【イエス】み言葉と共に【キリスト】Part1
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
当スレ参加の皆さん。聖書や色々な教えなどを語り合いましょう。 新約聖書 マタイによる福音書 11章 28〜30節 疲れた者、重荷を負う者は、だれでもわたしのもとに来なさい。 休ませてあげよう。 わたしは柔和で謙遜な者だから、 わたしの軛を負い、わたしに学びなさい。 そうすれば、あなたがたは安らぎを得られる。 わたしの軛は負いやすく、わたしの荷は軽いからである。」 新約聖書 マタイによる福音書 4章 4節 イエスはお答えになった。 「『人はパンだけで生きるものではない。 神の口から出る一つ一つの言葉で生きる』/と書いてある。」 旧約聖書 イザヤ書 40章 8節 草は枯れ、花はしぼむが/わたしたちの神の言葉はとこしえに立つ。 新約聖書 ユダの手紙 25節 わたしたちの救い主である唯一の神に、 わたしたちの主イエス・キリストを通して、 栄光、威厳、力、権威が 永遠の昔から、今も、永遠にいつまでもありますように、アーメン。 聖書 新共同訳 日本聖書協会 ヘブル人への手紙 10章 25節 ある人たちがいつもしているように、集会をやめることはしないで 互に励まし、かの日が近づいているのを見て、ますます、そうしようではないか。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 ラテン語 25 non deserentes collectionem(collectio 集まり) nostram, sicut consuetudinis est quibusdam, sed consolantes, et tanto magis quanto videritis appropinquantem diem. ラテン語 ecclesia 教会 occurrens 集会 collectio 集まり ギリシア語 25 μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν(ἐπι Συνέλευση 集会から それて) ἑαυτῶν, καθὼς ἔθος τισίν, ἀλλὰ παρακαλοῦντες, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν. 現代ギリシャ語 Η εκκλησία 教会 ヘ エックレーシア(エクレーシア) Συνέλευση 集会 スネゲウセー(シナゴーグ) Polyglot Bible_ Hebrews_ Hebrews 10 ttp://www.sacred-texts.com/bib/poly/heb010.htm 聖書本文検索 _ 日本聖書協会ホームページ ttps://www.bible.or.jp/read/vers_search.html Google 翻訳 ttps://translate.google.co.jp 知恵の実=リンゴ=原罪だって握力が70キロ以上あれば 素手で粉砕してリンゴジュースにできるんだ つまりお前達が無原罪に至るのに足りないものはひとつしかない そう 筋肉だ 無原罪の宿り木んにくというように 聖母は鍛え抜かれた筋肉に宿るのだ コリント人への第一の手紙 14章 34節 婦人たちは教会では黙っていなければならない。 彼らは語ることが許されていない。 だから、律法も命じているように、服従すべきである。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 ラテン語(ウルガタ版ラテン語聖書) 34 Mulieres(女子) in ecclesiis(教会) taceant(黙る), non(ない) enim permittitur(許可) eis loqui(話), sed subditas esse, sicut et lex dicit. ラテン語 Silentium 沈黙 tace 黙る Disputatio 語る、対談、談話 Curabitur お喋り colloquium 会話 ギリシア語 34 αἱ γυναῖκες(女性たち) ἐν ταῖς ἐκκλησίαις(教会) σιγάτωσαν,(彼らは黙っていた) οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται αὐταῖς λαλεῖν· ἀλλὰ ὑποτασσέσθωσαν, καθὼς καὶ ὁ νόμος λέγει. 現代ギリシャ語 σιγάτωσ 沈黙 Σίγαση 無言 Σιωπή 沈黙 Μιλήστε 黙る Polyglot Bible_ 1 Corinthians_ 1 Corinthians 14 ttp://www.sacred-texts.com/bib/poly/co1014.htm 聖書本文検索 _ 日本聖書協会ホームページ ttps://www.bible.or.jp/read/vers_search.html Google 翻訳 ttps://translate.google.co.jp ウルガタ(〈ラテン〉Vulgata)《共通の意》 カトリック教会で用いられているラテン語訳聖書。 ヒエロニムスが それまで用いられた訳文の改訂と新訳を行って 405年ごろに完成。 1546年のトリエント公会議で公認聖書とされた。 ウルガタとは - コトバンク ttps://kotobank.jp/word/ウルガタ-442165 聖書翻訳 キリスト教史 写本 ヘブル語旧約聖書 レニングラード写本・アレッポ写本・死海文書 ギリシア語訳旧約聖書 バチカン写本・アレクサンドリア写本・シナイ写本 新約聖書 バチカン写本・アレクサンドリア写本・シナイ写本 底本 旧約聖書 マソラ本文 新約聖書 テクストゥス・レセプトゥス(公認底本)、ギリシャ語原語による新約聖書、ネストレ・アーラント 古代訳 ギリシア語 七十人訳聖書 ラテン語 ヴルガータ シリア語 ペシッタ 現代訳 ドイツ語 ルター訳聖書 英語 ドゥアイ・リームズ聖書、欽定訳聖書、エルサレム聖書、新アメリカ聖書 日本語 明治元訳聖書・大正改訳聖書・口語訳聖書・新改訳聖書・新共同訳聖書 神は言葉であり言葉はかつて バベルの塔の反逆のおりに創造主にボコボコに負けた そして次もボコボコに負けることをみなわかっている だからみんな頃合いを見計らって創造主につくことを 打算している とんだ信徒共だな 君たちの崇拝者達は >>366 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ヘブル >>370 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ Tコリント 現代ギリシャ語 κτίσ 建てる κτίσαντος 造り主 建設者 Builder ビルダー Οικοδόμος 造り主 建設者 Builder ビルダー Δημιουργός 作成者 creator クリエイター Δημιουργός 創造主、作り主 Maker メーカー Δημιουργία Κύριε 創り主 Παραγωγός 製作者 Producer プロデューサー ラテン語 creator 作成者 creator クリエイター fecit 彼が作りました he made ヒー メイド Nestle Aland Novum Testamentum Graece __ Read NA28 online ttps://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/text/bibeltext/lesen/stelle/50/ マタイによる福音書 19章 4節 イエスは答えて言われた、 「あなたがたはまだ読んだことがないのか。 『創造者は初めから人を男と女とに造られ、 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 マタイによる福音書 19章 4節 イエスはお答えになった。 「あなたたちは読んだことがないのか。 創造主は初めから人を男と女とにお造りになった。」 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 ギリシャ語 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 19 4 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, οὐκ ἀνέγνωτε ὅτι ὁ κτίσας(造り主、ビルダー) ἀπ᾽ ἀρχῆς ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς; ラテン語 4 Qui respondens, ait eis: Non legistis, quia qui fecit(作りました) hominem ab initio, masculum et feminam fecit eos? Et dixit: ローマ人への手紙 1章 25節 彼らは神の真理を変えて虚偽とし、 創造者の代りに被造物を拝み、これに仕えたのである。 創造者こそ永遠にほむべきものである、アァメン。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 ローマの信徒への手紙 1章 25節 神の真理を偽りに替え、 造り主の代わりに造られた物を拝んでこれに仕えたのです。 造り主こそ、永遠にほめたたえられるべき方です、アーメン。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 ギリシャ語 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1 25 οἵτινες μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῶ ψεύδει, καὶ ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει(造り) παρὰ τὸν κτίσαντα,(造り主、ビルダー) ὅς ἐστιν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. ラテン語 25 qui commutaverunt veritatem Dei in mendacium: et coluerunt, et servierunt creaturæ(作成) potius quam Creatori(作成者、クリエイター), qui est benedictus in sæcula. Amen. エペソ人への手紙 3章 9節 更にまた、万物の造り主である神の中に 世々隠されていた奥義にあずかる務が どんなものであるかを、明らかに示すためである。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 エフェソの信徒への手紙 3章 9節 すべてのものをお造りになった神の内に 世の初めから隠されていた秘められた計画が、 どのように実現されるのかを、 すべての人々に説き明かしています。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 ギリシャ語 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3 9 καὶ φωτίσαι [πάντας] τίς ἡ οἰκονομία(建てる、造る、建造する) τοῦ μυστηρίου(秘められた、謎の、ミステリオン、機密) τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῶ θεῶ τῶ τὰ πάντα(いつも) κτίσαντι(造り主、ビルダー), ラテン語 9 et illuminare omnes, quæ sit dispensatio sacramenti(秘められた、謎の、サクラメント、秘跡) absconditi a sæculis in Deo, qui omnia(全て) creavit(作成、クリエイト): コロサイ人への手紙 3章 10節 造り主のかたちに従って新しくされ、 真の知識に至る新しき人を着たのである。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 コロサイの信徒への手紙 3章 10節 造り主の姿に倣う新しい人を身に着け、 日々新たにされて、真の知識に達するのです。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 ギリシャ語 ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3 10 καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον τὸν ἀνακαινούμενον εἰς ἐπίγνωσιν κατ ᾽ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος(造り主、ビルダー) αὐτόν, ラテン語 10 et induentes novum eum, qui renovatur in agnitionem secundum imaginem ejus qui creavit(作成、クリエイト) illum: ペテロの第一の手紙 4章 19節 だから、神の御旨に従って苦しみを受ける人々は、 善をおこない、 そして、真実であられる創造者に、 自分のたましいをゆだねるがよい。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 ペトロの手紙一 4章 19節 だから、神の御心によって苦しみを受ける人は、 善い行いをし続けて、 真実であられる創造主に自分の魂をゆだねなさい。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 ギリシャ語 ΠΕΤΡΟΥ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ 4 19 ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ πιστῶ κτίστῃ(造り主、ビルダー) παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ. ラテン語 19 Itaque et hi, qui patiuntur secundum voluntatem Dei, fideli Creatori(作成者、クリエイター) commendent animas suas in benefactis. >>120 クティサス(旧デーミウールゴス>>375 )の訂正です。 ヘレニズム時代のコイネーギリシア語(共通ギリシア語) 主: キュリオス(ヘブル語のアドナイ) 造り主: クティサス(創造主、建造者) 救い主: ソーテール(救世主) 全能者: パントクラトール(支配者) 弁護者: パラクレートス(介添人、助け手、慰め手、聖霊) 油注がれた者: クリストス(キリスト、ヘブル語のメシア) テモテへの第二の手紙 1章 10節 そして今や、 わたしたちの救主キリスト・イエスの 出現によって明らかにされた恵みによるのである。 キリストは死を滅ぼし、 福音によっていのちと不死とを 明らかに示されたのである。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 テモテへの手紙二 1章 10節 今や、 わたしたちの救い主キリスト・イエスの 出現によって明らかにされたものです。 キリストは死を滅ぼし、 福音を通して不滅の命を 現してくださいました。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 ギリシャ語 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Βʹ 1 10 φανερωθεῖσαν δὲ νῦν διὰ τῆς ἐπιφανείας τοῦ σωτῆρος(ソーテーロス 救い主) ἡμῶν χριστοῦ(キリスト) ἰησοῦ(イエス), καταργήσαντος μὲν τὸν θάνατον φωτίσαντος δὲ ζωὴν καὶ ἀφθαρσίαν διὰ τοῦ εὐαγγελίου, ラテン語 10 Manifestata est autem nunc per illuminationem Salvatoris(サルバトリス 救い主) nostri Jesu(イエス) Christi(キリスト), qui destruxit quidem mortem, illuminavit autem vitam, et incorruptionem per Evangelium: 母上が台に乗ったら台壊れ 結局台無し諸行無常の響きあり 台を作ったヨセフ父ちゃんのせいされる あらぬ濡れ衣 キリストかぶらず父ちゃんかぶる おあとがよろしいようで サルバドール、サルヴァドール、サルバドル(salvador)は スペイン人、及びスペイン語圏では一般的な人名である。 スペイン語で形容詞では「救いの」、「救助する」を意味して、 名詞では救い主、救世主を意味する。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 514ろんぎぬす2019/08/13(火) 17:03:52.08ID:kEtXHm1y >516 自分の中での最近のコラム「救い主」は「ソーテーロス」。 「救い主」ようは「救世主」を、 高名な聖書学者でも「キリスト」と説明するのですが、 ギリシャ語の聖書では「ソーテーロス」と書いてあるのです。 ラテン語は「サルバトリス」です。 ラテン語系のスペイン語では 画家で有名なサルバドール・ダリの「サルバドール」が 「救世主」の単語です。 なぜ「油注ぎ」の意味のギリシャ語「キリスト」が広められたのか ヘブル語「メシア」の「油注ぎ」を単純に訳したからなのか。 本当の意味は「ユダヤの王」「ユダヤの預言者」なのに、です。 油を注がれた者は「王」であり「預言者」だからです。 預言者サムエルは、ダビデを王として、彼の頭に油を注ぎ「即位」させ、 預言者エリヤは、弟子のエリシャを、自分の「後継」の預言者として頭に油を注いだ。 日本の牧師や聖書学者が、ヘブル語の「メシア」の意味をよく考えていないから、 「救い主」というギリシャ語に当てはまる、単語も意味も、分からないのではと。 日本の牧師や学者は、実は、 ギリシャ語新約聖書を、日頃、読みこなしているいないのかと。 516ろんぎぬす2019/08/13(火) 17:09:11.87ID:kEtXHm1y >514 あわてていると、こうなる。 〇 ギリシャ語新約聖書を、日頃、読みこなしていないのかと。 ✖ ギリシャ語新約聖書を、日頃、読みこなしているいないのかと。 ロシア語 王 ワシリー(王 カロイ) (預言者 プラロク) ギリシャ語(コイネー) 王 バシレウス 預言者 プロフェトン ラテン語 (王 レクス) 預言者 プロフェタス >>383 > θάνατον(タナトン 死を) タナトス(死) ギリシャ神話の死の神。 