X



トップページ心と宗教
487コメント587KB
聖書を根底から学ぶスレ10 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0383神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/05/29(火) 06:24:41.63ID:Awr02fyy
マタイ24:27
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν
καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν,
οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

ὥσπερ γὰρ 副詞+接 ちょうど〜と同じようである+なぜならば
ἡ ἀστραπὴ 冠・女単主格 稲妻が
ἐξέρχεται 三単現 それは出てくる、発する
ἀπὸ ἀνατολῶν 前+女複属格 東方から 日の出る方から
καὶ φαίνεται 接+三単現受 そしてそれは輝く
ἕως δυσμῶν, 前+女複属格 西方まで 日の沈む方まで
οὕτως 副詞 このようにして
ἔσται 三単未 それは〜であるであろう
ἡ παρουσία 冠・女単主格 傍らに来ていることは 到来は 来臨は
τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·冠・男単属格+冠・男単属格 人の子の

スロージューサー訳
なぜならばちょうど稲妻が日の出る方から発して、日の没する方まで輝くように
このようにして人の子の到来はあるであろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2427.pdf
0385神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/05/30(水) 06:46:35.78ID:/rHFBASu
マタイ24:28
ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα,
ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.

ὅπου 関係詞 〜場所に、へ、で
ἐὰν 接続詞 もし〜ならば
ᾖ 三単現接 それがある
τὸ πτῶμα, 冠・中単主格 倒れたもの 死体、死骸が
ἐκεῖ 副詞 そこで
συναχθήσονται 三複未来受 それらが集まる
οἱ ἀετοί.冠・男複主格 アエトス 禿鷹が

スロージューサー訳
もし死骸があるのであれば、そこに禿鷹が集まるであろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2428.pdf
0386神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/05/31(木) 06:15:29.13ID:bJBxUEZ1
マタイ24:29
Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων
ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται,
καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς,
καὶοἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ,
καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.
0387神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/05/31(木) 06:36:01.65ID:bJBxUEZ1
Εὐθέως 副詞 すぐに
δὲ 接続詞 それで
μετὰ τὴν θλῖψιν 前+冠・女単対格 圧迫、艱難の後で
τῶν ἡμερῶν ἐκείνων 冠・女複属格+指示女複属格 これらの日々の
ὁ ἥλιος 冠・単単主格 太陽は
σκοτισθήσεται,三単未受 それは暗くなるであろう
καὶ ἡ σελήνη 接+冠・女単主格 また月は
οὐ δώσει 否定小辞+三単未 それは与えない
τὸ φέγγος αὐτῆς, 冠・中単対格+女単属格 その光を
καὶοἱ ἀστέρες 接+冠・男複主格 星々は
πεσοῦνται 三複未 それらは落ちるであろう
ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, 前+冠・男単属格 天から
καὶ αἱ δυνάμεις 接+女複主格 諸力は 奇跡を起こすわざが
τῶν οὐρανῶν 冠・男複属格 諸天の
σαλευθήσονται.三複未受 それらは揺り動かされるであろう

スロージューサー訳
それでこれらの日々の艱難の後ただちに、太陽は暗くなるであろう。
そして月がその光を与えないであろう。そして天の星々が天から落ちるであろう。
そして諸天の奇跡を起こす諸力が揺り動かされるであろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2429.pdf
0388神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/01(金) 05:58:58.60ID:yBhM9gnS
マタイ24:30
καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῷ,
καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς
καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου
ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ
μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς·
0389神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/01(金) 06:22:46.87ID:yBhM9gnS
καὶ τότε 接+副詞 そしてその時
φανήσεται 三単未受 それは輝く、見えるようになる、現れる
τὸ σημεῖον 冠・中単主格 しるしは
τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου 冠・男単属格+冠・男単属格 人の子の
ἐν οὐρανῷ, 前+男単与格 天において
καὶ τότε 接+副詞 そしてその時
κόψονται 三複未中動 彼らは悲しみのあまり自分の頭や胸を打つ、嘆くだろう
πᾶσαι αἱ φυλαὶ 女複主格+冠・女複主格 すべての部族らが
τῆς γῆς 冠・女単属格 地の
καὶ ὄψονται 接+三複未 そして彼らは見るだろう
τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου 冠・男単対格+冠・男単属格 人の子を
ἐρχόμενον 現分男単対格 やってくることを
ἐπὶ τῶν νεφελῶν 前+冠・女複属格 雲雲の上に
τοῦ οὐρανοῦ 冠・男単属格 天の
μετὰ δυνάμεως 前+女単属格 力と共に
καὶ δόξης πολλῆς·接+女単属格+女単属格 大いなる栄光と

スロージューサー訳
そしてその時、天において人の子の徴が現れる。
そしてその時、地のすべての部族らが嘆き悲しむであろう。
そして彼らは力と大いなる栄光とを伴って、天の雲々に乗ってやって来る
人の子を見るであろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2430.pdf 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b)
0390神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/02(土) 08:03:54.96ID:SZSg4Zxh
マタイ24:31
καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ
μετὰ σάλπιγγος μεγάλης,
καὶ ἐπισυνάξουσιν τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ
ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων
ἀπ’ ἄκρων οὐρανῶν ἕως [τῶν] ἄκρων αὐτῶν. 
0391神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/02(土) 08:05:29.33ID:SZSg4Zxh
καὶ ἀποστελεῖ 接+三単未 そして彼は派遣されるであろう
τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ 冠・男複対格+男単属格 彼の使者たちを
μετὰ σάλπιγγος μεγάλης, 前+女単属格+女単属格 大いなるラッパと共に
καὶ ἐπισυνάξουσιν 接+三複未 そして彼らは集めて連れてくるであろう
τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ 冠・男複対格+男単属格 彼の選んだ者たちを
ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων 前+冠・数詞男複属格+男複属格 四つの方角から
ἀπ’ ἄκρων οὐρανῶν 前+中単属格+男複属格 諸天の端から
ἕως [τῶν] ἄκρων αὐτῶν.前+中単属格+男複属格 それらの端まで

スロージューサー訳
そして彼の使者たちを大きなラッパの響きと共に彼は派遣するであろう。
そして彼の選んだ者たちを四方から、諸天の端からそれらの端まで
集めて連れてくるであろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2431.pdf
0392神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/03(日) 20:19:05.53ID:fISaNpTG
マタイ24:32
Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν·
ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς
καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ,
γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος·

Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς 前+接+冠・女単属格 またイチジクの樹から
μάθετε 二複二過命 お前たちは学びなさい
τὴν παραβολήν· 冠・女単対格 譬えを
ὅταν ἤδη 接+副詞 〜する時 今や
ὁ κλάδος αὐτῆς 冠・男単主格+女単属格 その枝が
γένηται ἁπαλὸς 三単二過接+女単主格 それは柔らかくなった
καὶ τὰ φύλλα 接+冠・中複対格 そして葉らを
ἐκφύῃ, 三単現 それは生え出だせた
γινώσκετε 二複現 お前たちは知る
ὅτι 接 〜ということを
ἐγγὺς 副詞 近く 近づいて
τὸ θέρος·冠・中単主格 夏が

またお前たちはイチジクの樹から喩えを学びなさい。
今やその枝が柔らかくなってそして葉らを茂らせた時、お前たちは夏が近づいた
ことを知るということを。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2432.pdf
0393神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/04(月) 05:09:39.64ID:6plCXoLq
マタイ24:33
οὕτως καὶ ὑμεῖς,
ὅταν ἴδητε πάντα ταῦτα,
γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.

οὕτως 副詞 このようにして
καὶ ὑμεῖς, 接+二複主格 お前たちも
ὅταν 接 〜する時は
ἴδητε 二複二過接 お前たちが見る
πάντα ταῦτα, 中複対格+指示中複対格 これらのことすべてを
γινώσκετε ὅτι 二複現+接 〜と+お前たちは知る
ἐγγύς ἐστιν 副詞+三単現 近くに+彼はいる
ἐπὶ θύραις.前+女複与格 戸口に

スロージューサー訳
このようにしてお前たちも、このようなことすべてを見る時には、
お前たちは戸口近くに彼がおられることを知る。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2433.pdf
0394神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/05(火) 07:23:29.96ID:mG/8Rp+E
マタイ24:34
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι
οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη
ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται.

ἀμὴν  無変 アーメン まことに
λέγω 一単現 私は言う
ὑμῖν ὅτι 二複与格+接 お前たちに+〜ということを
οὐ μὴ 否定小辞+否定小辞 決して〜ない
παρέλθῃ 三単二過接 それは過ぎ去る、滅びる
ἡ γενεὰ 冠・女単主格 時代は
αὕτη 女単属格 その
ἕως ἂν 接+小辞 〜するまでは
πάντα ταῦτα 中複主格+中複主格 これらのことすべてが
γένηται.三単二過接 それらが起こった

スロージューサー訳
「アーメン、お前たちに言う。
これらのことすべてが起こるまでは、この時代は決して過ぎ去らない、と。」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2434.pdf
0395神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/06(水) 06:50:11.96ID:aF6coKeI
マタイ24:35
Ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσεται,
οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν.

Ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ 冠・男単主格+接+冠・女単主格 天と地は
παρελεύσεται, 三単未 それは過ぎ去る、滅びるであろう
οἱ δὲ λόγοι μου 冠・接・男複主格+一単属格 しかし私の言葉は
οὐ μὴ 否定+否定
παρέλθωσιν. 三複二過接 それらは過ぎ去る、滅びる

スロージューサー訳
天と地とは過ぎ去るであろう。しかし私の言葉は決して過ぎ去りはしない。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2435.pdf
0396神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/07(木) 06:12:52.08ID:uSwv4Gvk
マタイ24:36
Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν,
οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν οὐδὲ ὁ υἱός,
εἰ μὴ ὁ πατὴρ μόνος.

Περὶ δὲ 前(属格支配)+接 また+〜については
τῆς ἡμέρας ἐκείνης 冠・女単属格+指示女単属格 その日の
καὶ ὥρας 接+女単属格 〜と〜+時の
οὐδεὶς οἶδεν, 形+三単直 誰も知らない
οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν 否定小辞+冠・男複主格+冠・男複属格 諸天のみ使いらもまたない
οὐδὲ ὁ υἱός, 否定小辞+冠・男単主格 子もまた〜ない
εἰ μὴ 接+否定小辞 〜のほかには
ὁ πατὴρ μόνος.冠・男単主格+男単主格 父ひとりが

スロージューサー訳
またその日と時については、父一人の他には誰も知らない。諸天のみ使いらも知らないし、子も知らない。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2436.pdf
0397神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/08(金) 06:03:04.23ID:vyJ7MaeS
マタイ24:37
Ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε,
οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.

Ὥσπερ γὰρ 副詞 〜ように ちょうど〜同じよう+接 なぜならば
αἱ ἡμέραι 冠・女複主格 日々が
τοῦ Νῶε, 冠・男単属格・無変 ノーエ ノアの
οὕτως ἔσται 副詞 このようにして+三単未 それは〜だろう
ἡ παρουσία 冠・女単主格 到来 来訪 来臨は
τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.冠・男単属格+冠・男単属格 人の子の

スロージューサー訳
なぜならば、人の子の来臨はちょうどノアの日々と同じようであるであろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2437.pdf
0398神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/09(土) 05:48:52.07ID:S6CRO6d1
マタイ24:38
ὡς γὰρ ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις [ἐκείναις]
ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ
τρώγοντες καὶ πίνοντες,
γαμοῦντες καὶ γαμίζοντες,
ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε
εἰς τὴν κιβωτόν,

ὡς γὰρ 副+接 ように+というのは
ἦσαν 三複未完 彼らはいた
ἐν ταῖς ἡμέραις [ἐκείναις] 前+冠・女複与格+指示女複与格 それらの日々に
ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ 冠+前+冠・男単属格 洪水の前のそれらに
τρώγοντες καὶ πίνοντες, 現分男複主格+接+現分男複主格 食べそして飲み
γαμοῦντες καὶ γαμίζοντες, 現分男複主格+接+現分男複主格 娶りそして嫁がせ
ἄχρι ἧς ἡμέρας 前+関係代名詞女単属格+女単属格 その日まで
εἰσῆλθεν Νῶε 三単二過+無変 ノアが入り込む
εἰς τὴν κιβωτόν,前+冠・女単対格 木箱の中へ

スロージューサー訳
というのは洪水の前のそれらの日々には、ノアが木箱の中へと乗り込むその日までは
彼らが食べそして飲み、娶りそして嫁がせたりしていたように

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2438.pdf
0399神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/10(日) 10:28:31.50ID:ip2+OGXY
あんたはえらいなぁ
こりゃあYHWHは地獄にでも落ちて詫びないと割に合わんなぁ
0400神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/10(日) 11:19:10.18ID:MJ7nTdo/
マタイ24:39
καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς
καὶ ἦρεν ἅπαντας,
οὕτως ἔσται [καὶ]
ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.

καὶ οὐκ ἔγνωσαν 接+否定+三複二過 そして彼らは知らなかった。
ἕως ἦλθεν 接+三単二過 〜まで+それがやって来た
ὁ κατακλυσμὸς 冠・男単主格 洪水が
καὶ ἦρεν ἅπαντας, 接+三単過+男複対格 そしてそれはすべてを奪い去った
οὕτως ἔσται [καὶ] 副詞+三単未+接 〜もこのようである
ἡ παρουσία 冠+女単主格 到来 来訪 来臨は
τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.冠・男単属格+冠・男単属格 人の子の

スロージューサー訳
そして彼らは洪水がやって来て全てを奪い去るまで、気付かなかった。
人の子の来臨もまたこのようであるだろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2439.pdf
0401神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/11(月) 06:25:36.07ID:tCLCYjgv
マタイ24:40
Τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ,
εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·

Τότε 副詞 その時
δύο 数詞無変 2
ἔσονται 三複未 彼等はいるだろう
ἐν τῷ ἀγρῷ, 前+冠・男単与格 畑に
εἷς 数詞男単主格 ヘイス 一人は
παραλαμβάνεται 三単現受 彼は受け入れられる
καὶ εἷς 接+数詞男単主格
ἀφίεται·三単現受 彼は見捨てられる

スロージューサー訳
畑に二人いるだろう時に、一人は受け入れられ、また一人は見捨てられる

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2440.pdf
0402神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/12(火) 07:16:33.64ID:LJitLcgE
マタイ24:41
δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ,
μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.

δύο 数詞無変 2
ἀλήθουσαι 現分女複主格 彼女らは臼を挽いて
ἐν τῷ μύλῳ, 前+冠・男単与格 臼の場所で 粉挽場で
μία 数詞女単主格 一人が
παραλαμβάνεται 三単現受 彼は受け入れられる
καὶ μία 接+数詞女単主格 一人が
ἀφίεται.三単現受 彼は見捨てられる

スロージューサー訳
二人の女性が臼の場所で臼を挽いていると、
一人は受け入れられ、また一人は見捨てられる。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2441.pdf
0403神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/12(火) 10:13:52.62ID:oBtu6bgr
スシローが如何に邪悪である事が最近学べたw
0405神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/12(火) 11:49:07.33ID:oBtu6bgr
暇人の別コテ訳。

暇人の自慢の知性。

じつは根が、心が痴性なんですけど。
0406神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/12(火) 13:32:29.58ID:tOHCrs1n
24:37 人の子の来臨はちょうどノアの日々と同じようであるであろう。

人の子の来臨とノアの日々とは正確に対応した比喩になっていない。
以下、その証明。


24:38 というのは洪水の前のそれらの日々には、ノアが木箱の中へと乗り込むその日までは
彼らが食べそして飲み、娶りそして嫁がせたりしていたように
24:39 そして彼らは洪水がやって来て全てを奪い去るまで、気付かなかった。

ノアの日々に「気付かなかった」という彼らとは、神から洪水を知らされて箱舟を造っていたノア一家以外の者たちである。
結果、気づかなかった者はすべてが滅んで、生き残ったのはノア一家のみ。
ここで注目するのは、ノアたちは気づいていないのではなく、その日の来ることを知っていたということ。知っていたことによって箱舟を造り救われた。


24:40 畑に二人いるだろう時に、一人は受け入れられ、また一人は見捨てられる
24:41 二人の女性が臼の場所で臼を挽いていると、一人は受け入れられ、また一人は見捨てられる。

畑、臼の場所は単数形であることから、二人の男、二人の女は同じ場所で同じ仕事をしていることが理解できる。
同じ場所、同じ仕事をしている彼らは、すなわち同じ類である。
対して、ノア一家と気づかなかった者たちとは、違う場所で違う仕事をしていた。(前者は箱舟をつくり、後者は食べそして飲み、娶りそして嫁がせたりしていた)。つまり違う類である。
ここにおいて人の子の来臨時の喩えとして引き出した、「二人の男、二人の女」とノアの日々の「ノア一家とその他の者」というものは対比になっていないことが明白である。

また、ノアはその日のことを知らされていたのに対して、

24:36 その日と時については、父一人の他には誰も知らない。諸天のみ使いらも知らないし、子も知らない。

とあるように、「二人の男、二人の女」はその日のことを知らない。ここにおいてもノアと「二人の男、二人の女」との対比は成立していない。


結論
イエスは誤った比喩をしている。
0407神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/12(火) 13:49:53.84ID:tOHCrs1n
訂正

24:37 人の子の来臨はちょうどノアの日々と同じようであるであろう。

人の子の来臨とノアの日々とは正確に対応した比喩になっていない。
以下、その証明。


24:38 というのは洪水の前のそれらの日々には、ノアが木箱の中へと乗り込むその日までは
彼らが食べそして飲み、娶りそして嫁がせたりしていたように
24:39 そして彼らは洪水がやって来て全てを奪い去るまで、気付かなかった。

ノアの日々に「気付かなかった」という彼らとは、神から洪水を知らされて箱舟を造っていたノア一家以外の者たちである。
結果、気づかなかった者はすべてが滅んで、生き残ったのはノア一家のみ。
ここで注目するのは、ノアたちは気づいていないのではなく、その日の来ることを知っていたということ。知っていたことによって箱舟を造り救われた。
それに対して、人の子の来臨時には、

24:36 その日と時については、父一人の他には誰も知らない。諸天のみ使いらも知らないし、子も知らない。

とあるように、誰もそれを知っていない。つまり、知っていたノアに対して、「誰も知らない」ことが対比されており、、それは「人の子の来臨はちょうどノアの日々と同じようであるであろう」ということに合致しない。


24:40 畑に二人いるだろう時に、一人は受け入れられ、また一人は見捨てられる
24:41 二人の女性が臼の場所で臼を挽いていると、一人は受け入れられ、また一人は見捨てられる。

畑、臼の場所は単数形であることから、二人の男、二人の女はそれぞれ同じ場所で同じ仕事をしていることが理解できる。
同じ場所、同じ仕事をしている彼らは、すなわち同じ類である。
対して、ノア一家と気づかなかった者たちとは、違う場所で違う仕事をしていた。(前者は箱舟をつくり、後者は食べそして飲み、娶りそして嫁がせたりしていた)。つまり違う類である。
ここにおいて人の子の来臨時の喩えとして引き出した、「二人の男、二人の女」とノアの日々の「ノア一家とその他の者」というものは対比になっていないことが明白である。


結論
イエスは誤った比喩をしている。
0408神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/12(火) 13:58:56.26ID:tOHCrs1n
上記を踏まえ、

24:37 人の子の来臨はちょうどノアの日々と同じようであるであろう。
24:39 人の子の来臨もまたこのようであるだろう

ということに基づいて語るのであれば、
「あなたたちはノアのように知らされたのだから、知らされていないものたちのようではなく、ノアのように別のところに居れ(あるいは働け)」
とイエスは言うべきであった。
0409神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/12(火) 14:10:56.20ID:tOHCrs1n
聖書の引用はスロージューサー訳に基づく
引用文に誤りがあれば、スロージューサーの責任であることを明記しておきます。
0410スロージューサー
垢版 |
2018/06/13(水) 06:41:47.70ID:OZjX+Afq
神はノアだけに七日後、洪水を起こすと告げ、箱舟を作り備えるように
お命じになられた。ノア以外の者は知らなかった。
人の子の来臨はこの洪水と同じようであるのだから
ノアのような特別な者には告知があるかもだが一般人にはないという予告なのだから
対比は成立していますよ。読解力を磨きましょう ご苦労様でした
0411神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/13(水) 06:56:12.06ID:OZjX+Afq
マタイ24:42
Γρηγορεῖτε 二複現命 お前たちは寝ないで起きていなさい
οὖν, 接続詞 それ故に 従って だから
ὅτι 接続詞 なぜならば
οὐκ οἴδατε 否定小辞+二複完 お前たちは知らない
ποίᾳ ἡμέρᾳ 疑門詞女単与格+女単与格 いかなる種類の、どの+日に
ὁ κύριος ὑμῶν 冠・男単主格+二複属格 お前たちの主が
ἔρχεται. 三単現 彼はやって来る

スロージューサー訳
だからお前たちは寝ないで起きていなさい。
なぜならばいつの日にお前たちの主がやって来らるのかをお前たちは知らないのだから。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2442.pdf
0412神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/13(水) 12:24:43.12ID:wj7228FW
この人(>>410)はまるで>>407の内容はおろか、聖書の文章すら理解してないことがよくわかる。


>ノアのような特別な者には告知があるかもだが一般人にはないという予告なのだから

24:36 その日と時については、父一人の他には誰も知らない。諸天のみ使いらも知らないし、子も知らない。

この句は「一般人にはないという予告」などとは対極であって、その日のことは「誰も知らない」。特別な者の最たる者である「子も知らない」
つまり誰であっても知らないことが徹底的に明示されている。
すなわち「ノアのような特別な者には告知があるかも」などということも排除されている。


>対比は成立していますよ。

>>407の結論は聖書のコンテキストの結果であるのに対して、この人の「対比は成立していますよ」ということは上記の如く聖書本文に根拠ないので無効である。
0413神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/13(水) 12:40:36.13ID:wj7228FW
さらに

>>410
>人の子の来臨はこの洪水と同じようであるのだから
>対比は成立していますよ。

これは「人の子の来臨はこの洪水と同じようであるから、同じである」といっているトートロジーであり、全くの論として成立していない。
「人の子の来臨はこの洪水と同じようである」という前提が成立してないことを証明したのが>>407なのに、それに対する反論となっていない。
0414神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/14(木) 06:02:52.85ID:bq6IklGA
YHWHを知るほど憎悪や嫌悪感が沸く事だろう
そうでなければ聖書を理解しているとは言えない
0415スロージューサー
垢版 |
2018/06/14(木) 06:33:27.20ID:s2cKccj7
あほ。

1.ノアに告知があった。 これにて論破
2.人の子の来臨は、ノアの洪水と同じように一般の人には告知がないので
 いつ来てもよいように常から気をつけよといっているのだから
とーとろじーではない。
0416神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/14(木) 07:10:39.94ID:s2cKccj7
マタイ24:43
Ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε ὅτι
εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται,
ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ
οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ.

Ἐκεῖνο δὲ 指示中単対格+接 このことを+しかし
γινώσκετε ὅτι 二複現命+接 お前たちは知りなさい+〜ということを
εἰ ᾔδει 接+三単完 もし+彼がわかっているならば
ὁ οἰκοδεσπότης 冠・男単主格 家の主人が
ποίᾳ φυλακῇ 疑女単与格+女単与格 どの+見張り、夜更けに
ὁ κλέπτης ἔρχεται, 冠・男単主格+三単現 盗人がやってくる
ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ 三単過+小辞+接 彼は寝ないでおきていた+〜するだろうに+そして
οὐκ ἂν εἴασεν 否定小辞+小辞+三単過 彼は赦さないだろうに
διορυχθῆναι 過不定受 押し入られることを
τὴν οἰκίαν αὐτοῦ. 冠・女単対格+男単属格 彼の家に

スロージューサー訳
しかしお前たちは、もし家の主人がどの夜更けに泥棒がやってくるのがわかっていれば
かれは寝ずに起きていたでうろうし、また彼の家に押し入られることを許さなかっただろう
ことを知りなさい。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2443.pdf
0417神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/14(木) 12:56:01.50ID:h+zxNghW
>>415
>ノアに告知があった。

ノアには告知があった。人の子の来臨には告知もない。故に対比していない。
これを既に上記に繰り返しているのに、この人(>>415)は全く理解できていない。

>これにて論破
自分が理解できていないことの自白と同じ、何の論破にもなっていない。

>あほ。

自分の意見を十全に表明できない人ほど他人を罵るという好例


>人の子の来臨は、ノアの洪水と同じように一般の人には告知がないのでいつ来てもよいように常から気をつけよ

これはイエスがノアの話に喩えた意図を示したものであり、その意味では正しいが、>>407の結論に対して何の反論にもなっていない。
>>407はその意図が達成されなかったことを証明しているのであり、今更、イエスの意図を書かれたとしても意味がない。


>ノアの洪水と同じように一般の人には告知がない

言わば、ノアの洪水と人の子の来臨の対比が成立している点は「一般人には告知なく突然やってくる」という点のみ。

ノアの洪水では、「告知がなかった一般の人」は全て滅んだ。(創世記7:21)
人の子の来臨では、「(一般人の)一人は受け入れられ、また一人は見捨てられる」(マタイ24:40)
ここでもノアと人の子の来臨の対比は成立していない。それ以外は全て合致しない。

このようにノアの洪水の大筋との対比が成立していないことは明白であり、もはやノアの話を持ち出す意味はない。
従って、

24:37 人の子の来臨はちょうどノアの日々と同じ

などと言うことはできず、単にイエスは「その日は突然やってくるから気をつけろ」と言うだけでよかったのである。
0418神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/14(木) 12:58:56.48ID:h+zxNghW
訂正

>>415
>ノアに告知があった。

ノアには告知があった。人の子の来臨には告知もない。故に対比していない。
これを既に上記に繰り返しているのに、この人(>>415)は全く理解できていない。

>これにて論破
自分が理解できていないことの自白と同じ、何の論破にもなっていない。

>あほ。

自分の意見を十全に表明できない人ほど他人を罵るという好例


>人の子の来臨は、ノアの洪水と同じように一般の人には告知がないのでいつ来てもよいように常から気をつけよ

これはイエスがノアの話に喩えた意図を示したものであり、その意味では正しいが、>>407の結論に対して何の反論にもなっていない。
>>407はその意図が達成されなかったことを証明しているのであり、今更、イエスの意図を書かれたとしても意味がない。


>ノアの洪水と同じように一般の人には告知がない

言わば、ノアの洪水と人の子の来臨の対比が成立している点は「一般人には告知なく突然やってくる」という点のみ。それ以外は全て合致しない。

ノアの洪水では、「告知がなかった一般の人」は全て滅んだ。(創世記7:21)
人の子の来臨では、「(一般人の)一人は受け入れられ、また一人は見捨てられる」(マタイ24:40)
ここでもノアと人の子の来臨の対比は成立していない。

このようにノアの洪水の大筋との対比が成立していないことは明白であり、もはやノアの話を持ち出す意味はない。
従って、

24:37 人の子の来臨はちょうどノアの日々と同じ

などと言うことはできず、単にイエスは「その日は突然やってくるから気をつけろ」と言うだけでよかったのである。
0420スロージューサー
垢版 |
2018/06/15(金) 05:51:48.82ID:wmKzH2GN
対比されているのは、告知のないのはノアではなくて
ノアの時代の民衆と、人の子の来る時代の民衆なので
告知の無いと言う点では同様であり、だから
人の子の来臨も、ノアの洪水も
οὕτως ἔσται [καὶ] 副詞+三単未+接 〜もこのようである
と言われているのである。

君はあんぽんたんすぎ
0421神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/15(金) 06:08:07.71ID:wmKzH2GN
マタイ24:44
διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι,
ὅτι ᾗ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.

διὰ τοῦτο 前置詞+中単対格 〜のゆえに+これの
καὶ ὑμεῖς 接続詞+二複主格 〜もまた+お前たちは
γίνεσθε 二複現命 お前たちは〜していなさい
ἕτοιμοι, 男複主格 準備ができている 用意が整った
ὅτι 接続詞 にