言っていた。
なぜ向こうでは「ラドン」ではなくて「ロダン」と呼んでいるのか、
御存じの方、もしおいででしたら教えてください。
よろしくお願いします。 >>344 名前: どこの誰かは知らないけれど [sage] 投稿日: 2005/09/26(月) 12:16:03 ID:pjydaNaV
>>アメリカでは翼竜はプテラノドン(Pteranodon)よりプテロダクティルス(Pterodactylus)が一般的なのでRodanになったと聞いたことがある。 >>389 & >>390
388です。
どうもありがとうございます。
なるほど。
プテロダクティルスですか。
勉強になりました。
日本ではプテロダクティルスとプテラノドンを混同している人が
少なくないのかもしれませんね。 俺の従兄弟がまだ若いのにラドンを絶賛しとった。
建物や風景が古いから今見るとそれが逆に迫力を増しているし、特撮のレベルもかなり凄い。
とのこと。
シカゴにある日本レストラン「RODAN」は、ラドンに因んだネーミングらしい。
named after the pteradactyl like creature best known for fighting Godzilla.
http://rodanchicago.com/default/ スペルは違うが、RODANというからには、「考えるメガヌロン」の像とかがあってもいい。 美人パイロット「うそ!急に向変えたわ。大きい!大きすぎるの!!いや、やめて!!」
DQNパイロット「マジかよ!急に向き変えんなっつーの。でけえじゃん!チョーでけえじゃん!!
こいてんじゃねえよ!やめろっつーの!!」
侍パイロット「なんと!突如向きを変えるとはのう。何じゃ、この大きさは!!
おのれ、よさぬか!!」
お嬢様パイロット「なにかあって!急に向きを変えられるのは卑怯じゃございませんこと。
まあ、とっても大きくていらっしゃるのね!!あれ、おやめになって
下さいましな!!よくって!!」 イクラちゃんパイロット
「はい〜!ぱぷぅ〜〜。ぱぷぅ〜ぱぷぅ〜!!びぇ〜ん!!!」
バカボンのパパパイロット
「びっくりしたのだ!急に向きを変えるのはよくないことなのだ。大きいのだ。
もひとつ大きいのだ。やめてほしいのだ。これでいいのだ」 >>388
海外版のフランケン〜はところどころ日本版にはないシーンがあったけど
ラドンの海外版にもそういうシーンはあるの? 通訳コンノ@キングコング対ゴジラ
「ホァー何カヨ!急ニ向キ変ワタヨ!シュゴク大キイヨコレ!ゥワ、何シュルカ!」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています