受験英語レベルの構文のみの簡単表現のみでGoogle先生の翻訳を通しただけじゃやっぱだめですよねえ。

6年前にenagoを使ったら意味のわからない英語で返ってきて同僚の帰国子女に専門用語もおかしいしこれはないよねーって言われたのでこっそり英語の上手な教官になおしてもらってました。
野良になったので臨床医学系ができる校正に出してみようと思うのですがオススメはどのへんでしょう。。
先行論文がほとんどない内容なので伝わりにくいかもしれません。
丸善とかeditageなんかを考えています。