心理学者フロイトの唱える、死の欲動、死の衝動のこと。 ハデス(ヘブル語はシェオル) 陰府(よみ)、黄泉、死者のいる国のこと。 あるいは死神。 ゲヘナ 地獄のこと。 ゲー(地、地界)とイナ(淵、ふち)の合成語か。 タルタロス 奈落(ならく)、奈落の神。 海底の牢番の神。 海底の地下にある地獄のこと。(Uペトロ2:4) >>388 > ゲヘナ > 地獄のこと。 > ゲー(地、地界)とイナ(淵、ふち)の合成語か。 ゲ ヒンノム(ヒンノム谷)は、 エルサレムのゴミ焼き場で幼児犠牲をした谷で、 この谷を地獄と見立てた、地獄をしめす言葉。 コリントの信徒への手紙二 4章 8節 わたしたちは、四方から苦しめられても 行き詰まらず、途方に暮れても失望せず、 9節 虐げられても見捨てられず、 打ち倒されても滅ぼされない。 ローマの信徒への手紙 5章 3節 そればかりでなく、苦難をも誇りとします。 わたしたちは知っているのです、 苦難は忍耐を、 4節 忍耐は練達を、練達は希望を生むということを。 5節 希望はわたしたちを欺くことがありません。 わたしたちに与えられた聖霊によって、 神の愛がわたしたちの心に注がれているからです。 コリントの信徒への手紙二 4章 13節 「わたしは信じた。それで、わたしは語った」 と書いてあるとおり、 それと同じ信仰の霊を持っているので、 わたしたちも信じ、それだからこそ語ってもいます。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 >>389 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 609ろんぎぬす2019/08/15(木) 17:00:41.86ID:llEODWDk ユダヤ人の信ずるヤーウェ神ではなく ユダヤ人が地元のカナンの神に 自分たちの願い事を叶える目的で 自分の息子娘を儀式で焼き殺していた。 南ユダ王国の宗教改革で 申命記の時代に ユダヤ人は幼児犠牲をしないよう 改めて禁止した。 >530 > エルサレムのゴミ焼き場で幼児犠牲をした谷で、 申命記 12章 31節 あなたの神(エロヒム)、主(ヤーウェ)に対しては 彼らと同じことをしてはならない。 彼らは主がいとわれ、憎まれるあらゆることを 神々(カナンの神々)に行い、 その息子、娘さえも火に投じて 神々(カナンの神々)にささげたのである。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 610ろんぎぬす2019/08/15(木) 17:05:44.31ID:llEODWDk 申命記 13章 1節 あなたたちは、わたしが命じることを すべて忠実に守りなさい。 これに何一つ加えたり、減らすことがあってはならない。 2節 預言者や夢占いをする者が あなたたちの中に現れ、 しるしや奇跡を示して、 3節 そのしるしや奇跡が 言ったとおり実現したとき、 「あなたの知らなかった他の神々に従い、 これに仕えようではないか」と誘われても、 4節 その預言者や夢占いをする者の言葉に 耳を貸してはならない。 あなたたちの神、主はあなたたちを試し、 心を尽くし、魂を尽くして、あなたたちの神、 主を愛するかどうかを知ろうとされるからである。 申命記 27章 26節 「この律法の言葉を守り行わない者は 呪われる。」 民は皆、「アーメン」と言わねばならない。 >>391-392 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 611ろんぎぬす2019/08/15(木) 17:10:02.94ID:llEODWDk >609-610 2つの申命記は、ともに 旧約聖書 新共同訳 日本聖書協会。 ガラテヤの信徒への手紙 3章 13節 キリストは、 わたしたちのために呪いとなって、 わたしたちを律法の呪いから贖い出してくださいました。 「木にかけられた者は皆呪われている」と 書いてあるからです。 14節 それは、アブラハムに与えられた祝福が、 キリスト・イエスにおいて異邦人に及ぶためであり、 また、わたしたちが、 約束された“霊”を信仰によって受けるためでした。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 612ろんぎぬす2019/08/15(木) 17:15:37.18ID:llEODWDk >613 >614 >611 新約聖書のガラテヤ書に限り、異邦人が「恵み」と「霊」を受ける為でした。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 613ろんぎぬす2019/08/15(木) 17:24:04.97ID:llEODWDk >612 ローマの信徒への手紙 7章 6節 しかし今は、わたしたちは、 自分を縛っていた律法に対して死んだ者となり、 律法から解放されています。 その結果、文字に従う古い生き方ではなく、 “霊”に従う新しい生き方で仕えるようになっているのです。 コリントの信徒への手紙二 3章 6節 神はわたしたちに、新しい契約に仕える資格、 文字ではなく霊に仕える資格を与えてくださいました。 文字は殺しますが、霊は生かします。 ローマの信徒への手紙 3章 20節 なぜなら、律法を実行することによっては、 だれ一人神の前で義とされないからです。 律法によっては、罪の自覚しか生じないのです。 ヤコブの手紙 1章 15節 そして、欲望ははらんで罪を生み、罪が熟して死を生みます。 コリントの信徒への手紙一 15章 56節 死のとげは罪であり、罪の力は律法です。 ガラテヤの信徒への手紙 3章 11節 律法によっては だれも神の御前で義とされないことは、明らかです。 なぜなら、「正しい者は信仰によって生きる」からです。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 614ろんぎぬす2019/08/15(木) 17:25:55.67ID:llEODWDk >612 ガラテヤの信徒への手紙 6章 6節 御言葉を教えてもらう人は、教えてくれる人と 持ち物をすべて分かち合いなさい。 7節 思い違いをしてはいけません。 神は、人から侮られることはありません。 人は、自分の蒔いたものを、また刈り取ることになるのです。 8節 自分の肉に蒔く者は、肉から滅びを刈り取り、 霊に蒔く者は、霊から永遠の命を刈り取ります。 9節 たゆまず善を行いましょう。 飽きずに励んでいれば、時が来て、実を刈り取ることになります。 10節 ですから、今、時のある間に、すべての人に対して、 特に信仰によって家族になった人々に対して、善を行いましょう。 ローマの信徒への手紙 10章 10節 実に、人は心で信じて義とされ、口で公に言い表して救われるのです。 9章 16節 従って、これは、人の意志や努力ではなく、神の憐れみによるものです。 ヤコブの手紙 2章 13節 人に憐れみをかけない者には、憐れみのない裁きが下されます。 憐れみは裁きに打ち勝つのです。 テトスへの手紙 3章 5節 神は、わたしたちが行った義の業によってではなく、 御自分の憐れみによって、わたしたちを救ってくださいました。 この救いは、聖霊によって新しく生まれさせ、 新たに造りかえる洗いを通して実現したのです。 6節 神は、わたしたちの救い主イエス・キリストを通して、 この聖霊をわたしたちに豊かに注いでくださいました。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 615ろんぎぬす2019/08/15(木) 19:14:12.95ID:s4vuGo7E スペイン料理でしたでしょうか、赤ちゃんブタの姿焼き、丸焼き。 スペインはカトリックの国です。マリア信仰のかたまりみたいな国です。 聖ドミニコ・聖イグナチオ(ロヨラ)・聖フランシスコ(ザビエル)を生んだ国です。 赤ちゃん動物の、幼児犠牲を、イエズス様は廃止したんですよね、 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 616ろんぎぬす2019/08/15(木) 19:19:16.84ID:s4vuGo7E 聖書には、神に声が届く、民の叫びが聞こえる、という表現があります。 お母さん、ママ、おっかあ、と叫ぶ声が、 母なる性格も備えた、神様に届かないと、神様は救わないんでしょうか。 神様の耳に、声が届くように、わざと、幼児を殺そうとして、必死の声を上げさせて、 その上げさせた悲鳴、必死の声が届けば、神様は耳を貸し、 願い事をきいて貰えるものだ、という、歪んだ宗教なのでしょうか? 時々、ユダヤ教も、キリスト教も、耳を貸さない、残酷な神様なのかな、と 聖書を読みながら、思う事があります。 いつも言う事なんですが、私は、教会洗礼の信者でないので、 教会の教理(要理・カテキズム・信仰基準)に沿った、聖書の読み方をしなくても、 信者としてネット禁止とか赦しの秘跡で罰せられないし、 自由の身だから、コノ聖句はカクカクしかじかと、言えるのかもしれないですけど。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 618ろんぎぬす2019/08/15(木) 19:29:07.59ID:s4vuGo7E マルコによる福音書 15章 34節 そして三時に、イエスは大声で、 「エロイ、エロイ、ラマ、サバクタニ」と叫ばれた。 それは 「わが神、わが神、どうしてわたしをお見捨てになったのですか」 という意味である。 ヘブル人への手紙 5章 7節 キリストは、その肉の生活の時には、 激しい叫びと涙とをもって、ご自分を死から救う力のあるかたに、 祈と願いとをささげ、 そして、その深い信仰のゆえに聞きいれられたのである。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 エロイエロイエロヒメ オッパイボインボインエエケツシトルン コンバンイッパツドウーサバクタニ >>396 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 627ろんぎぬす2019/08/16(金) 05:22:02.29ID:yixpkER7 神道の、大自然とか、八百万の神とか、産土(うぶすな)の神とかは キリスト教の、唯一の神、神は創造主とは、全然違う考え方でしょ。 この宗教を考える時、神様はどんな方、神は何?とか、 考え方とか、前提条件とか、基準からして違う。 なぜ、この宗教は、キリスト教は、 排他的なのか、独善的なのか、が、分からないのでしょうか。 同じ行為でも、考える出発点、価値観が違う。 肉を食べ、血を飲む、宗教だから、 家畜とか、この動物を、このように食べれる。と、 飲食に対する、日常感覚が違う訳です。 >>397 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 628ろんぎぬす2019/08/16(金) 05:25:35.37ID:yixpkER7 >618 叫びの話のつづき。 また、聖書の中には、言葉遊びとか、語呂合わせがある。 イザヤ書 5章 7節 イスラエルの家は万軍の主のぶどう畑/ 主が楽しんで植えられたのはユダの人々。 主は裁き(ミシュパト)を待っておられたのに/ 見よ、流血(ミスパハ)。 正義(ツェダカ)を待っておられたのに/ 見よ、叫喚(ツェアカ)。 旧約聖書 新共同訳 日本聖書協会 >>399 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 629ろんぎぬす2019/08/16(金) 05:26:54.14ID:yixpkER7 >627 神と人間は、創造主と被造物の関係で、陶器師と陶器にたとえられる。 イザヤ書 29章 16節 お前たちはなんとゆがんでいることか。 陶工が粘土と同じに見なされうるのか。 造られた者が、造った者に言いうるのか/ 「彼がわたしを造ったのではない」と。 陶器が、陶工に言いうるのか/ 「彼には分別がない」と。 45章 9節 災いだ、土の器のかけらにすぎないのに/自分の造り主と争う者は。 粘土が陶工に言うだろうか/ 「何をしているのか/あなたの作ったものに取っ手がない」などと。 64章 7節 しかし、主よ、あなたは我らの父。 わたしたちは粘土、あなたは陶工/わたしたちは皆、あなたの御手の業。 詩編 2編 9節 お前は鉄の杖で彼らを打ち/陶工が器を砕くように砕く。」 エレミヤ書 18章 6節 「イスラエルの家よ、この陶工がしたように、 わたしもお前たちに対してなしえないと言うのか、と主は言われる。 見よ、粘土が陶工の手の中にあるように、 イスラエルの家よ、お前たちはわたしの手の中にある。 旧約聖書 新共同訳 日本聖書協会 >>396 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 630ろんぎぬす2019/08/16(金) 05:30:16.22ID:yixpkER7 >616 天にまで達する声を、聞く神。 民の苦しみの声や、叫びを聞きいて、動く神の話。 出エジプト記 3章 7節 主は言われた。 「わたしは、エジプトにいるわたしの民の苦しみをつぶさに見、 追い使う者のゆえに叫ぶ彼らの叫び声を聞き、その痛みを知った。 サムエル記上 5章 12節 死を免れた人々もはれ物で打たれ、町の叫び声は天にまで達した。 旧約聖書 新共同訳 日本聖書協会 >>170 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 631ろんぎぬす2019/08/16(金) 05:33:37.30ID:yixpkER7 律法や祭儀に、熟知し熟達して、 人に教えるのは、五十歳以上という話。 ヨハネによる福音書 8章 57節 ユダヤ人たちが、 「あなたは、まだ五十歳にもならないのに、 アブラハムを見たのか」と言うと、 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 民数記 8章 25節 五十歳に達した者は 務めから身をひかねばならない。 二度とそれに従事してはならない。 旧約聖書 新共同訳 日本聖書協会 >>399 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 633ろんぎぬす2019/08/16(金) 05:54:02.41ID:yixpkER7>>634 >627 キリスト教は、幼児犠牲(神の子を犠牲)が平気だから、 赤ちゃん動物(豚の赤ん坊)を食べられる感覚、の宗教なんです。 四つ足動物を食べない、動物肉をささげない、宗教と感覚が違うのです。 神道で、動物肉をささげる、血を見てもいい、祭神が日本にあります。 諏訪大明神です。 この神は、神社の境内に、動物の血と肉を持ち込んでも、いい神で、 イノシシやカエルなど動物だけでなく、幼児をささげた時期もあるといいます。 近くの山はモリヤいわれています。 話は飛びます。長崎は原爆の町といわれますが、 諏訪大明神をまつる地区に、原爆の被害はなく、 カトリック教会のある地区に、原爆は落ちたのです。 助かった地区の人達がいうには、罰が当たったと言ったといいました。 スペイン人(伴天連ようは神父)にそそのかされて、 地元の日蓮宗の寺を焼き討ちし、坊さんを殺した人たちだからと。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 634ろんぎぬす2019/08/16(金) 06:00:14.05ID:yixpkER7 >633 幼児犠牲という性格が同じ神を、まつっているのに、 一方には、原爆が落ち、もう一方は、原爆の被害から逃れた。 御利益の宗教でないキリスト教信者は被害を受け 御利益のある諏訪大明神の氏子は被害を免れている。 キリスト教を知らない一般人は、キリスト教を有り難がるだろうか? 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 639ろんぎぬす2019/08/16(金) 07:37:51.44ID:Ceveqycf キリスト教の目的は、天国行きと永遠の命が得られる事。 その条件は、洗礼を受け、聖餐を行い、礼拝をし、 生前にどんな迫害をされても、キリスト信仰を放棄しない事。 >>146 >>168 イチジクと知恵と年齢について >>403 ヨハネ福、民数記の参照聖句 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 638ろんぎぬす2019/08/16(金) 07:25:18.71ID:Ceveqycf >>636 >>637 イチジクと知恵と年齢について >>631 ヨハネ福、民数記の参照聖句 > 50歳にもならないのに神を知っていると言うのか 口語訳聖書 - ヨハネによる福音書 8:57 そこでユダヤ人たちはイエスに言った、 「あなたはまだ五十にもならないのに、アブラハムを見たのか」。 聖書 口語訳 日本聖書協会 > 若造が分かりもしないクセに神を語るなと非難を浴びせたのかと。 参照聖句 新約聖書 ヨハネによる福音書8章57節 ヨハネの福音書連続説教29「アブラハムが生まれる前から」 6 ユダヤ人たちの反論「あなたはアブラハムを見たのか」 ttps://jly.jp/message/130519.html > では、なぜ彼らは、ことさらに「五十歳」という年齢を言ったのでしょうか。 > 民数記には、神様の前で奉仕をする人たちの年齢について書かれています。 > 30歳から正式に奉仕を開始し、50歳で定年退職することになっていました。 愛について http://meigata-bokushin.secret.jp/index.php?%E1%BC%80%CE%B3%CE%AC%CF%80%E1%BF%83 【愛】は神 ♡ イエスの【愛】A 864神も仏も名無しさん2019/06/20(木) 21:50:38.28ID:uqozA2de 新約聖書の原語であるギリシャ語には、愛と訳される言葉が4つあります。 (1) 「アガペー」αγαπη・・これは、愛するに値しない者を愛する愛です。 無私の愛、犠牲的な愛、無条件の愛を意味します。「アガペー」は神の愛です。 ◆アガペー(聖愛、神的愛) ……これは人間が神の像に似せて造られた不滅の霊を持つ尊いものであるゆえに愛する愛です。 (2) 「フィリア」φιλια・・これは、友情、友愛を意味します。 イエスのラザロに対する愛(ヨハネ11:3, 36)。イエスの(おそらくヨハネ)に対する愛(ヨハネ20:3)。 家族間に対する愛(マタイ10:37)にも用いられます。あたたかさ、親密さを表わすうるわしい言葉です。 ◆フィリア(友愛、朋友愛) ……これは自分の好みに合い、自分と共通な場を持つ者に対する愛です。 (3) 「エロース」ερωσ・・これは、愛に値するものを愛する愛です。 ギリシャ的思想においては、 賞賛されるべきもの(勝者、勇者、知恵ある者、賢い者、力ある者、地位のある者、裕福な者など)が 対象となる愛を意味します。「アガペー」とは対照的です。 ◆エロース(恋愛、夫婦愛) ……これは初恋から始まり、本格的な恋愛を経て結婚し、夫婦愛となるもので、肉体的には性愛です。 (4) 「ストルゲー」στοργσ・・これは親子の自然な愛情を意味します。 親が子に対して、あいるは子が親に対して示す愛です。 ◆ストルゲー(情愛、肉親愛) ……これは親子、兄弟姉妹などの血縁の極めて近い者に対する愛です。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 714ろんぎぬす2019/08/17(土) 03:19:17.26ID:3Xe6mn3T テモテへの手紙一 1章 4節 作り話や切りのない系図に 心を奪われたりしないようにと。 このような作り話や系図は、 信仰による神の救いの計画の実現よりも、 むしろ無意味な詮索を引き起こします。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 776ろんぎぬす2019/08/17(土) 19:09:34.09ID:E+eE9HwI 口語訳聖書 - ヘブル人への手紙 6:4 いったん、光を受けて天よりの賜物を味わい、 聖霊にあずかる者となり、 6:5 また、神の良きみ言葉と、 きたるべき世の力とを味わった者たちが、 6:6 そののち堕落した場合には、 またもや神の御子を、自ら十字架につけて、 さらしものにするわけであるから、 ふたたび悔改めにたち帰ることは不可能である。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 779ろんぎぬす2019/08/17(土) 20:01:36.14ID:BDpNh9XH お釈迦様の仏教といえば? 八正道 四禅 五戒 四苦八苦 四諦 十二因縁 五蘊 百八煩悩 因果応報 輪廻転生 解脱 涅槃 仏陀 って、思い浮かぶけど? 天使? 聖霊? 十字架? 携挙? 最後の審判? 全然関係ない話ばかり。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 口語訳聖書 - ヤコブの手紙 2:13 あわれみを行わなかった者に対しては、 仮借のないさばきが下される。 あわれみは、さばきにうち勝つ。 2:26 霊魂のないからだが死んだものであると同様に、 行いのない信仰も死んだものなのである。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 口語訳聖書 - マタイによる福音書 5:43 『隣り人を愛し、敵を憎め』と言われていたことは、 あなたがたの聞いているところである。 5:44 しかし、わたしはあなたがたに言う。 敵を愛し、迫害する者のために祈れ。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 口語訳聖書 - ローマ人への手紙 12:9 愛には偽りがあってはならない。 悪は憎み退け、善には親しみ結び、 12:10 兄弟の愛をもって互にいつくしみ、 進んで互に尊敬し合いなさい。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 >>414 口語訳の聖句 ローマの信徒への手紙 12章 9節 愛には偽りがあってはなりません。 悪を憎み、善から離れず、 10節 兄弟愛をもって互いに愛し、 尊敬をもって互いに相手を優れた者と思いなさい。 新約聖書 新共同訳 日本聖書協会 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12 9 ἡ ἀγάπη(アガペー、愛には) ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῶ ἀγαθῶ· 10 τῇ φιλαδελφίᾳ(フィラデルフィア、兄弟愛を) εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι, τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι, Polyglot Bible_ Romans_ Romans 12 ttp://www.sacred-texts.com/bib/poly/rom012.htm Nestle Aland Novum Testamentum Graece __ Read NA28 online ttps://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/text/bibeltext/lesen/stelle/55/120001/129999/ 聖書本文検索 _ 日本聖書協会ホームページ ttps://www.bible.or.jp/read/vers_search.html | | | | |⌒\| |/⌒| | | | | | | \ ( ) / | | |\___人____/| | | | ヾ;;;;| | | ,lノl| 人i ブバチュウ!! ノ:;;,ヒ=-;、 (~´;;;;;;;゙'‐;;;) ,i`(;;;゙'―---‐'ヾ ヽ;;';ー--―-、'';;;;;゙) (´ω`) カトリック教会のカテキズム カトリック中央協議会 第1編 信仰宣言 第2部 キリスト教の信仰宣言 信条 第3章 聖霊を信じます 第12項 「永遠のいのちを信じます」 4 地獄 p312 1037 神は、だれ一人地獄に予定してはおられません634)。 自分の意志で、神から離れる態度(大罪)を持ち続け、 死ぬまでその態度を変えない人だけが地獄に落ちるのです。 教会はエウカリスチアの典礼と信者の日々の祈りとの中で、 「一人も滅びないで皆が悔い改める」(二ペトロ3・9)ことを 望まれる神のあわれみを祈願します。 「わたしたち−奉仕者と全家族−のこの奉献を快く受け入れ、 あなたの平和を日日わたしたちに恵み、永遠の滅びから救い、 選ばれた者の群れに加えてください」635) 注 p333 634) 第2オランジュ教会会議「結びのことば」(Conclusio:DS397)、 トリエント公会議第6総会「義化についての教令」17条(DS 1567)参照。 635) 「ローマ・ミサ典礼書」第1奉献文(ローマ典文)。 >>8 プロテスタント各派の救済論 1.予定論(カルヴィニスト) 2.ゼネラル(普遍救済)(普通のアルミニアン) 3.ユニバーサル(万人救済)(大抵 異端視される) >>9 予定説・予定論は選民思想 ホーリネスは「四重の福音」という救済論 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 231 813ろんぎぬす2019/08/18(日) 17:27:11.20ID:LuCF8u50 >810 潮さん、こんにちは、お久しぶりです。 旧約も新約も、どちらも神から救いの手をのべています。 わたしの考えは以下の通りです。 ユダヤ教は、改宗した異邦人がいるように、 ユダヤの神ヤーウェが、自分だけを神として礼拝すれば、お前を救う、 というものです。 キリスト教の場合は、イエスだけを仲介者としたならば、お前を救う、 という風に、 ユダヤ教から教義を変更したのです。 ユダヤ教も、キリスト教も、 神が選んで救いを予定した、人間側は従い救いを選んだ、という宗教です。 キリスト教は、釈迦の仏教のように、 神を信じなくても、修行すれば誰でも救われる、という宗教とは違うのです。 >>73 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 230 788ろんぎぬす2019/08/04(日) 17:34:52.12ID:3BJAMEgr 神への愛 1 わたしのほかに何ものをも神としてはならない。 イエスを神、神の子、御子としている。 2 刻んだ像を造って、拝んで、仕えてはならない。 教会聖堂の正面にイエスの十字架像を造って、ごミサの際、正面に向かって礼拝し、仕えている。 3 主の名をみだりに唱えてはならない。 つねに、みだりに「主」イエス・キリストの御名を唱えている。 4 安息日を守る 土曜日ではなく日曜日に休んでいる。イエスの弟子は安息日に麦の穂を手を洗わずに食べていた。 人への愛 5 父と母とを敬え。 キリストの為なら、息子は父に、娘は母に反抗する。イエスは世に剣を投げ入れる為に来たと言う。 6 殺してはならない。 イエスは体を殺しても魂を殺す事の出来ない者を恐れるなと、人命の尊重から外れた事をおっしゃっている。 パウロは手紙で人命を尊重している。 7 姦淫してはならない。 イエスは現場を押さえられた姦淫の女を律法通りに石打にしなかった。罪人や遊女と食事をとっていた。 パウロは手紙で戒めている。 8 盗んではならない。 パウロは手紙で、今まで盗んできた者は、これからは盗まない様にとは言うが、盗んだ物を返しなさいと言っていない。 9 偽証してはならない。 レビ記はウソをついてはならないとなっているが、処女降誕も肉体の復活も携挙も再臨も千年王国もウソばかり。 10 隣人のものをほしがってはならない。 金持ちは天国に入れないから、入りたいなら俺達に施せと、金持ちからカネ財産を欲しがっている。 なにが神の十戒だよ かっこつけやがって 直訳したら 『神様との10個のおやくそく』じゃねえか かっこつけるのが宗教ちゃうわぼけ せんせいーとの10個のおやくそく 良いの子のみんなはまもれたかなー はい守れないクソハナタレ小僧共ー 「十戒」の直訳は ギリシャ語では「十の残された言葉」 ウルガタ訳のラテン語では「十の言葉」 欽定訳の英語では「十の命令」 です。 「十戒」の直訳は 七十人訳のギリシャ語では「十の残された言葉」 ウルガタ訳のラテン語では「十の言葉」 ジェームズ欽定訳の英語では「十の命令」 です。 >>426 申命記 10章 4節 主は、集会の日に、山で火の中から あなたたちに告げられた十戒と 全く同じものを板に書き記して、 それをわたしに授けられた。 申命記 4章 13節 主は契約を告げ示し、 あなたたちが行うべきことを命じられた。 それが十戒である。 主はそれを二枚の石の板に書き記された。 旧約聖書 新共同訳 日本聖書協会 ギリシャ語 Δευτερονόμιο 4 Deuteronomy 4 13 καὶ ἀνήγγειλεν 教えて ὑμῖν τὴν διαθήκην 遺言(残された言葉、遺訓、ディアテーケースは契約) αὐτ οῦ ἣν ἐνετείλατο ὑμῖν ποιεῖν τὰ δέκα 十(10) デカ deka ῥήματα 手順(ステップ、分けて、信号) リマタ rimata καὶ ἔγραψεν 彼らは書いた égrapsen αὐτὰ ἐπὶ δύο 二(2) dýo πλάκας プレート(板) plákas λιθίνας 石 lithínas Polyglot Bible_ Deuteronomy_ Deuteronomy 4 ttp://www.sacred-texts.com/bib/poly/deu004.htm >>426 現代ギリシャ語 google翻訳 διαθήκην 遺言(残された言葉、契約) διαθήκ 意志(神の意志、神の思い) διαθή 憧れ Συμβόλαιο 契約 δέκα ῥήματα 10ステップ ῥήματα 手順(ステップ) ῥήματ 分 ῥήμα 信号 εντολές commandments 戒め Υπόσχεση 約束 Κανόνας 決まり事 Ροκ 岩 rok Πλαίσιο από πέτρα 石板 πέτρα stone 石 λιθίν 石 lithin >>426 ラテン語(ウルガタ訳、ヴルガータ) 13 Et ostendit vobis pactum suum, quod præcepit ut faceretis, et decem verba, quæ scripsit in duabus tabulis lapideis. decem verba 10個の単語(十の言葉) decen 十 verba 言葉 lapideis 石 >>426 英語 KJV( ジェームズ欽定訳 キング・ジェームズ・ヴァージョン) 13 And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone. ten commandments 十戒 commandments 戒め command 命令 stone 石 >>426 >>427 神の残した言葉(契約)を、10ステップ(十戒)に、2つの石板に書いた。 が直訳かな? >>426 > 七十人訳のギリシャ語では「十の残された言葉」 七十人訳のギリシャ語では「十に分けたもの」「十のステップ」「十の信号、合図」 どうも、しっくりこないね。 【 キリスト教成立のキーワード:私的考察 】 @罪(ハマルティアαμαρτια) 神との契約違反で天国の自由を失う 地上生活と人類の「原罪」の発生 A愛 地上生活での神の戒め 神と人への『愛(アガペーαγαπη)』 B契約(ディアテーケースδιαθηκησ) 律法と預言書と詩篇から最期の晩餐による 肉(パン)による信者の繋がりの教会と血(ブドウ酒の杯)による「贖罪」の「契約」 C十字架(スタウロスσταυροσ) 神との新しい契約としての人類の原罪の贖い 贖いで足りない所を補う 主への讃美と善行と施しをイケニエとして捧げる事 行いの有る『信仰(ピスティスπιστισ)』 D復活(アナスタシンαναστασιν) 古いものを捨て「神のロゴスθεοσ λογοσ」によって新しく生きる甦りの命と 最後の審判でのキリスト(χριστοσ)の弁護による救い(ソーテールσωτηρ) 天国に戻る『希望(エルピスελπισ)』 E教会(エクレシアεκκλησια) 契約により キリストを頭(かしら)として肢体になった信者は 天国(パラディソ)を相続する自由人の女から生まれた子となり 聖霊(ハギア・プネウマ)の賜物として 異言(グロッサ)や霊的な歌や癒しの奇跡を得る F公会議 同質・同一本体 神人一人格(神であり人であるキリスト) 三位一体 各信条 聖職者制・総主教制 神の母の呼称 聖書(テモテU3:16)の選抜などを決定 >>426 の「十の言葉」は >>92 にも既に書いていました。 あれはウルガタ訳ラテン語で旧約聖書申命記にある熟語だったんですね。 掟 おきて いましめ エントラス マタイ19:16−22 新共同訳 マタイによる福音書 19章 17節 イエスは言われた。 「なぜ、善いことについて、わたしに尋ねるのか。 善い方はおひとりである。 もし命を得たいのなら、掟を守りなさい。」 ギリシャ語 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 19 17 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῶ, τί με ἐρωτᾷς περὶ τοῦ ἀγαθοῦ; εἷς ἐστιν ὁ ἀγαθός. εἰ δὲ θέλεις εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν, τήρησον τὰς ἐντολάς. インドラ entolás(掟 τολαῖς 全然 ολαῖς すべて) 新共同訳 マタイによる福音書 19章 18節 男が「どの掟ですか」と尋ねると、 イエスは言われた。 「『殺すな、姦淫するな、盗むな、偽証するな、 ギリシャ語 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 19 18 λέγει 言う αὐτῶ, で ποίας; どれ ὁ δὲ ἰησοῦς イエス εἶπεν, 彼は言った τὸ なに οὐ ああ φονεύσεις, 殺害 οὐ μοιχεύσεις, 姦通 μοιχεύσ οὐ κλέψεις, 盗む οὐ ψευδομαρτυρήσεις, 偽証 英語(KJV) 18 He saith unto him, Which Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, ラテン語(VUL) 18 Dicit illi: Quæ Jesus autem dixit: Non homicidium facies; non adulterabis; non facies furtum; non falsum testimonium dices; 新共同訳 マタイによる福音書 19章 19節 父母を敬え、 また、隣人を自分のように愛しなさい。』」 ギリシャ語 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 19 19 τίμα はちみつ(敬え) τὸν πατέρα パテラ 父 καὶ τὴν μητέρα, メーテラ 母 καί, ἀγαπήσεις チャンスは (アガペセイス 愛しなさい) τὸν πλησίον 近くに(隣人を) σου ὡς σεαυτόν. (自分のように σε αυτό その中に) 現代ギリシャ語 Σεβαστείτε 敬え 新共同訳 マタイによる福音書 22章 40節 律法全体と預言者は、この二つの掟に基づいている。」 ギリシャ語 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 22 40 ἐν ταύταις あなたは(基づく ταύται 特定されている) ταῖς δυσὶν 難しい (δυ 二、2) ἐντολαῖς インドラ(掟 τολαῖς 全然 ολαῖς すべて) ὅλος 記事 ὁ νόμος 法律 ノモス(律法) κρέμαται ハングする(全部 捕まえる 覆う) καὶ οἱ προφῆται. 預言者 約束 やくそく シンフォニサス マタイ20:1−16 新共同訳 マタイによる福音書 20章 2節 主人は、一日につき一デナリオンの約束で、 労働者をぶどう園に送った。 ギリシャ語 ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ 20 2 συμφωνήσας 同意した symfonísame(約束した) δὲ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου ディナール(デナリオン) τὴν ἡμέραν ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ. 新共同訳 マタイによる福音書 20章 13節 主人はその一人に答えた。 『友よ、あなたに不当なことはしていない。 あなたはわたしと 一デナリオンの約束をしたではないか。 13 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς (ἀποκριθε 彼は答えた) ἑνὶ αὐτῶν それ εἶπεν, 彼は言った ἑταῖρε, ありがとう οὐκ ἀδικῶ 試用 (不当、試す) σε· οὐχὶ いや δηναρίου ディナール(デナリオン) συνεφώνησάς あなたは同意する synefónisás(約束した) 契約 けいやく ディアテーケース 新共同訳 ローマの信徒への手紙 9章 4節 彼らはイスラエルの民です。 神の子としての 身分、栄光、契約、律法、礼拝、約束は彼らのものです。 ギリシャ語 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9 4 οἵτ ινές εἰσιν ἰσραηλῖται, ὧν ἡ υἱοθεσία καὶ ἡ δόξα καὶ αἱ διαθῆκαι ディアテーカイ 契約 καὶ ἡ νομοθεσία καὶ ἡ λατρεία καὶ αἱ ἐπαγγελίαι, 新共同訳 コリントの信徒への手紙一 11章 25節 また、食事の後で、杯も同じようにして、 「この杯は、わたしの血によって立てられる 新しい契約である。 飲む度に、わたしの記念としてこのように行いなさい」と 言われました。 ギリシャ語 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Αʹ 11 25 ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων, τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ディアテーケー 契約 ἐστὶν ἐν τῶ ἐμῶ αἵματι· τοῦτο ποιεῖτε, ὁσάκις ἐὰν πίνητε, εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν. 新共同訳 マルコによる福音書 14章 24節 そして、イエスは言われた。 「これは、多くの人のために流されるわたしの血、 契約の血である。 ギリシャ語 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14 24 καὶ εἶπεν αὐτοῖς, τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης ディアテーケース 契約の τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν· 新約聖書のギリシャ語と、旧約聖書七十人訳のギリシャ語で。 律法 ノモス (新約聖書) >>438 言葉(十戒の戒) リーマタ (七十人訳、ギリシャ語の旧約聖書) >>425-432 >>434 掟(いましめ) エントラス (新約聖書) >>435-438 約束 シンフォニサス(新約聖書) >>439-441 契約 ディアテーケース(新約聖書) >>442-444 日ごとの福音 2019年8月22日(木曜日) 年間第20木曜日 天の元后聖マリア 記念日 第一朗読 士師記11・29-39a 彼女が父のもとに帰って来ると、エフタは立てた誓いどおりに娘をささげた 士師記 その日、11・29 (略) 31 わたしがアンモンとの戦いから無事に帰るとき、 わたしの家の戸口からわたしを迎えに出て来る者を主のものといたします。 わたしはその者を、焼き尽くす献げ物といたします。」 32 こうしてエフタは進んで行き、アンモン人と戦った。 主は彼らをエフタの手にお渡しになった。 (略) 34 エフタがミツパにある自分の家に帰ったとき、 自分の娘が鼓を打ち鳴らし、踊りながら迎えに出て来た。 彼女は一人娘で、彼にはほかに息子も娘もいなかった。 35 彼はその娘を見ると、衣を引き裂いて言った。 「ああ、わたしの娘よ。お前がわたしを打ちのめし、 お前がわたしを苦しめる者になるとは。 わたしは主の御前で口を開いてしまった。取り返しがつかない。」 (略) 38 彼は「行くがよい」と言って、娘を二か月の間去らせた。 彼女は友達と共に出かけ、山々で、処女のままであることを泣き悲しんだ。 39 二か月が過ぎ、彼女が父のもとに帰って来ると、 エフタは立てた誓いどおりに娘をささげた。 信仰の糧... 今日のために! カトリック教会より kstsituzinituite 「執事について」 テモテヘの手紙一 3章8節−13節 http://minoru.la.coocan.jp/kstsituzinituite.html ・・・・・ ところが、カトリック教会になるに及んで、 牧師職、長老職、執事職は本来の姿が崩れました。 牧師職はなくなり、ローマ法王を頂点とした司祭制度に変質しました。 長老職もなくなりました。 執事という名称は残りましたが、愛の奉仕を行うものではなくなりました。 具体的に言いますと、ローマ法王を頂点として、 下に、司教、司祭、執事、副執事、副執事を助けるもの、礼拝で文書を読む者、 門番という7つの階級が出来まして、 執事は、司祭すなわち神父の助手、お手伝いのようなものにされてしまいました。 では、教会の中の貧しい人々、やめる人々、弱さを持つ人々への配慮は 誰が行ったのかと言いますと、修道院です。 修道士や修道女が行ったのです。 執事という名称の職務はありましたが、 しかし、もはや愛の奉仕を行うことはありませんでした。 また、献金の管理も別の者がするようになりました。こうして、 執事職は変質してしまいました。 ・・・・・ 「でも、プリスカは男性伝道者アポロに教えませんでしたか(使徒18:26)? しかも彼女の名前は夫アクラの名前よりも『先に』書かれています。 ですから、聖書は女性の霊的リーダーシップを認めているのです」 という主張はどうでしょうか。 - 巡礼者の小道(Pursuing Veritas) http://japanesebiblewoman.hatenadiary.com/entry/2016/12/22/160031 ・・・・・ 使徒18章のここの聖句では、プリスカとアクラが 公的に教えたのだと読み手に誤解を与えないよう、 「それを聞いていたプリスカとアクラは、 『彼を招き入れて(they took him)』、神の道をもっと正確に彼に説明した」 (使徒18:26)とわざわざ記されてあるのです。 「彼を招き入れて」という句から指し示される事は、 二人が彼に話しかける機会を待っていて、 公衆の面前から少し離れたところに彼を呼び寄せた、ということです。*7 ・・・・・ 回答3. プリスカの例は、女性が、公同の集会の場で、 聖書を教えることを正当化する根拠とはなりません。 前章でみましたように、教会の公同の集まりという具体的な状況において、 パウロは、統治(governing)と教え(teaching)という 二つの活動を男性だけに規制しています。 (1コリ14:33−36、1テモテ2:11−15、 また1テモテ3章およびテトス1章で言及されている 長老・牧師の適性条件についての章も参照のこと)。 そして、使徒18:26において、プリスカと夫アクラが、 私的にアポロに説明したことはこれらの諸聖句に矛盾していません。*9 ・・・・・ 死は勝利にのまれた! ( 宗教 ) - その名は不思議 - Yahoo!ブログ https://blogs.yahoo.co.jp/jordan_nobita/26964964.html ローマ・カタコンベ新聞」紀元58年〇月〇日号(2015.9.25) http://d.hatena.ne.jp/images/diary/s/shirasagikara/2015-09-25.jpg 「昨夜、カタコンベ(地下墓地)でうれしい集会があった」 「使徒パウロから、わがローマ教会にあてた長文の手紙を、 ギリシアのケンクレア教会女性世話役フェベがたずさえて来て、 その第1回の朗読会がひらかれたのだ」。 ・・・・・ 「葬りの儀式を行う広間の岩の上で、 パウロの同労者・女性長老プリスカが祈ったあと、 フェベが立ち、燭台の光にパウロの手紙をかざしながら朗読を始めた」 ・・・・・ 「パウロはプリスカを始め、ローマ教会の主要信徒の名前27人を挙げ、 その半分の14人は奴隷だった」 ・・・・・ 「神は、わたしの福音すなわちイエス・キリストについての宣教によって、 あなたがたを強くすることがおできになります」(ローマ15・25) <写真は金モクセイの花> 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 232 14ろんぎぬす2019/08/23(金) 07:42:14.07ID:mk97xUrx シャロンさん、お久しぶりです。 こちらの板を読んでいたら、返レスを頂ければと思います。 酒があっても(酒を見ていても)飲まなければいいのです。という アドバイスに感謝しています。 この励ましで、減酒を頑張る気になりました。 最近は、週に2ヶ日断酒(日、火とか月、土とか)をしていたのが、 先週は5ヶ日断酒(日〜木)が、できるようになったのです。 仕事が終わった平日最終日の金曜だけ飲みましょうという目標です。 今月は、1週間内での減酒に成功しているのでうれしいです。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 232 15ろんぎぬす2019/08/23(金) 08:08:37.75ID:mk97xUrx 阿含宗の開祖が若い頃に天台宗だか真言宗で修業して得た言葉が 「 請願なきは菩薩の魔事なり 」と言っていたのを思い出したのです。 伏線の話になるのですが 今年の3月に正教会で大斎(おおものいみ)の講話を 神父様から聞きました。 大斎は、カトリック教会の 四旬節の灰の水曜と受難週の金曜に当たる 断食の事です。 信徒の皆さんの中には 厳格に断食を守った方もいるのでしょうけれども 1週間ごとに肉類や乳製品や卵や魚や油ものを断つのは 正直、腹にこたえると思います。 私は、仕事前の午前中のおやつで マックのソーセージ・マフィン(牛肉、肉類)をアップル・パイに変え コーヒーにクリーム(牛乳、乳製品)を入れず 断酒もする事にしたのです。 自分の中での前例として、1ヶ月以上断酒できたのだから 目標(請願)を持って頑張りましょう、という気になったのです。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 232 16ろんぎぬす2019/08/23(金) 08:13:41.41ID:mk97xUrx 352神も仏も名無しさん2018/12/09(日) 18:46:54.09ID:bCxJQqQS > 何寝言いってんだ、そんなにユダヤの風習が良いなら > 「お宅が『割礼かつれい』してください」 > 「安息日には火を使わず、千歩以上歩かないで」 > 「ヒレとウロコのない魚〜寿司ネタの大部分」食べないように > 等々よろしく ユダヤの風習ねぇえ。ハンバーガーも食べられません。 ユダヤの掟では、乳製品と肉は合わせて食べてはいけないのです。 旧約聖書に、母ヤギの乳で、子ヤギの肉を煮てはならないという 律法から来るユダヤの風習です。 ユダヤ教のチーズと肉を合わせた料理の禁止(乳で肉を煮ない)の出典は 次の通りです。 旧約聖書 申命記 14章 21節 死んだ動物は一切食べてはならない。 町の中にいる寄留者に与えて食べさせるか、外国人に売りなさい。 あなたは、あなたの神、主の聖なる民である。 あなたは子山羊をその母の乳で煮てはならない。 【 聖書 新共同訳 日本聖書協会 】 旧約聖書の「レビ記(祭司文書)」「申命記(第2の律法)」には、 古代ユダヤ教の祭儀に関する記述が多くあります。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 230 789ろんぎぬす2019/08/04(日) 17:45:01.47ID:3BJAMEgr 聖書を長年読んでこられたと思うんですが 聖書原理主義をドウ思うんですかね。 聖書は前提条件を抜くと 真反対の事が、両方とも載っているので 信者が従うべき聖職者の聖書を読む時の切り口によって 右にでも左にでも教えを説けるんですよ。 聖書ではなく、相談相手の聖職者の教養や愛情によって ドウにでもなるんです。 坊さんに逆らえば、破門。 牧師先生や神父様に逆らえば、破門。 しょせん宗教は、おかみに逆らえば、 その宗教では生きていけないモノなんです。 【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 230 796ろんぎぬす2019/08/04(日) 18:42:49.46ID:4wSHSaL/ 私も含めて、このスレッドの皆さんには、往々(おうおう)にしてある事なんです。 自分たちに 都合の悪い聖書箇所は、解釈合憲なんですよ。 都合の良い聖書箇所は、字面(じづら)通り、そのまま受け入れるんです。 そういう身勝手な宗教、あるいは身勝手な教会の人達なんです。 >>360 > 聖書の解説は、切り口によって違ってくる。 > 聖書は、前提条件を除くと、正反対、真反対の言葉が見いだされる。 >>457 >>360 真反対の言葉 > ヘブル人への手紙 5章 > 13節 すべて乳を飲んでいる者は、幼な子なのだから、 > 義の言葉を味わうことができない。 マルコによる福音書 10章 15節 よく聞いておくがよい。 だれでも幼な子のように神の国を受けいれる者でなければ、 そこにはいることは決してできない」。 新約聖書 口語訳 日本聖書協会 【イエス】み言葉と共に【キリスト】Part1 https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/psy/1563550311/455-458 > 信者が従うべき[聖職者の] > [その]聖職者の聖書を読む時の切り口によって > 右にでも左にでも教えを説けるんですよ。 > 聖書ではなく、相談相手の[聖職者の] > [その]聖職者の教養や愛情によってドウにでもなるんです。 >>411 仏教といえば、四法印(しほういん)4つのキーワード。 仏教の出発点は、 「一切皆苦(人生は思い通りにならない)」と 知ることから始まります。 なぜ苦しみが生まれるのでしょうか。 仏教ではこの原因を、 「諸行無常(すべてはうつり変わるもの )」で、 「諸法無我(すべては繋がりの中で変化している)」という ... これが、目指すべき 「涅槃寂静(仏になるために仏教が目指す"さとり")」 です。 この世の真理を解き明かす4つのキーワード |お釈迦さまの教え|仏教の教え|日蓮宗ポータルサイト ttps://www.nichiren.or.jp/buddhism/shaka/02.php >>411 > 八正道 四禅 五戒 釈迦の四禅とは何か - 本当のヨーガを体得しましたので皆さんにご紹介したいと思い、 これからいろいろと活動していきます。 ttps://blog.goo.ne.jp/kibinoseizan/e/490aed4b9f71c2ab9efb6038f5b633fd 中村天風とヨガ行者のカリアッパ師の瞑想から解説 初禅 大ざっぱな対象に心を集中、小さい(細かい)対象に心を集中 第二禅 強い喜びの感情が湧く 第三禅 眉間の前あたりに朝霧に浮かぶ太陽のようなものが現れる 第四禅 全く記憶に無い四〇〜五〇分の事を無我の境地、空と言う 釈迦は 「貴方の心の中に有るものは潜在的に苦しみの要素を持っている」 と言ったのです。 これが本当の一切皆苦即ち、諸行皆苦の意味です。 諸行と一切、原語は同じです。 宗教は自分と神仏との関係ですから他人は関係ありません。 化学に於いては 例えば1Kgはこれだけの重さ、1Mはこれだけの長さと言った具合に 誰にでも共通する基準が必要です。さらに何か新発見があっても 第三者による確認がされないと認めて貰えない。これが科学の世界です。 全ての人は同じ世界を共有しているのだという 科学的思考を持ち込むから 釈迦の仏教がわからなくなるのです。 >>411 > 八正道 四禅 五戒 ヨーガと釈迦の4禅 - 本当のヨーガを体得しましたので皆さんにご紹介したいと思い、 これからいろいろと活動していきます。 ttps://blog.goo.ne.jp/kibinoseizan/e/38d1969b936f9fbe8f8aaeb384758d20 ヨーガとは無想三昧の事。 釈迦の死後仏教は無想三昧(=涅槃)を喪失し、禅定=三昧だけが 残る事になりました。 竜樹はそれを大智度論に「禅定と三昧とは同じである」と書き残した 「釈迦が菩提樹下で静かに行った瞑想は『四禅』と呼ばれる。 瞑想の深まる段階を四つにまとめたもので、これも悟りの内容とされる。 初禅は、対象を粗く考えたり(尋)細かく考えたりし(伺)『喜』『楽』を伴いながら、 心を一つに集中(心一境性)する段階。 第二禅は、『喜』『楽』『心一境性』のほかに、心の清澄さ(内等浄)、 第三禅では、『喜』が滅して『捨<平静>』『念(憶念)』『慧』『楽』『定』、 第四禅では、『楽』が滅して『不苦不楽』『捨』『定』が現れる 4禅の「定」は思考能力が有りません。心に<移りかわるもの>が何も無いのです。 これが空であり釈迦はこの境地を涅槃と言いました。 ヨーガにはヴィヤーサの注解が有りますが、無想三昧について次のように書いています。 「対象に関する意識を有さない三昧とは、 心の全てのはたらきの寄りどころ(対象)が消滅したときに 心の止滅することであり、潜在的印象(潜勢力)のみの残余である」 * 潜勢力の原語はsamskara つまり仏教の「行」、複数形は諸行です。 >>460 四法印(しほういん) 一切皆苦(もろもろの潜在的印象サンスカラは、みな苦しみを生む) 諸行無常(もろもろの潜在的印象サンスカラは、移り変わり常なきもの ) 諸法無我(もろもろの本体ダルマに、自我アートマンはない) 涅槃寂静(仏ブッダの悟りの境地は、動きなく静かである) 四法印(しほういん)は、 部派仏教の根本的な理念を示す教理である三法印に、 「一切行苦印」を加えたものである。 『 瑜伽師地論』の四法嗢拕南(udāna)説では、 「一切諸行皆悉是苦」としている。 ニャンでもやればできる 84神も仏も名無しさん2019/06/08(土) 07:09:24.50ID:5MdDmPqS https://www.senjutsu.jp/archives/2019/6361 【消費者契約法の改正で霊感商法が狙い撃ちに。スピリチュアルや占いはどうなの?】 2019年6月15日から、改正された消費者契約法が施行されます。 今回は「霊感」という言葉がしっかり法律に盛り込まれました。 ■霊感等による知見を用いた告知についてのQ&A (以下本項、消費者庁のホームページより) 霊感等による知見を用いた告知により締結された消費者契約の取消しを認めるのは なぜですか。どのような事例が救済されますか。 (答) 1.霊感その他の合理的に実証することが困難な特別な能力による知見として、 そのままでは消費者に重大な不利益を与える事態が生ずる旨を示して 消費者の不安をあおるなどの行為により、望まぬ契約を締結させられるという 消費者被害が発生しています。 2.このような消費者被害の救済について、これまでは公序良俗違反による 無効(民法第 90条)や不法行為に基づく損害賠償請求(民法第709条)といった 一般的な規定に委ねられていましたが、これらの規定は要件が抽象的であり、 どのような場合に適用されるかが、消費者にとって必ずしも明確ではない 部分がありました。 3.そこで、消費者契約の特性を踏まえた明確な要件を定めて、 霊感等による知見を用いた告知による消費者契約の取消しを認める規定を 消費者契約法に設けることとしました。 4.具体的には、 ・霊感(注1)その他の合理的に実証することが困難な特別な能力による知見として、 ・そのままでは重大な不利益(注2)を与える事態が生ずる旨を示して不安をあおり、 ・契約を締結することにより確実に重大な不利益を回避できる旨告げたときに、 取り消すことができることとするものです。 >>464 つづき (注1)「霊感」とは、除霊、災いの除去や運勢の改善など、超自然的な現象を 実現する能力を指します。「その他の合理的に実証することが困難な 特別な能力」としては、いわゆる超能力が当たります。 (注2)当該消費者の死亡や病気のみならず、家族の死亡や病気も含まれます。 また、不幸になる等、漠然としたものであっても含まれます。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる