X



トップページ心と宗教
1002コメント1254KB

聖書を根底から学ぶスレ11

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/19(木) 10:43:18.19ID:7AaIoZAW
聖書を牛歩のごとく、ゆっくり学んでいくスレです。

聖書を根底から学ぶスレ
ttp://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/psy/1461407810/
マタイ1:1~5:37 ダニエル
マタイ5:38 まちまり

聖書を根底から学ぶスレ2
ttp://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/psy/1466377885/

聖書を根底から学ぶスレ3
ttp://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/psy/1468065933/l50
マタイ5:39 スロージューサー訳開始 マタイ6:12まで

聖書を根底から学ぶスレ4
ttp://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/psy/1468921698/l50
スロージューサー訳マタイ6:23-7:2

聖書を根底から学ぶスレ5
ttp://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/psy/1469419570/l50
スロージューサー訳マタイ7:1-7:17

聖書を根底から学ぶスレ6
ttp://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/psy/1471371618/l50
スロージューサー訳マタイ7:18-7:25

聖書を根底から学ぶスレ7
ttps://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/psy/1472095192/
スロージューサー訳マタイ7:26-8:2

聖書を根底から学ぶスレ8
ttps://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/psy/1472536669/
スロージューサー訳マタイ8:3-10:33

聖書を根底から学ぶスレ9
ttps://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/psy/1473040497/l50
スロージューサー訳マタイ10:34-マタイ16:20

聖書を根底から学ぶスレ10
ttps://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/psy/1502280020/l50
スロージューサー訳マタイ16:21-25:26
0514神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/02(金) 05:23:36.61ID:wvmeKvGM
マルコ2:21
Οὐδεὶς ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου ἐπιράπτει
ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν.εἰ δὲ μή,
αἴρει τὸ πλήρωμα ἀπ’ αὐτοῦ τὸ καινὸν τοῦ παλαιοῦ
καὶ χεῖρον σχίσμα γίνεται.
0515神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/02(金) 05:55:27.31ID:wvmeKvGM
Οὐδεὶς ἐπίβλημα ῥάκους 形+中単対格+中単属格 誰も〜ない+上にあてたもの+布切れの
ἀγνάφου ἐπιράπτει 中単属格+三単現 縮■(糸戒)の工程を経ていない 真新しい+それを縫い付ける
ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν.前+中単対格+中単対格 〜の上に+着物+古い
εἰ δὲ μή, 接+接+否定 もし+が+ない が、そうでなければ
αἴρει τὸ πλήρωμα 三単現+冠・中単対格 それは奪い去る+満たされたものを
ἀπ’ αὐτοῦ 前+中単属格 〜から+それ
τὸ καινὸν τοῦ παλαιοῦ 冠・中単主格+冠・中単属格 新しいものが+古いものの
καὶ χεῖρον 接+比較中単主格 そして+より悪く
σχίσμα γίνεται.中単主格+三単現 破れが+それは〜なる

スロージューサー訳
水に晒して縮めていない布切れの継ぎ当てを古い着物の上に縫い付ける者は誰もいない。
が、そうでなければ、古いものの新しいものがそれから満たされたものを奪い去る。
そして破れがより悪くなるのだ。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar002.htm
0516神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/03(土) 09:18:44.34ID:l3HmYrDW
マルコ2:22
καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς.
εἰ δὲ μή,
ῥήξει ὁ οἶνος τοὺς ἀσκοὺς
καὶ ὁ οἶνος ἀπόλλυται καὶ οἱ ἀσκοί.
ἀλλ’ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινούς.
0517神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/03(土) 09:36:44.38ID:l3HmYrDW
マルコ2:22
καὶ οὐδεὶς βάλλει 接+代+三単現 そして+誰も〜ない+彼は入れる
οἶνον νέον 男単対格+男単対格 ぶどう酒+新しい
εἰς ἀσκοὺς παλαιούς. 前+男複対格+男複対格 〜の中へ+革袋ら+古い
εἰ δὲ μή, 接+接+否定 もし+が+ない が、そうでなければ
ῥήξει ὁ οἶνος 三単未+冠・男単主格 それは引き裂くであろう+ぶどう酒は
τοὺς ἀσκοὺς 冠・男複対格 革袋らを
καὶ ὁ οἶνος ἀπόλλυται 接+冠・男単主格+三単現受 そして+ぶどう酒は+滅ぼされるであろう
καὶ οἱ ἀσκοί.接+冠・男複主格 そして+革袋も
ἀλλ’ οἶνον νέον 接+男単対格+男単対格 そうではなく+ぶどう酒を+新しい
εἰς ἀσκοὺς καινούς.前+男複対格+男複対格 〜の中へ+革袋ら+新しい

スロージューサー訳
そして新しいぶどう酒を古い革袋の中へ入れる者は誰もいない。が、そうでなければ
ぶどう酒は革袋を引き裂くであろう。そしてぶどう酒は滅ぼされるであろう。
そして革袋も。そうではなく新しいぶどう酒を新しい革袋の中へ。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar002.htm
0518神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/04(日) 23:11:19.14ID:BnfSF1Qc
マルコ2:23
Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν
παραπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων,
καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο
ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας.

Καὶ ἐγένετο αὐτὸν 接+三単二過+男単対格 そして+それは起こった+彼を
ἐν τοῖς σάββασιν 前+冠・中複与格 〜に+安息日
παραπορεύεσθαι 現不定 通って行った時、
διὰ τῶν σπορίμων, 前+冠・中複属格 〜の中を+蒔かれたところ 畑、麦畑
καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ 接+冠・男複主格+男単属格 そして+弟子たちが+彼の
ἤρξαντο 三複過中動+不定詞 彼らは〜不定詞しはじめた
ὁδὸν ποιεῖν 女単対格+現不定 道を+進む事
τίλλοντες τοὺς στάχυας.現分男複主格+冠・男複対格 摘みことを+穂らを

スロージューサー訳
そして安息日に、蒔かれた場所を通ったということが、彼に起った。
そして彼らの弟子たちが、穂らを摘みながら道を進んで行った。
参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar002.htm
0519神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/05(月) 06:00:57.09ID:IsHF5zoU
マルコ2:24
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ.
ἴδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν;

καὶ οἱ Φαρισαῖοι 接+冠・男複主格 そして+ファリサイ派の人たちが
ἔλεγον αὐτῷ.三複未完+男単与格 彼らは云っていた+彼に
ἴδε τί ποιοῦσιν 間+疑中単主格+三複現 見よ+なぜ+彼らはするのか
τοῖς σάββασιν 冠・中複与格 安息日に
ὃ οὐκ ἔξεστιν;指示男単主格+否定+三単現 ことが+ない+許されている

スロージューサー訳
そしてファリサイ派の者らが彼に言った。
「見よ、なぜ彼らは安息日に赦されてない事をするのか。」

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar002.htm
0520神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/06(火) 07:22:48.88ID:Ych/a50J
マルコ2:25
καὶ λέγει αὐτοῖς. οὐδέποτε ἀνέγνωτε
τί ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε χρείαν ἔσχεν
καὶ ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ,

καὶ λέγει αὐτοῖς. 接+三単現+男複与格 そして+彼は言う+彼らに
οὐδέποτε ἀνέγνωτε 副+二複二過 一度も〜ない+お前たちは読んだ
τί ἐποίησεν Δαυὶδ 疑中単対格+三単過+無変 何を+したのか+ダウイドが ダビデが
ὅτε χρείαν ἔσχεν 接+女単対格+三単二過 時+欠乏を+彼が持った
καὶ ἐπείνασεν αὐτὸς 接+三単過+再帰男単主格 そして+彼は飢えた+彼自身が
καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ, 接+指示男複主格+前+男単属格 と+人々が+いっしょの+彼と

スロージューサー訳
そして彼は彼らに言う。「お前たちは、ダウイドが欠乏を持った時、
彼が何をしたのか一度も読んだことがないのか。そして彼自身と彼と一緒に
いた人々が飢えた」

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar002.htm
0521神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/07(水) 05:45:15.13ID:BR9R3U+B
πῶς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ
ἐπὶ Ἀβιαθὰρ ἀρχιερέως
καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως ἔφαγεν,
οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν εἰ μὴ τοὺς ἱερεῖς,
καὶ ἔδωκεν καὶ τοῖς σὺν αὐτῷ οὖσιν; 
0522神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/07(水) 06:13:03.57ID:BR9R3U+B
πῶς εἰσῆλθεν 副+三単二過 どのようにして+彼は入って行った
εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ 前+冠・男単対格+冠・男単属格 の中へ+家+神の
ἐπὶ Ἀβιαθὰρ ἀρχιερέως 前+無変+男単属格 〜の時に+アビアタルの+大司祭の
καὶ τοὺς ἄρτους 接+冠・男複対格 そして+パンらを
τῆς προθέσεως ἔφαγεν, 冠・女単属格+三単二過 前置きの、供え物の+彼は食べた
οὓς οὐκ ἔξεστιν 指示男複対格+否定+三単現 〜ところのものを+許されていない
φαγεῖν 二過不定 食べる事が
εἰ μὴ τοὺς ἱερεῖς, (接+否定)+冠・男複対格 (他には)+祭司ら
καὶ ἔδωκεν 接+三単過 そして+彼は与えた
καὶ τοῖς 接+指示男複与格 にも+この人たちに
σὺν αὐτῷ οὖσιν 前+男複与格+現分男複与格 〜共に+彼と+いた

スロージューサー訳
アビアタルの大司祭の時に彼はどのようにして神の家へ入って行ったのか。
そして彼は司祭らのほかに食べることが許されていない前置きのパンらを食べた。
そして彼は彼といっしょにいた人々にも与えたのだ。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar002.htm
0523神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/08(木) 06:15:19.76ID:2FP0P3uj
マルコ2:27
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς.
τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο
καὶ οὐχ ὁ ἄνθρωπος διὰ τὸ σάββατον.

Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς. 接+三単未完+男複与格 そして+彼は言った+彼らに
τὸ σάββατον 冠・中単主格 安息日は
διὰ τὸν ἄνθρωπον 前+冠・男単対格 〜のために+人間
ἐγένετο 三単二過 それは生じた
καὶ οὐχ ὁ ἄνθρωπος 接+否定+冠・男単主格 そして+ではない+人間が
διὰ τὸ σάββατον 前+冠・中単対格 〜のために+安息日

スロージューサー訳
そして彼は彼らに言った。
「安息日は人間のために生まれた。そして人間が安息日のためではない」

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar002.htm
0524神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/09(金) 05:26:58.24ID:c8GyhRTE
マルコ2:28
ὥστε κύριός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
καὶ τοῦ σαββάτου.

ὥστε κύριός ἐστιν 小辞+男単主格+三単現 それゆえ+主+彼は〜である
ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου 冠・男単主格+冠・男単属格 子は+人の
καὶ τοῦ σαββάτου. 接+冠・中単属格 も+安息日の

スロージューサー訳
それゆえ人の子は、安息日の主でもあるのだ。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar002.htm
0525神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/10(土) 10:01:25.68ID:kw0Pyrcn
マルコ3:1
Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς τὴν συναγωγήν.
καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα.

Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν 接+三単二過+副 そして+彼は入って行った+再び
εἰς τὴν συναγωγήν. 前+冠・女単対格 〜の中へ+スナゴーゲー 会堂
καὶ ἦν ἐκεῖ 接+三単未完+副 そして 彼はいた+そこに
ἄνθρωπος ἐξηραμμένην 男単主格+完分受女単対格 人が+萎えてしまった、枯れてしまった
ἔχων τὴν χεῖρα.現分男単主格+冠・女単対格 持っている+手を

スロージューサー訳
そして彼は再び会堂の中へと入って行った。
そしてそこに干からびてしまった片手を持っている人がいた。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0526神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/11(日) 07:55:39.83ID:CF+PiO7i
マルコ3:2
καὶ παρετήρουν αὐτὸν
εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτόν,
ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

καὶ παρετήρουν αὐτὸν 接+三複未完+男単対格 そして+傍らで観察していた+彼らは+彼を
εἰ τοῖς σάββασιν 接+冠・中複与格 かどうか+安息日に
θεραπεύσει αὐτόν, 三単未+男単対格 彼が癒すであろう+彼を
ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. 接+三複過接+男単属格 ために+彼らが属格を訴えた+彼の

スロージューサー訳
そして彼らは彼を傍らで観察していた。安息日に彼が彼を癒すであろうかどうかを。
彼らが彼を訴えるために。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0527神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/12(月) 06:04:24.37ID:RnC/MXLN
マルコ3:3
καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ
τῷ τὴν ξηρὰν χεῖρα ἔχοντι.
ἔγειρε εἰς τὸ μέσον.

καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ 接+三単現+冠・男単与格 そして+彼は言う+人に
τῷ τὴν ξηρὰν χεῖρα ἔχοντι. 男単与格+冠・女単対格・女単対格+現分男単与格
             ところの者に+枯れた+手を+持っている
ἔγειρε 二単現命 あなたは起きなさい
εἰς τὸ μέσον. 前+冠・中単対格 〜中へ+真ん中

スロージューサー訳
そして彼は干からびた手を持つ人に言う。
「あなたは真ん中へ起きなさい」

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0528神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/13(火) 06:45:25.47ID:e/RKTTdu
マルコ3:4
καὶ λέγει αὐτοῖς.
ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν ποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι,
ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων.

καὶ λέγει αὐτοῖς.接+三単現+男複与格 そして+彼は言う+彼らに
ἔξεστιν 三単現 非人称)許されているのか
τοῖς σάββασιν 冠・中単与格 安息日に
ἀγαθὸν ποιῆσαι 女単対格+過不定 よいことを+すること
ἢ κακοποιῆσαι, 接+過不定 あるいは+悪い事をすること
ψυχὴν σῶσαι 女単対格+過不定 魂を+救うこと
ἢ ἀποκτεῖναι; 接+過不定 あるいは+殺してしまうこと
οἱ δὲ ἐσιώπων.男複主格+接+三複未完 彼らは+が、しかし+彼らは黙っていた

スロージューサー訳
そして彼は彼らに言う。「安息日によい事をするのとあるいは悪い事をするのは
どちらが許されているのか。魂をすくうのと、あるいは殺してしまうのと」
が、彼らは黙っていた。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0529神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/14(水) 06:14:21.67ID:ZJM0SwnM
マルコ3:5
καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς,
συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν
λέγει τῷ ἀνθρώπῳ. ἔκτεινον τὴν χεῖρα.
καὶ ἐξέτεινεν καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ.
0530神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/14(水) 06:37:44.93ID:ZJM0SwnM
καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς 接+過分中動男単主格+男複対格 そして+見回して+彼らを
μετ’ ὀργῆς, 前+女単属格 〜と共に+怒り
συλλυπούμενος 現分受男単主格 共に悲しみ
ἐπὶ τῇ πωρώσει 前+冠・女単与格 〜の理由で、に接して+硬化 頑固
τῆς καρδίας αὐτῶν 冠・女単属格+男複属格 心の+彼らの
λέγει τῷ ἀνθρώπῳ. 三単現+冠・男単与格 彼は言う+その人に
ἔκτεινον τὴν χεῖρα. 二単過命+冠・女単対格 あなたは伸ばしなさい+手を
καὶ ἐξέτεινεν 接+三単過 そして+彼は手を伸ばした
καὶ ἀπεκατεστάθη 接+三単過受 そして+それは回復した 元に+立った
ἡ χεὶρ αὐτοῦ.冠・女単主格+男単属格 手は+彼の

スロージューサー訳
そして彼らを見回して、彼らの心の頑固さに接して、怒りと共に深く悲しみ、
彼はその人に言う。「手を伸ばしなさい。」そして彼は手を伸ばした。
そして彼の手は元通りになった。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0531神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/15(木) 01:14:37.18ID:cjNZ5vWY
マルコ3:6
Καὶ ἐξελθόντες οἱ Φαρισαῖοι εὐθὺς μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν
συμβούλιον ἐδίδουν κατ’ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν.

Καὶ ἐξελθόντες 接+二過分男複主格 そして+出て行って
οἱ Φαρισαῖοι εὐθὺς 冠・男複主格+副 パリサイ派の人たちは+ただちに
μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν 前+冠・男複主格 〜と共に+ヘーローデースに付く者たち
συμβούλιον ἐδίδουν 中単対格+三複未完 協議を、相談を+彼らはしていた
κατ’ αὐτοῦ 前+男単属格 〜に逆らって+彼の
ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν. 関係副+男単対格+三複過接 〜できるように+彼を+彼らは滅ぼした

スロージューサー訳
そしてパリサイ派の者たちは出て行って、ただちにヘーローデースに付く者たちと共に
彼に対して、彼らが彼を滅ぼすことができるように共に協議をしていた。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm 
0532神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/16(金) 08:02:49.37ID:No3iStJ2
マルコ3:7
Καὶ ὁ Ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
ἀνεχώρησεν πρὸς τὴν θάλασσαν,
καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας
[ἠκολούθησεν], καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας

Καὶ ὁ Ἰησοῦς 前+冠・男単主格 そして+イエースースが
μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ 前+冠・男複属格+男単属格 〜共に+弟子等が+彼の
ἀνεχώρησεν 三単過 彼は退いた
πρὸς τὴν θάλασσαν, 前+冠・女単対格 〜の傍らに+海
καὶ πολὺ πλῆθος 接+中単主格+中単主格 そして+多くの+群衆が
ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας 前+冠・女単属格 〜からの+ガリライア
[ἠκολούθησεν], 三単過 彼は従った
καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας 接+前+冠・女単属格 と+から+イウーダイア

スロージューサー訳
そしてイエースースが彼の弟子たちと共に海の傍らに退いた。
そしてガリライアからの多くの群衆が従った。イウーダイアからも。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0533神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/17(土) 08:46:47.94ID:AM3mOaa2
マルコ3:8
καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας
καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα
πλῆθος πολὺ ἀκούοντες ὅσα ἐποίει ἦλθον πρὸς αὐτόν.

καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων 接+前+中単属格 も+から+ヒエロソリュマ エルサレム
καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας 接+前+冠・女単属格 も+から+イドーマイア
καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου 接+副+冠・男単属格 も+越えて向こう側に+イオルダネース
καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα 接+前+女単対格+接+女単対格 も+〜の周り+ツロス+と+シドーン
πλῆθος πολὺ 中単主格+中単主格 群衆が+多くの
ἀκούοντες ὅσα ἐποίει 現分男複主格+中複対格+三単未完 聞いて+ことを+彼がなしていた
ἦλθον πρὸς αὐτόν.三複二過+前+男単対格 彼らはやって来た+〜の傍らに+彼を

スロージューサー訳
ヒエロソリュマからも、イドーマイアからも、イオルダネースの向こう側も、
ツロスとシドーンのあたりも、多くの群衆が彼がなしていたことを聞いて、
彼の傍らにやって来た。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0534神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/19(月) 06:40:20.68ID:Z20xs+/B
マルコ3:9
Καὶ εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτῷ
διὰ τὸν ὄχλον ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν.

Καὶ εἶπεν 接+三単二過 そして+彼は言った
τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ 冠・男複与格+男単属格 弟子たちに+彼の
ἵνα πλοιάριον 接+中単対格 〜のように+小さな船を
προσκαρτερῇ αὐτῷ 三単現接+男単与格 そばに用意してある+彼に
διὰ τὸν ὄχλον 前+冠・男単対格 〜のために+群衆を
ἵνα μὴ 接+否定 〜ように+ない
θλίβωσιν αὐτόν三複現接+男単対格 彼らが押しつぶす+彼を

スロージューサー訳
そして彼は彼の弟子たちに言った。
「小舟を彼に用意するように。群衆のために、彼らが彼を押し潰さないように」

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0535神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/19(月) 07:03:50.88ID:Z20xs+/B
マルコ3:10
πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν,
ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ
ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται ὅσοι εἶχον μάστιγας

πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, 男複対格+接+三単過 大勢を+なぜなら+彼は癒した
ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ 小辞+現不定+男単与格 その結果+押し寄せた+彼に
ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται 接+男単属格+三複過接中動 〜のように+彼の+彼らは触ろう
ὅσοι εἶχον μάστιγας 男複主格+三複未完+女複対格 人はみな+彼らは持っていた+鞭らを

スロージューサー訳
なぜなら大勢を彼は癒したので、その結果、(病苦という)鞭らを持っていた者らがみな
彼に触ろうとして彼に押し寄せたからだ。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0536神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/20(火) 06:44:53.50ID:2cOEwQxe
マルコ3:11
καὶ τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα,
ὅταν αὐτὸν ἐθεώρουν,
προσέπιπτον αὐτῷ καὶ ἔκραζον λέγοντες
ὅτι σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.

καὶ τὰ πνεύματα 接+冠・中単複主格 そして+霊らが
τὰ ἀκάθαρτα, 冠・中単主格 不浄が
ὅταν αὐτὸν ἐθεώρουν, 接+男単対格+三複未完 〜時+彼を+彼らは見た
προσέπιπτον αὐτῷ 三複未完+男単与格 彼らは平伏した+彼に
καὶ ἔκραζον λέγοντες 接+三複未完+現分男複主格 そして+彼らは叫んだ+言う事に
ὅτι σὺ εἶ 接+二単主格+二単現 〜と+あなたは+あなたは〜である
ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.冠・男単主格+冠・男単属格 子+神の

スロージューサー訳
そして不浄諸霊が彼を見た時、彼らは彼にひれ伏して叫んで言うに
「あなたは神の子である」と。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0537神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/21(水) 07:11:37.16ID:wIvXg2cX
マルコ3:12
καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς
ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν.

καὶ πολλὰ 接+中複主格 そして+大いに
ἐπετίμα αὐτοῖς 三単未完+男複与格 彼は与格を叱りつけた+彼らに
ἵνα μὴ 接+否定 せぬように
αὐτὸν φανερὸν 男単対格+男単対格 彼を+明らかな
ποιήσωσιν. 三複過接 彼らはした

スロージューサー訳
そして彼は彼を明らかにしないように彼らを叱った。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0538神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/22(木) 06:58:02.78ID:tZQM5eZy
マルコ3:13
Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος
καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός,
καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.

Καὶ ἀναβαίνει 接+三単現 そして+彼は登る
εἰς τὸ ὄρος 前+中単対格 〜に+山
καὶ προσκαλεῖται 接+三単現中動 そして+彼は呼びよせる
οὓς ἤθελεν αὐτός, 指示男複対格+三単未完+男単主格 ところ者らを+彼が欲した+彼自身が
καὶ ἀπῆλθον 接+三複二過 そして+彼らは出向いた
πρὸς αὐτόν.前+男単対格 〜に向けて+彼を

スロージューサー訳
そして彼は山に登る。そして彼自身が欲する者らを彼は呼びよせる。
そして彼らは彼へと向けて出かけた。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0539神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/23(金) 07:16:51.14ID:bn/NF5yu
マルコ3:14
Καὶ ἐποίησεν δώδεκα
[οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν]
ἵνα ὦσιν μετ’ αὐτοῦ καὶ
ἵνα ἀποστέλλῃ αὐτοὺς κηρύσσειν

Καὶ ἐποίησεν δώδεκα 接+三単過+数詞無変 そして+彼は作った+十二
[οὓς καὶ 指示男複対格+接 彼らを+そして
ἀποστόλους ὠνόμασεν]  男複対格+三単過 使徒ら+彼は名付けた
ἵνα ὦσιν μετ’ αὐτοῦ καὶ 接+三複現接+前+男単属格+接 〜ために+いる+共に+彼+そして
ἵνα ἀποστέλλῃ 接+三単現接 そして+彼は遣わす
αὐτοὺς κηρύσσειν 男複対格+現不定 彼らを+宣べ伝えるために

スロージューサー訳
そして彼は十二人を作った。(そして彼らを使徒と名付けた。)
彼と共にいるためである。そして彼らを宣べ伝えるため遣わすためである。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0540神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/24(土) 08:03:36.96ID:+bjYMk3R
マルコ3:15
καὶ ἔχειν ἐξουσίαν ἐκβάλλειν τὰ δαιμόνια.

καὶ ἔχειν ἐξουσίαν 接+現不定+女単対格 そして+持つため+権威を
ἐκβάλλειν τὰ δαιμόνια.現不定+冠・中複対格 追い出す+神霊らを

スロージューサー訳
そして神霊らを追い出す権威を持つために

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/pe1001.htm
0541神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/25(日) 08:49:19.39ID:6lNzr9Kv
マルコ3:16
[Καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα,]
καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον,

[Καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα,] 接+三単過+冠男複対格・数詞無変 そして+彼は作った+十二
καὶ ἐπέθηκεν ὄνομα 接+三単過+中単対格 そして+彼はつけた+名を
τῷ Σίμωνι Πέτρον,冠・男単与格+男単対格 シモーンに+ペテロスと

スロージューサー訳
そして彼は十二人を作り、そして彼はシモーンにペテロスと名前を付けた。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0542神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/26(月) 05:56:36.69ID:yFqE8Uan
マルコ3:17
καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου
καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου
καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόμα [τα] Βοανηργές,
ὅ ἐστιν υἱοὶ βροντῆς

καὶ Ἰάκωβον 接+男単対格 そして+イアコーボスを
τὸν τοῦ Ζεβεδαίου 男単対格+冠・男単属格 子を+ゼベダイオスの
καὶ Ἰωάννην 接+男単対格 そして+イオーアンネースを
τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου 冠・男単対格+冠・男単属格 兄弟を+イアコーボスの
καὶ ἐπέθηκεν接+三単過 そして+彼はつけた
αὐτοῖς ὀνόμα男複与格+中単対格 彼らに+名を
[τα] Βοανηργές, 冠中複対格+無変 ボアネールゲスと
ὅ ἐστιν 男単主格+三単現 それは+それは〜である
υἱοὶ βροντῆς 男複主格+女単属格 子+雷の

スロージューサー訳
そしてゼベダイオスの子イアコーボスを、そしてイアコーボスの兄弟イオーアンネースを
そして彼はボアネールゲスと名付けた。それは雷の子である。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0543神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/27(火) 06:49:11.38ID:367eUrFR
マルコ3:18
καὶ Ἀνδρέαν καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον
καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου
καὶ Θαδδαῖον καὶ Σίμωνα τὸν Καναναῖον

καὶ Ἀνδρέαν καὶ Φίλιππον 接+男単対格(以下同じ)そしてアンドレアスを+そしてフィリポッスを
καὶ Βαρθολομαῖον そしてバルトロマイオスを
καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν そしてマタイオスを+そしてトーマスを
καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου そしてイアコーボスを+子+アルファイオスの
καὶ Θαδδαῖον そしてタダイオスを
καὶ Σίμωνα τὸν Καναναῖον そしてシモーンを+カナナイオス 熱心な人

スロージューサー訳
そしてアンドレアスを、そしてフィリポッスを、そしてそしてバルトロマイオスを
そしてマタイオスを、そしてトーマスを、そしてアルファイオスの子イアコーボスを
そしてタダイオスを、そしてカナナイオスであるシモーンを

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0544神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/28(水) 06:58:02.06ID:fTBtk65G
マルコ3:19
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ,
ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.

καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, そして+イウーダスを+イスカリオーテ
ὃς καὶ 指示男単主格+接 この者+そして
παρέδωκεν αὐτόν. 三単過+男単対格 彼は引き渡した+彼を

スロージューサー訳
そしてイスカリオーテのイウーダスを。そしてこの者が彼を引き渡した。

参考に
http://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0545神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/29(木) 06:41:01.31ID:LoL6e7o5
マルコ3:20
Καὶ ἔρχεται εἰς οἶκον.
καὶ συνέρχεται πάλιν [ὁ] ὄχλος,
ὥστε μὴ δύνασθαι αὐτοὺς μηδὲ ἄρτον φαγεῖν.

Καὶ ἔρχεται εἰς οἶκον. 接+三単現+前+ そして+彼はやって来た
καὶ συνέρχεται πάλιν [ὁ] ὄχλος,
ὥστε μὴ δύνασθαι αὐτοὺς μηδὲ ἄρτον φαγεῖν.
0546神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/29(木) 06:53:03.63ID:LoL6e7o5
Καὶ ἔρχεται εἰς οἶκον. 接+三単現+前+男単対格 そして+彼はやって来た+〜の中へ+家
καὶ συνέρχεται 接+三単現 そして+それは一緒についてきた
πάλιν [ὁ] ὄχλος, 副+冠・男単主格 ふたたび+群衆が
ὥστε μὴ δύνασθαι 接+否定+現不定 その結果+できなかった
αὐτοὺς μηδὲ 男複対格+否定 彼らを+でさえなかった
ἄρτον φαγεῖν. 男単対格+二過不定 パンを+食べる事

スロージューサー訳
そして彼は家の中へやって来た。そして群衆らが集まって来た。
その結果、彼らはパンを食べる事さえできなかった。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0547神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/30(金) 05:55:55.39ID:Lp8pDX+d
マルコ3:21
καὶ ἀκούσαντες οἱ παρ’ αὐτοῦ ἐξῆλθον
κρατῆσαι αὐτόν.ἔλεγον γὰρ ὅτι ἐξέστη.

καὶ ἀκούσαντες 接+過分男複主格 そして+聞いて
οἱ παρ’ 指示男複主格+前 者たちは+そばの※
αὐτοῦ ἐξῆλθον 男単属格+三複二過 彼の+彼らは出て来た
κρατῆσαι αὐτόν.過不定+男単対格 捕まえるために+彼を
ἔλεγον γὰρ 三複未完+接 彼らが言っていた+なぜならば
ὅτι ἐξέστη.接+三単二過 〜と+彼は正気ではない

スロージューサー訳
そして彼の側の者たちは聞いて、彼を捕まえるために出て来た。
なぜならば彼が正気では無いと彼らが言っていたからだ。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm

※多くの訳は「家族」と訳しているが、その意味はない。
第一に想定されるのは、法的代理人。第二が近所の者 第三が友達。
家族は第四ぐらいに想定される程度
0548神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/31(土) 17:37:22.97ID:4lHeoDG9
マルコ3:22
Καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον
ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει καὶ
ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.
0549神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/08/31(土) 17:56:15.18ID:4lHeoDG9
Καὶ οἱ γραμματεῖς 接+冠・男単主格 そして+律法学者らは
οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων 指示男単主格+前+中単属格 者たち+からの+ヒエロソリュマ
καταβάντες ἔλεγον 二過分男複主格+三複未完 下って来た+彼らは云っていた
ὅτι Βεελζεβοὺλ 接+無変 〜と+ベエルゼブールを
ἔχει καὶ 三単現+接 彼は持つ+そして
ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι 接+前+冠・男単与格 〜と+おいて+アルコーン 指導者
τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει 冠・中複属格+三単現 神霊らの+彼は追い出す
τὰ δαιμόνια. 冠・中複対格 神霊らを

スロージューサー訳
そしてヒエロソリュマから下って来た律法学者らは云っていた。
「彼はベエルゼブールを持っている。」と。そして、
「彼は神霊らの支配者によって、神霊らを追い出しているのだ」と。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0550神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/01(日) 07:19:12.18ID:2YgLhfFU
マルコ3:23
Καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς.
πῶς δύναται σατανᾶς σατανᾶν ἐκβάλλειν;

Καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς 接+過分中動男単主格+男複対格 そして+呼び出して+彼らを
ἐν παραβολαῖς 前+女複与格 〜を用いて+譬えらを
ἔλεγεν αὐτοῖς.三単未完+男複与格 彼は言っていた+彼らに
πῶς δύναται 副+三単現 どうして+彼はできるのか
σατανᾶς σατανᾶν 男単主格+男単対格 サタナスが+サタナスを
ἐκβάλλειν;現不定 追い出すこと

スロージューサー訳
そして彼らを呼び出して譬えらを用いて彼は彼らに言っていた
「どうしてサタナスがサタナスを追い出すことができるのか」

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0551神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/02(月) 06:40:27.29ID:fRob++Tp
マルコ3:24
καὶ ἐὰν βασιλεία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ,
οὐ δύναται σταθῆναι ἡ βασιλεία ἐκείνη.

καὶ ἐὰν βασιλεία 接+接+女単主格 そして+もし+王が
ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, 前+再帰女単対格+三単過接受 逆らって+自分自身に+彼が分裂した
οὐ δύναται σταθῆναι 否定+三単現+二過不定受 できない+立つことが
ἡ βασιλεία ἐκείνη.冠・女単主格+指示女単主格 王は+その

スロージューサー訳
そしてもし王が自分自身に逆らって分裂したのであれば、
その王は立つことができない。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0552神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/03(火) 06:27:39.52ID:7ZE6rIrL
マルコ3:25
καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ,
οὐ δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη σταθῆναι.

καὶ ἐὰν οἰκία 接+接+女単主格 そして+もし+家が
ἐφ’ ἑαυτὴν μερισθῇ, 前+再帰女単対格+三単過接受 逆らって+自分自身に+彼が分裂した
οὐ δυνήσεται 否定+三単未 それはできないであろう
ἡ οἰκία ἐκείνη 冠・女単主格+指示女単主格 家が+その
σταθῆναι.過不定受 立つこと

スロージューサー訳
そしてもし家が自分自身に逆らって分裂したならば
その家は立つことができないであろう。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0553神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/04(水) 06:43:43.33ID:TSGWMYGj
マルコ3:26
καὶ εἰ ὁ σατανᾶς ἀνέστη ἐφ’ ἑαυτὸν καὶ ἐμερίσθη,
οὐ δύναται στῆναι ἀλλὰ τέλος ἔχει.

καὶ εἰ ὁ σατανᾶς 接+接+冠・男単主格 そして+もし+サタナスが
ἀνέστη ἐφ’ ἑαυτὸν 三単二過+前+再帰男単対格 彼が起きあがった+逆らって+自分自身に
καὶ ἐμερίσθη, 接+三単過受 そして+彼は分かれ争った
οὐ δύναται στῆναι 否定+三単現+過不定 彼はできない+立つことが
ἀλλὰ τέλος ἔχει.接+中単対格+三単現 そうではなく+終わりを+彼は持つ

スロージューサー訳
そしてもしサタナスが自分自身に逆らって起き上がり、そして彼が分かれて争うならば
彼は立つことができないばかりか終わりを持つであろう。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0554神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/05(木) 05:52:50.43ID:rdaaPZCq
マルコ3:27
ἀλλ’ οὐ δύναται οὐδεὶς εἰς τὴν οἰκίαν
τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν τὰ σκεύη αὐτοῦ διαρπάσαι,
ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ,
καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.
0555神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/05(木) 06:13:33.56ID:rdaaPZCq
ἀλλ’ οὐ δύναται 接+否定+三単現 しかし+できない
οὐδεὶς εἰς τὴν οἰκίαν 代+前+冠・女単対格 誰も〜ない+〜中へ+家
τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν 冠・男単属格+二過分男単主格 強い者の+入っていって
τὰ σκεύη αὐτοῦ 中複対格+男単属格 道具らを+彼の
διαρπάσαι, 過不定 奪い取ること
ἐὰν μὴ πρῶτον 接+否定+副詞的中単対格 もし+ない+最初に
τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ, 冠・男単対格+三単過接 強い者を+彼は縛った
καὶ τότε 接+副 そして+その時
τὴν οἰκίαν αὐτοῦ 冠・女単対格+男単属格 家を+彼の
διαρπάσει.三単未 彼は奪い取るであろう

スロージューサー訳
しかし誰も強い者の家に入って道具らを奪い取ることはできない。
もし最初に強い者を縛らなければ。
そしてその時に彼は彼の家を奪い取るであろう。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0556ふさふさ
垢版 |
2019/09/06(金) 05:59:30.70ID:teZq4GnV
マルコ3:28
Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται
τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα
καὶ αἱ βλασφημίαι ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν

Ἀμὴν λέγω ὑμῖν 無変+一単現+二複与格 アメーン・まことに+私は言う+あなた方に
ὅτι πάντα ἀφεθήσεται 接+中複主格+三単未受 〜と+すべてのことが+彼は赦されるであろう
τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων 冠・男複与格+冠・男複属格 子らに+人々の
τὰ ἁμαρτήματα 冠・中複主格 諸罪が
καὶ αἱ βλασφημίαι 接+冠・女複主格 〜と〜+罵倒、冒涜らが
ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν 関代中複対格+接+三複過接 すべてを+もし+彼らが冒涜した

スロージューサー訳
「アメーン、私はあなた方に言う。人々の子らにはすべてのことが赦されるであろう。
諸罪もたとえ彼らが冒涜した罵倒らも」

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0557神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/07(土) 10:23:58.75ID:aESyWIUH
マルコ3:29
ὃς δ’ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον,
οὐκ ἔχει ἄφεσιν εἰς τὸν αἰῶνα,
ἀλλ’ ἔνοχός ἐστιν αἰωνίου ἁμαρτήματος.

ὃς δ’ ἂν βλασφημήσῃ 指示+接+小辞+三単過接 が+者は誰でも+彼は冒涜した
εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, 前+冠・中単対格+冠・中単対格 〜に対して+霊+聖なるもの
οὐκ ἔχει ἄφεσιν 否定+三単現+女単対格 彼は持たない+赦しを
εἰς τὸν αἰῶνα, 前+冠・男単対格 〜にわたって+永遠
ἀλλ’ ἔνοχός ἐστιν 接+形容詞+三単現 むしろ+属格を免れない+彼は〜である
αἰωνίου ἁμαρτήματος. 中単属格+中単属格 永遠の+罪の

スロージューサー訳
が聖霊に対して冒涜した者は誰であれ、永遠にわたって赦しを持たない。
むしろ彼は永遠の罪を免れないのである。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0558神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/08(日) 07:54:55.21ID:2fAWueVd
マルコ3:30
ὅτι ἔλεγον. πνεῦμα ἀκάθαρτον ἔχει.

ὅτι ἔλεγον. 接+三複未完 なぜなら+彼らが言っていた
πνεῦμα 中単対格 霊を
ἀκάθαρτον 形容詞中単対格 浄化されていない 不浄の
ἔχει.三単現 彼は持つ

スロージューサー訳
彼らが「彼は不浄なる霊を持っている」と言っていたからである。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0559神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/09(月) 06:42:29.96ID:hq2j0cjp
マルコ3:31
Καὶ ἔρχεται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ
καὶ ἔξω στήκοντες
ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν.

Καὶ ἔρχεται 接+三複現 そして+彼らはやって来る
ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ 冠・女単主格+男単属格+接 母が+彼の+〜と〜
οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ 冠・男複主格+男単属格 兄弟らが+彼の
καὶ ἔξω στήκοντες 接+副+現分男複主格 そして+外に+立っていて
ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν 三複過+前+男単対格 彼らは遣わした+〜へ向けて+彼を
καλοῦντες αὐτόν.現分男複主格+男単対格 呼び寄せるために+彼を

スロージューサー訳
そして彼の母と彼の兄弟らがやって来る。そして外に立って彼へ向けて
彼を呼び寄せるために彼らは使いを出した。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0560ふさふさ
垢版 |
2019/09/10(火) 06:15:35.21ID:JNBHRwuU
マルコ3:32
καὶ ἐκάθητο περὶ αὐτὸν ὄχλος, καὶ λέγουσιν αὐτῷ.
ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου
[καὶ αἱ ἀδελφαί σου] ἔξω ζητοῦσίν σε.

καὶ ἐκάθητο 接+三単未完 そして+彼は座っていた
περὶ αὐτὸν ὄχλος, 前+男単対格+男単主格 〜の周りに+彼+群衆は
καὶ λέγουσιν αὐτῷ. 接+三複現+男単与格 そして+彼らが言う+彼に
ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου 間+冠・女単主格+二単属格 見よ+母が+あなたの
καὶ οἱ ἀδελφοί σου接+冠・男複主格+二単属格 と+兄弟らが+あなたの
[καὶ αἱ ἀδελφαί σου] 接+冠・女複主格+二単属格 と+姉妹らが+あなたの
ἔξω ζητοῦσίν σε.副+三複現+二単対格 外で+彼らが捜してる+あなたを

スロージューサー訳
そして群衆が彼の周りに座っている。そして彼らが彼に言う。
「あなたの母とあなたの兄弟らとあなたの姉妹らが外であなたを捜してられますよ」

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0561神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/11(水) 06:25:56.02ID:tCS3CJfd
マルコ3:33
καὶ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει.
τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί [μου];

καὶ ἀποκριθεὶς 接+過分男単主格 そして+答えて
αὐτοῖς λέγει. 男複与格+三単現 彼らに+彼は言う
τίς ἐστιν 代単主格+三単現 誰+彼は〜である
ἡ μήτηρ μου 冠・女単主格+一単属格 母は+私の
καὶ οἱ ἀδελφοί [μου];接+冠・男複主格+一単属格 そして+兄弟らは+私の

スロージューサー訳
そして彼らに答えて彼は云う
「私の母、そして私の兄弟らとは誰のことでしょうか」

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0562神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/12(木) 06:15:45.15ID:zRpnSEX9
マルコ3:34
καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν
κύκλῳ καθημένους λέγει.
ἴδε ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου.

καὶ περιβλεψάμενος 接+過分男単主格 そして+周りを見回して
τοὺς περὶ αὐτὸν 男複対格+前+男単対格 者らを+〜の周りを+彼を
κύκλῳ καθημένους λέγει.副+現分男複対格+三単現 環になって+座っている人々を+彼は言う
ἴδε ἡ μήτηρ μου 間+冠・女単他主格+一単属格 見よ+母+私の
καὶ οἱ ἀδελφοί μου. 接+冠・男複主格+一単属格 と+兄弟ら+私の

スロージューサー訳
そして周りを見回して、彼の周りに環になって座っている者らに彼は言う。
「見よ、私の母と私の兄弟らである」

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0563神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/13(金) 06:07:43.37ID:npV/FYOw
マルコ3:35
ὃς [γὰρ] ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ,
οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.

ὃς [γὰρ] ἂν ποιήσῃ 男単主格+接+小辞+三単過接 誰でも+なぜならば+彼は行った
τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, 冠・中単対格+冠・男単属格 意思を+神の
οὗτος ἀδελφός μου 指示男単主格+男単主格+一単属格 この者が+兄弟+私の
καὶ ἀδελφὴ 接+女単主格 また+姉妹
καὶ μήτηρ ἐστίν. 接+女単主格+三単現 また+母+彼は〜である

スロージューサー訳
なぜならば神の意志を行った者は誰でも、この者が私の兄弟そして姉妹そして母
だからである。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar003.htm
0564神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/14(土) 23:06:29.80ID:hhW/BJ0D
マルコ4:1
Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν θάλασσαν.
καὶ συνάγεται πρὸς αὐτὸν ὄχλος πλεῖστος,
ὥστε αὐτὸν εἰς πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι ἐν τῇ θαλάσσῃ,
καὶ πᾶς ὁ ὄχλος πρὸς τὴν θάλασσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἦσαν.
0565神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/14(土) 23:35:32.43ID:hhW/BJ0D
Καὶ πάλιν 接+副 そして+再び
ἤρξατο διδάσκειν 三単過中動+現不定 彼は不定詞し始めた+教えることを
παρὰ τὴν θάλασσαν. 前+冠・女単対格 側で+海
καὶ συνάγεται 接+三単現受 そして+それは集まる
πρὸς αὐτὸν 前+男単対格 〜向けて+彼を
ὄχλος πλεῖστος, 男単主格+最上級 群衆が+おびただしい
ὥστε αὐτὸν 小辞+男単対格 その結果、不定詞した。+彼を
εἰς πλοῖον ἐμβάντα 前+中単対格+二過分男単対格 〜の中へ+船+足を踏み入れて
καθῆσθαι ἐν τῇ θαλάσσῃ, 現不定+前+冠・女単与格 坐ること+〜で+海
καὶ πᾶς ὁ ὄχλος 接+男単主格+冠・男単主格 そして+みな+群衆が
πρὸς τὴν θάλασσαν 前+冠・女単対格 〜に向けて+海
ἐπὶ τῆς γῆς ἦσαν.前+冠・女単属格+三複未完 〜の上で+地+彼らはいた

スロージューサー訳
そして再び彼は海の側で教え始めた。そしておびただしい群衆が彼に向けて集まった。
その結果、彼を船の中に足を踏み入れて海の上で座った。
そして群衆がみな、海に向かう陸地の上にいた。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0566神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/15(日) 00:00:30.97ID:JFZ1hk3U
マルコ4:2
καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλὰ
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.

καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς 接+三単未完+男複対格 そして+彼は教えていた+彼らを
ἐν παραβολαῖς πολλὰ 前・女単与格+中複対格 〜で+譬え+多くの事を
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς 接+三単未完+男複与格 そして彼は語った+彼らに
ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.前+冠・女単与格+男単属格 〜で+教訓+彼の

スロージューサー訳
そして彼は彼らを譬えで多くの事を教えていた。
そして彼は彼らに彼の教訓で語っていた。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0567神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/16(月) 09:45:29.82ID:ktOgt1Mq
マルコ4:3
Ἀκούετε. ἰδοὺ ἐξῆλθεν ὁ σπείρων σπεῖραι.

Ἀκούετε. 二複現命 お前たちは聞きなさい
ἰδοὺ 間 見よ
ἐξῆλθεν 三単二過 彼は出て行った
ὁ σπείρων 冠・現分男単主格 種蒔く人が
σπεῖραι.過不定 種を蒔くために

スロージューサー訳
お前たちは聴け、見よ。種蒔く人が種蒔くために出て行った。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0568神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/16(月) 18:27:02.15ID:63WEjUUf
すし、すし、すし、すっしー
挨拶しておこう。
0569神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/16(月) 19:40:49.15ID:63WEjUUf
すっしー今日はよく頑張りました💮。
0570神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/17(火) 06:33:45.98ID:y4AqF6bV
マルコ4:4
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν,
καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό.

καὶ ἐγένετο 接+三単二過 そして+それが起こった
ἐν τῷ σπείρειν 前+冠男単与格・現不定 〜うちに+蒔くこと
ὃ μὲν ἔπεσεν 男単主格+小辞+三単二過 あるものが+それは落ちた
παρὰ τὴν ὁδόν, 前+冠・女単対格 〜の傍らに+道
καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ 接+三単二過+冠・中複主格 そして+彼(単数)はやってきた+飛ぶ者らが(複数)鳥たちが
καὶ κατέφαγεν αὐτό.接+三単二過+中単対格 そして+彼は食べ尽くした+それを

スロージューサー訳
そして蒔いているうちに、あるものが道の傍らに落ちたということが起こった。
そして飛ぶ者らがやって来た。そしてそれを食べ尽くした。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0571神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/18(水) 05:31:47.01ID:l5JRJpKt
マルコ4:5
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν,
καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς.

καὶ ἄλλο ἔπεσεν 接+中単主格+三単二過 そして+他のものは+それは落ちた
ἐπὶ τὸ πετρῶδες 前+冠・中単対格 〜の上に+岩
ὅπου οὐκ εἶχεν 関係副+否定+三単未完 ところの+持っていない
γῆν πολλήν, 女単対格+女単対格 地を 土を+多く
καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν 接+副+三単過 そして+すぐに+それは外へのびて来た 発芽した
διὰ τὸ μὴ ἔχειν 前+中単対格+否定+現不定 〜ために+持っていない
βάθος γῆς.中単対格+女単属格 深さが+土の

スロージューサー訳
そして他のものは土を多く持っていないところの岩の上に落ちた。
そしてそれは土の深さを持ってないために、すぐに外へ伸びた。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0572暇人への声
垢版 |
2019/09/18(水) 15:09:47.89ID:srqyAuMp
すっしー、こんにちわあーーーー。
39神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 11:23:45.65ID:Sj6uCRNh>>44

恐らく、ふさふささんは、
何らかの目的、結論ありきで論をたてられてる
だから、普通なら起こらないような矛盾が主張に出てくるのではないですか


61神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:17:04.90ID:Sj6uCRNh

>>44
あなたは知的誠実さという言葉を大山さんに求められておられましたが
あなた自身の答えは、誠実さをもとにしたものなのでしょうか

62神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:18:40.42ID:Sj6uCRNh

誠実さを持ち合わせようとしない人が
誰かに誠実さを求める
これほど恐ろしく歪んだ心も少ないですよ

69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0573神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/18(水) 16:19:03.02ID:srqyAuMp
暇人先生の仏教珍説、根底から楽しみにしてますので、頑張ってください。
0574神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/19(木) 06:58:17.40ID:CUVLtqPu
マルコ4:6
καὶ ὅτε ἀνέτειλεν ὁ ἥλιος ἐκαυματίσθη
καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη.

καὶ ὅτε 接+接 そして+〜した時
ἀνέτειλεν ὁ ἥλιος 三単過+冠・男単主格 それが昇った+太陽が
ἐκαυματίσθη 三単過受 それは焼かれた
καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν 接+前+中単対格+否定+現不定 そして+為に+持っていない
ῥίζαν ἐξηράνθη.女単対格+三単過受 根を+それは干からびた

スロージューサー訳
そして太陽が昇った時、それは焼かれた。
そして根を持たないために、それは干からびた。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0575スロージューサー先生への声
垢版 |
2019/09/19(木) 11:41:21.36ID:DI0mNxx4
39神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 11:23:45.65ID:Sj6uCRNh>>44

恐らく、ふさふささんは、
何らかの目的、結論ありきで論をたてられてる
だから、普通なら起こらないような矛盾が主張に出てくるのではないですか


61神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:17:04.90ID:Sj6uCRNh

>>44
あなたは知的誠実さという言葉を大山さんに求められておられましたが
あなた自身の答えは、誠実さをもとにしたものなのでしょうか

62神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:18:40.42ID:Sj6uCRNh

誠実さを持ち合わせようとしない人が
誰かに誠実さを求める
これほど恐ろしく歪んだ心も少ないですよ

69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0576神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/20(金) 07:03:56.60ID:9Acu8K+n
マルコ4:7
καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας,
καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό,
καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν.

καὶ ἄλλο ἔπεσεν 接+中単主格+三単二過 そして+他のものは+それは落ちた
εἰς τὰς ἀκάνθας, 前+冠・女複対格 〜の中へ+茨ら トゲトゲの草ら
καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι 接+三複二過+冠・女複主格 そして+それらは伸びた+トゲトゲの草らが
καὶ συνέπνιξαν αὐτό, 接+三複過+中単対格 そして+それらは窒息させた+それを
καὶ καρπὸν 接+男単対格 そして+実を
οὐκ ἔδωκεν.否定+三単過 それは与えなかった。

スロージューサー訳
そして他のものはトゲトゲの草らの中へと落ちた。そしてトゲトゲの草らが伸びた。
そしてそれらはそれを窒息させた。そして実を与えなかった。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0577神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/21(土) 07:28:42.66ID:DxveMeV4
マルコ4:8
καὶ ἄλλα ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν καλὴν
καὶ ἐδίδου καρπὸν ἀναβαίνοντα καὶ αὐξανόμενα
καὶ ἔφερεν ἓν τριάκοντα καὶ ἓν ἑξήκοντα καὶ ἓν ἑκατόν.

καὶ ἄλλα ἔπεσεν 接+中単主格+三単二過 そして+他のものは+それは落ちた
εἰς τὴν γῆν τὴν καλὴν 前+冠・女単対格+冠・女単対格 〜の中へ+地を+美しいもの よきもの
καὶ ἐδίδου καρπὸν 接+三単未完+男単対格 そして+それは与えていた+実を
ἀναβαίνοντα καὶ αὐξανόμενα 現分男単対格+接+現分受中複主格 伸びて+そして+増やされて
καὶ ἔφερεν 接+三単未完 そして+それは生じた
ἓν τριάκοντα 数詞中単主格+数詞 一つは+三十
καὶ ἓν ἑξήκοντα 接+数詞中単主格+数詞 そして+一つは+六十
καὶ ἓν ἑκατόν.接+数詞中単主格+数詞 そして+一つは+百

スロージューサー訳
そして他のものらは立派である土地に落ちた。そしてそれは伸びてそして増やされて
実を与えていた。そして一つは三十、一つは六十、一つは百を生じた。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0578スロージューサー先生への声
垢版 |
2019/09/21(土) 09:21:39.30ID:58npKMc+
39神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 11:23:45.65ID:Sj6uCRNh>>44

恐らく、ふさふささんは、
何らかの目的、結論ありきで論をたてられてる
だから、普通なら起こらないような矛盾が主張に出てくるのではないですか


61神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:17:04.90ID:Sj6uCRNh

>>44
あなたは知的誠実さという言葉を大山さんに求められておられましたが
あなた自身の答えは、誠実さをもとにしたものなのでしょうか

62神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:18:40.42ID:Sj6uCRNh

誠実さを持ち合わせようとしない人が
誰かに誠実さを求める
これほど恐ろしく歪んだ心も少ないですよ

69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0579珍説マシーンスロージューサー先生の評価
垢版 |
2019/09/21(土) 10:33:42.47ID:58npKMc+
暇人の空想珍説
4、華厳は如来蔵ではない。


https://www.jstage.jst.go.jp/article/ibk1952/17/1/17_1_121/_pdf/-char/ja
シナ如來藏思想

小川 弘貫

印度學佛教學研究
1968年 17 巻 1 号 121-125

p121冒頭
華嚴宗に於ける如來藏思想を賢首大師を圭としてみてみた
いと思う。周知の通り華嚴宗に於ける如來藏思想は本宗教學
組織上高い位置をもつものである。
0580神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/22(日) 07:09:24.61ID:OvVG1M79
マルコ4:9
καὶ ἔλεγεν.ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.

καὶ ἔλεγεν.接+三単未完 そして+彼は言っていた
ὃς ἔχει ὦτα 指示男単主格+三単現+中複対格 〜者は+彼は持つ+耳らを
ἀκούειν ἀκουέτω.現不定+三単現命 聞くことを、聞くために+彼は聞きなさい

スロージューサー訳
そして彼は言っていた「聞くための両耳を持つ者は、聞きなさい」
0581聞く耳無しスロージューサー先生への声
垢版 |
2019/09/22(日) 12:54:11.79ID:57kpDWJd
39神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 11:23:45.65ID:Sj6uCRNh>>44

恐らく、ふさふささんは、
何らかの目的、結論ありきで論をたてられてる
だから、普通なら起こらないような矛盾が主張に出てくるのではないですか


61神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:17:04.90ID:Sj6uCRNh

>>44
あなたは知的誠実さという言葉を大山さんに求められておられましたが
あなた自身の答えは、誠実さをもとにしたものなのでしょうか

62神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:18:40.42ID:Sj6uCRNh

誠実さを持ち合わせようとしない人が
誰かに誠実さを求める
これほど恐ろしく歪んだ心も少ないですよ

69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0582スロージューサー先生珍レス
垢版 |
2019/09/22(日) 13:28:14.82ID:57kpDWJd
知る人が読めば、笑える。『論拠』と誠実に笑。

695ふさふさ2019/09/21(土) 21:39:54.54ID:DxveMeV4>>700>>709

>>690
大山君の感想はともかくとして、『論拠』をお願いします。

私の方は大山君がどこで間違ったか 理解しましたので
あとのポイントは大山君の主観に『論拠』があるかどうかだけです

584ふさふさ2019/09/21(土) 18:10:00.93ID:DxveMeV4>>586>>595>>767

嫌です 大山君ぐぐり似非佛教を見かけたら
これからも誠実に指摘しますw 時間が許す限り

だって大山君って唯識三十頌も読んでないのだものwww
0583神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/23(月) 08:59:13.76ID:LMYo42Yt
マルコ4:10
Καὶ ὅτε ἐγένετο κατὰ μόνας,
ἠρώτων αὐτὸν οἱ περὶ αὐτὸν σὺν τοῖς δώδεκα τὰς παραβολάς.

Καὶ ὅτε ἐγένετο 接+接+三単二過 そして+〜した時+それは生じた、になった
κατὰ μόνας, 不明 カタは強意 モナスはモノスの誤記か 一人に
ἠρώτων αὐτὸν οἱ 三複二過+指示男複主格 彼らは尋ねた+彼を+〜ところの者たちが
περὶ αὐτὸν 前+男単対格 〜の周りに+彼
σὺν τοῖς δώδεκα 前+冠男複与格・数詞無変 〜と共に+十二人
τὰς παραβολάς.冠・女複対格 譬えらを

スロージューサー訳
そして彼がひとりになった時、十二人と共に彼の周りにいたところの者たちが
彼に譬えらを尋ねた。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0584スロージューサー坊やを躾タイム
垢版 |
2019/09/23(月) 15:20:37.89ID:TBmxxwwc
暇人坊やを一から躾ける人がいないので・・・・・・・・。

39神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 11:23:45.65ID:Sj6uCRNh>>44

恐らく、ふさふささんは、
何らかの目的、結論ありきで論をたてられてる
だから、普通なら起こらないような矛盾が主張に出てくるのではないですか


61神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:17:04.90ID:Sj6uCRNh

>>44
あなたは知的誠実さという言葉を大山さんに求められておられましたが
あなた自身の答えは、誠実さをもとにしたものなのでしょうか

62神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:18:40.42ID:Sj6uCRNh

誠実さを持ち合わせようとしない人が
誰かに誠実さを求める
これほど恐ろしく歪んだ心も少ないですよ

69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0585神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/24(火) 06:33:08.03ID:vyTXAyXz
マルコ4:11
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς.
ὑμῖν τὸ μυστήριον δέδοται τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ.
ἐκείνοις δὲ τοῖς ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται,

καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς.接+三単未完+男複与格 そして+彼は言っていた+彼らに
ὑμῖν τὸ μυστήριον 二複与格+冠・中単対格 あなたがたに+秘儀を
δέδοται 三単完受 それは与えられた
τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ.冠・女単属格+冠・男単属格 王国の+神の
ἐκείνοις δὲ τοῖς ἔξω 指示男複与格+接+冠男複与格・福 それらの人々に+が+外の者たちに
ἐν παραβολαῖς 冠・女複与格 〜で+譬えら
τὰ πάντα γίνεται,冠・中複主格+三単現 すべてのことが+それはなる

スロージューサー訳
そして彼は彼らに言っていた。
「あなた方に、神の王国の秘儀が与えられたが、外にいるその者たちには
全ての事柄が譬えらでなされるのだ」

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0586神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/25(水) 06:20:48.16ID:57XMj3A/
マルコ4:12
ἵνα βλέποντες βλέπωσιν καὶ μὴ ἴδωσιν,
καὶ ἀκούοντες ἀκούωσιν καὶ μὴ συνιῶσιν,
μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς.

ἵνα βλέποντες βλέπωσιν 接+現分男複主格+三複現接 〜するために+眺める事+彼らは眺める
καὶ μὴ ἴδωσιν,接+否定+三複二過接 そして+彼らは見ない。
καὶ ἀκούοντες ἀκούωσιν 接+現分男複主格+三複現接 そして+聞くこと+彼らは聞く
καὶ μὴ συνιῶσιν,接+否定+三複現接 そして+彼らは理解しない
μήποτε ἐπιστρέψωσιν 否定+三複過接 決して〜ない+彼らは向きを変えた
καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς.接+三複過受+男複与格 そして+彼らは赦された+彼らに

スロージューサー訳
彼らは眺めることは眺めるが、そして彼ら見ないため、
そして彼らは聞くことは聞くが理解しないため、
彼らは決して向きを変えて、そして彼らに赦されることがない。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0587スロージューサー坊やへの愛、躾タイム
垢版 |
2019/09/25(水) 16:21:28.20ID:m3CWpGsg
暇人坊やを一から躾ける人がいないので・・・・・・・・。

39神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 11:23:45.65ID:Sj6uCRNh>>44

恐らく、ふさふささんは、
何らかの目的、結論ありきで論をたてられてる
だから、普通なら起こらないような矛盾が主張に出てくるのではないですか


61神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:17:04.90ID:Sj6uCRNh

>>44
あなたは知的誠実さという言葉を大山さんに求められておられましたが
あなた自身の答えは、誠実さをもとにしたものなのでしょうか

62神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:18:40.42ID:Sj6uCRNh

誠実さを持ち合わせようとしない人が
誰かに誠実さを求める
これほど恐ろしく歪んだ心も少ないですよ

69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0588神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/26(木) 06:05:59.29ID:IBK8/Pib
マルコ4:13
Καὶ λέγει αὐτοῖς.
οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην,
καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε

Καὶ λέγει αὐτοῖς. 接+三単現+男複与格 そして+彼は言う+彼らに
οὐκ οἴδατε 否定+二複完 あなた方は知らないのか、分からないのか
τὴν παραβολὴν ταύτην, 冠・女単対格+女単対格 譬えを+この
καὶ πῶς πάσας 接+副+女複対格 そして+どうして+すべての
τὰς παραβολὰς γνώσεσθε 冠・女複対格+二複未中動 譬えらを+あなたがたは知るだろう

スロージューサー訳
そして彼は彼らに言う。「あなた方はこの譬えをわからないのか。
そしてどうしてすべての譬えらをあなたが知ることができようか」

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0589暇人を牛歩のごとく、ゆっくり躾ていくスレです。
垢版 |
2019/09/26(木) 16:42:37.20ID:bc+7GHQz
暇人坊やを一から躾ける人がいないので・・・・・・・・。

39神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 11:23:45.65ID:Sj6uCRNh>>44

恐らく、ふさふささんは、
何らかの目的、結論ありきで論をたてられてる
だから、普通なら起こらないような矛盾が主張に出てくるのではないですか


61神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:17:04.90ID:Sj6uCRNh

>>44
あなたは知的誠実さという言葉を大山さんに求められておられましたが
あなた自身の答えは、誠実さをもとにしたものなのでしょうか

62神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:18:40.42ID:Sj6uCRNh

誠実さを持ち合わせようとしない人が
誰かに誠実さを求める
これほど恐ろしく歪んだ心も少ないですよ
0590神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/27(金) 06:28:50.36ID:hUWlkciW
マルコ4:14
ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει.

ὁ σπείρων 冠・現分男単主格 蒔く者は
τὸν λόγον 冠・男単対格 言葉を
σπείρει.三単現 彼は蒔く

スロージューサー訳
蒔く人は、言葉を蒔く。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0591暇人を牛歩のごとく、ゆっくり躾ていくスレです。
垢版 |
2019/09/27(金) 11:37:03.54ID:08qYhNf0
69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0592スロージューサー先生の珍妙な全能感覚笑
垢版 |
2019/09/27(金) 12:10:11.96ID:08qYhNf0
スロージューサー先生の珍妙な全能感覚に笑ってしまった、当然永久使用モノ笑。

415ふさふさ2019/09/27(金) 07:31:04.96ID:hUWlkciW>>417

覚ったことがない者たちが
覚者に嫉妬して おまえも
「わたしは覚ってない」と言え
と必死。

憐れである
0593神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/28(土) 06:07:45.13ID:P55Tugo8
マルコ4:15
οὗτοι δέ εἰσιν οἱ παρὰ τὴν ὁδόν.
ὅπου σπείρεται ὁ λόγος καὶ ὅταν ἀκούσωσιν,
εὐθὺς ἔρχεται ὁ σατανᾶς
καὶ αἴρει τὸν λόγον τὸν ἐσπαρμένον εἰς αὐτούς.
0594神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/28(土) 06:43:04.79ID:P55Tugo8
οὗτοι δέ εἰσιν 男複主格+接+三複現 これらのものは+で+それらは〜である
οἱ παρὰ τὴν ὁδόν. 男複主格+前+冠・女単対格 それらは+〜の傍らに+道
ὅπου σπείρεται ὁ λόγος 関係副+三単現受+冠・男単主格 〜ところに+それは蒔かれ+言葉が
καὶ ὅταν ἀκούσωσιν, 接+接+三複過接 そして+〜時+それらは聞いた
εὐθὺς ἔρχεται ὁ σατανᾶς 副+三単現+冠・男単主格 すぐに+彼はやって来る+サタナスが
καὶ αἴρει τὸν λόγον 接+三単現+冠・男単対格 そして+彼は奪い去る+言葉を
τὸν ἐσπαρμένον 冠・完分受男単対格 蒔かれたものを
εἰς αὐτούς. 前+男複対格 〜の中へ+彼ら

スロージューサー訳
道の傍らのものたちとはこれらのものたちである。
それらのところに御言葉が蒔かれて、そしてそれらが聴いた時、
すぐにサタナスがやって来る。そして彼らの中へ蒔かれた御言葉を奪い去るのだ。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0595暇人を牛歩のごとく、ゆっくり躾ていくスレです。
垢版 |
2019/09/28(土) 11:22:26.61ID:dy21/ibS
スロージューサー先生の何様気取りの珍妙な全能感覚に笑ってしまった、当然永久使用モノ笑。

415ふさふさ2019/09/27(金) 07:31:04.96ID:hUWlkciW>>417

覚ったことがない者たちが
覚者に嫉妬して おまえも
「わたしは覚ってない」と言え
と必死。

憐れである
0596スロージューサー先生素敵過ぎます笑。尊敬します
垢版 |
2019/09/28(土) 11:38:15.30ID:dy21/ibS
769ふさふさ2019/09/28(土) 10:59:47.12ID:P55Tugo8

君ら佛教を知らん者が何を言っても説得力なしだ。

773神も仏も名無しさん2019/09/28(土) 11:05:34.53ID:7uvkpx/w>>778

>>769
大山に議論で敗退さ、

でおーに玩具にされて、

可哀想です。
0597神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/29(日) 08:45:39.75ID:6FoTbl8W
マルコ4:16
καὶ οὗτοί εἰσιν 接+男複主格+三複現 そして+これらのものは+それらは〜である
οἱ ἐπὶ τὰ πετρώδη 男複主格+前+冠・中複対格 それらは+〜上に+岩地の
σπειρόμενοι, 現分受男複主格 蒔かれたものは
οἳ ὅταν 男複主格+接 彼らは+〜した時
ἀκούσωσιν τὸν λόγον 三複過接+冠・男単対格 彼は聞いた+言葉を
εὐθὺς μετὰ χαρᾶς 副+前+女単属格 すぐに+〜と共に+歓び 喜び
λαμβάνουσιν αὐτόν,三複現+男単対格 彼らは受け取る+それを

スロージューサー訳
そして岩地の上のものとはこれらのものである。
彼らは御言葉を聴いた時、すぐに歓びとともに、それを受け取る、

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0598事実を受け取れない暇人聖書を読むギャグ
垢版 |
2019/09/29(日) 15:45:58.12ID:QsTGZ4Yz
591暇人を牛歩のごとく、ゆっくり躾ていくスレです。2019/09/27(金) 11:37:03.54ID:08qYhNf0

69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0599暇人の空虚さに根底から笑えた、その調子
垢版 |
2019/09/29(日) 15:59:08.49ID:QsTGZ4Yz
54いいですねえ〜笑。暇人の三門芝居・猿芝居2019/09/29(日) 15:49:33.18ID:QsTGZ4Yz

42ふさふさ2019/09/29(日) 14:20:08.35ID:6FoTbl8W

ちなみに、私がこのスレッドに来るのは
覚者野良さんのカキコを読むためです。

さすが覚者と感心しきりだったり、ほっとしたり
0600神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/30(月) 06:43:11.40ID:uvDUcmZJ
マルコ4:17
καὶ οὐκ ἔχουσιν ῥίζαν ἐν ἑαυτοῖς
ἀλλὰ πρόσκαιροί εἰσιν,
εἶτα γενομένης θλίψεως ἢ διωγμοῦ
διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζονται.
0601神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/09/30(月) 07:01:36.87ID:uvDUcmZJ
καὶ οὐκ ἔχουσιν 接+否定三複現 そして+彼らは持たない
ῥίζαν ἐν ἑαυτοῖς 女単対格+前+男複与格 根を+〜の中に+彼ら自身の
ἀλλὰ πρόσκαιροί εἰσιν, 接+男複主格+三複現 しかし+一時的+それらは〜である
εἶτα γενομένης 副+二過分女単属格 それから+それが起こると
θλίψεως ἢ διωγμοῦ 女単属格+接+男単属格 圧迫の+あるいは+迫害の
διὰ τὸν λόγον 前+冠・男単対格 〜のために+御言葉
εὐθὺς σκανδαλίζονται.副+三複現受 すぐに+彼らは罠に掛けられる、躓く。

スロージューサー訳
そして彼らは彼ら自身の中に根を持たない。それどころか彼らは一時的である。
その後で御言葉の為に圧迫あるいは迫害の生じると、すぐに罠に嵌ってしまうのだ。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0602神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/10/01(火) 06:53:26.84ID:kLjNya2q
マルコ4:18
καὶ ἄλλοι εἰσὶν οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας σπειρόμενοι.
οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον ἀκούσαντες,

καὶ ἄλλοι εἰσὶν 接+男複主格+三複現 そして+ほかものらは+それらは〜である
οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας 男複主格+前+冠・女複対格 それらは+〜中へ+棘のある雑草 茨
σπειρόμενοι.現分受男複主格 蒔かれた
οὗτοί εἰσιν 男複主格+三複現 これらの者らは+それらは〜である
οἱ τὸν λόγον ἀκούσαντες,男複主格+冠・男単対格+三複現受 それらは+御言葉を+彼らは聞かされるが

スロージューサー訳
そして他の者らは棘のある雑草の中へ蒔かれた者らである。
これらの者は、御言葉を聴かされるが

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0603ナルシズム雑草暇人を牛歩のごとく、ゆっくり躾ていくスレです。
垢版 |
2019/10/01(火) 14:26:51.78ID:WIiGkSom
暇人坊やを一から躾ける人がいないので・・・・・・・・。

39神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 11:23:45.65ID:Sj6uCRNh>>44

恐らく、ふさふささんは、
何らかの目的、結論ありきで論をたてられてる
だから、普通なら起こらないような矛盾が主張に出てくるのではないですか


61神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:17:04.90ID:Sj6uCRNh

>>44
あなたは知的誠実さという言葉を大山さんに求められておられましたが
あなた自身の答えは、誠実さをもとにしたものなのでしょうか

62神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:18:40.42ID:Sj6uCRNh

誠実さを持ち合わせようとしない人が
誰かに誠実さを求める
これほど恐ろしく歪んだ心も少ないですよ
0604神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/10/01(火) 14:29:26.38ID:WIiGkSom
>>601
>>602

その聖句の具体例、参照笑
527ふさふさ2019/10/01(火) 07:18:59.03ID:kLjNya2q

うなみなは、ホモグラマーだよ。だからパソに詳しい。

うみなみは
フォートラン使い コボル使いだ。もちろんアッセンブリ使いでもある
生きた化石なのである
0605暇人を根底から観察するスレ暇人語録
垢版 |
2019/10/01(火) 14:59:49.64ID:WIiGkSom
195ふさふさ2019/09/29(日) 22:45:02.45ID:6FoTbl8W

うん 大山君もまったく佛教知識がない

197ふさふさ2019/09/29(日) 22:51:12.56ID:6FoTbl8W

大山君は、単にひ孫引きした
佛教語を理解せずにコピペして並べているだけ

しかも笑うのは、そのコピペで覚者を非難している点

693神も仏も名無しさん2019/10/01(火) 12:06:31.15ID:QZiRr5hY

>方便っていうのはあくまで仏教的に正しいとされる範囲内でのことだろうに

一応、教えておくが 伝わらんだろうが
方便とは、悟りに至るための手立て、だ。

野良さんは、「平安」になるための手立てはいろいろあるという
84000法門を立てる仏教の覚者にふさわしい教えだ

679神も仏も名無しさん2019/10/01(火) 11:07:53.83ID:QZiRr5hY>>682

>>674
大山ちゃん、
止悪修繕で生天を目指しても、最終ゴールは覚りですよ
覚者野良さんの言うとおり、仏乗は一乗なんです。

大山ちゃんが激しく何億周も周回遅れなだけで。
0606暇人を根底から観察するスレ暇人語録
垢版 |
2019/10/01(火) 15:02:43.97ID:WIiGkSom
668神も仏も名無しさん2019/10/01(火) 10:12:26.14ID:QZiRr5hY

>>665
大山君は論理的でないみたいね

感覚的に「正しくない」という言葉に囚われて
本質を見失ったようね

知性を磨かれてください

667神も仏も名無しさん2019/10/01(火) 10:10:18.35ID:QZiRr5hY

>>652
大山君的に、釈尊の次善策が間違っていないのであれば、
最初の論点(ゴールポスト)に戻ると
覚者野良さんの「正しくないことをして平安になる人もいれば」は
次善策としてありにしないと
大山君的にはまずいことになりますね

この論点、これにて終わり
0607神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/10/02(水) 06:52:10.64ID:VGwmfR54
マルコ4:19
καὶ αἱ μέριμναι τοῦ αἰῶνος καὶ ἡ ἀπάτη τοῦ πλούτου
καὶ αἱ περὶ τὰ λοιπὰ ἐπιθυμίαι εἰσπορευόμεναι
συμπνίγουσιν τὸν λόγον καὶ ἄκαρπος γίνεται.

καὶ αἱ μέριμναι 接+冠・女複主格 そして+心づかい、思い煩い
τοῦ αἰῶνος καὶ 冠・男単属格+接 この世の+
ἡ ἀπάτη τοῦ πλούτου 冠・女単主格+冠・男単属格 欺き、惑わし+富の
καὶ αἱ περὶ τὰ λοιπὰ 接+女複主格+前+冠・中複対格 と+〜についての+その他のものら
ἐπιθυμίαι εἰσπορευόμεναι 女複主格+現分女複主格 欲望らが+入って来て
συμπνίγουσιν τὸν λόγον 三複現+冠・男単対格 それらが窒息させる+御言葉を
καὶ ἄκαρπος γίνεται.接+形+三単現 そして+実のない+それは〜なる

スロージューサー訳
そしてこの世の思い煩いと富の惑わしとその他のものにについての欲望が入って来て
それらが御言葉を窒息させる。そして実がならなくなる。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0608暇人はネジレタ性格で御言葉を窒息させる
垢版 |
2019/10/02(水) 15:43:56.20ID:f1CCKT+s
69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0609神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/10/03(木) 06:04:41.20ID:Vz9cQryy
マルコ4:20
καὶ ἐκεῖνοί εἰσιν οἱ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν σπαρέντες,
οἵτινες ἀκούουσιν τὸν λόγον καὶ παραδέχονται
καὶ καρποφοροῦσιν ἓν τριάκοντα καὶ ἓν ἑξήκοντα καὶ ἓν ἑκατόν.
0610神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/10/03(木) 06:23:48.47ID:Vz9cQryy
καὶ ἐκεῖνοί εἰσιν 接+指示男複主格+三複現 そして+これらの者は+それらは〜である
οἱ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν 冠+前・冠・女単対格+前・女単対格 〜上に+地+良い
σπαρέντες, 二過分受男複主格 蒔かれた者らとは
οἵτινες ἀκούουσιν τὸν λόγον 関代男複主格+三複現+冠・男単対格 この様な者らは誰だも+彼らは聞く+御言葉を
καὶ παραδέχονται 接+三複現 そして+彼らは受け入れる
καὶ καρποφοροῦσιν 接+三複現 そして+彼らは実を結ぶ
ἓν τριάκοντα 数詞中単主格+数詞 一つは30
καὶ ἓν ἑξήκοντα 接+数詞中単主格+数詞 一つは60
καὶ ἓν ἑκατόν. 接+数詞中単主格+数詞無変 一つは100

スロージューサー訳
そしてこれらの者は良い地の上に蒔かれた者らである。
この様な者らは誰でも御言葉を聴く。そして彼らは受け入れる。
そして彼らは実を結ぶ。一つは30。一つは60。一つは100。

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0611ネジレタ性格強化のみで実を結ばない暇人
垢版 |
2019/10/03(木) 15:27:04.08ID:TsS1Jrp7
39神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 11:23:45.65ID:Sj6uCRNh>>44

恐らく、ふさふささんは、
何らかの目的、結論ありきで論をたてられてる
だから、普通なら起こらないような矛盾が主張に出てくるのではないですか


61神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:17:04.90ID:Sj6uCRNh

>>44
あなたは知的誠実さという言葉を大山さんに求められておられましたが
あなた自身の答えは、誠実さをもとにしたものなのでしょうか

62神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:18:40.42ID:Sj6uCRNh

誠実さを持ち合わせようとしない人が
誰かに誠実さを求める
これほど恐ろしく歪んだ心も少ないですよ

69神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:33:09.37ID:Sj6uCRNh>>71

ふさふささんは、恐らく仏法者ではないでしょうが
なんらかの宗教を学ぶ人であるなら
言葉で人を惑わせるようなことは止めて下さい

72神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 12:40:54.41ID:Sj6uCRNh>>79

私は大山さんではないですよ

ふさふささんは、自身が覚者とも思ってもいない人を「覚者だ」と言って
人を惑わせようとしておられるのではないかと

988神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:17:51.97ID:Sj6uCRNh

禅を、「仏教モドキ」と言いながら
覚者であることの根拠に、六祖慧能の言葉を持ってくるのも
なぜか分からん

998神も仏も名無しさん2019/09/17(火) 10:30:33.99ID:Sj6uCRNh

六祖の言葉を覚者である判定に使うなら
「禅は仏教モドキ」って言葉はおかしいでしょう?
0612神も仏も名無しさん
垢版 |
2019/10/04(金) 06:14:35.29ID:VMX+Eece
マルコ4:21
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς.
μήτι ἔρχεται ὁ λύχνος ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ
ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην; οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν τεθῇ;

Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς.接+三単未完+男複与格 そして+彼は言っていた+彼らに
μήτι ἔρχεται ὁ λύχνος 否定疑問+三単現+冠・男単主格 それは持って行くだろうか いや持っていかない+ランプは
ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ 接+前・冠・男単対格+三単過接受 〜ために+〜下に+升+それは置かれた
ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην; 接+前・冠・女単対格 あるいは+〜下に+寝台
οὐχ ἵνα 否定+接 ではないか+〜ために
ἐπὶ τὴν λυχνίαν τεθῇ;前・冠・女単対格+三単過接受 〜上に+燭台+それは置かれた

スロージューサー訳
そして彼は彼ら言っていた。
「ランプを升の下にあるいは寝台の下に置かれるために持って行くだろうか。
それは燭台の上に置かれるためにではないか。」

参考に
https://www.sacred-texts.com/bib/poly/mar004.htm
0613ろんぎぬす
垢版 |
2019/10/04(金) 10:13:42.68ID:0Y3jgbOd
スロさん、こんにちは。ちょっとお伺いなのですが。

新共同訳と口語訳では
翻訳元のギリシャ語本文が違うようで
解説を頂けるとありがたいのです。

口語訳は、ネストレアーランド28版で
新共同訳は、ネストレ26、27とか別の版か
異本アパラトゥスとか考えられそうで。

https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/psy/1563550311/707-708
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況