καὶ οὐκ ἔχουσιν 接+否定三複現 そして+彼らは持たない
ῥίζαν ἐν ἑαυτοῖς 女単対格+前+男複与格 根を+〜の中に+彼ら自身の
ἀλλὰ πρόσκαιροί εἰσιν, 接+男複主格+三複現 しかし+一時的+それらは〜である
εἶτα γενομένης 副+二過分女単属格 それから+それが起こると
θλίψεως ἢ διωγμοῦ 女単属格+接+男単属格 圧迫の+あるいは+迫害の
διὰ τὸν λόγον 前+冠・男単対格 〜のために+御言葉
εὐθὺς σκανδαλίζονται.副+三複現受 すぐに+彼らは罠に掛けられる、躓く。

スロージューサー訳
そして彼らは彼ら自身の中に根を持たない。それどころか彼らは一時的である。
その後で御言葉の為に圧迫あるいは迫害の生じると、すぐに罠に嵌ってしまうのだ。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm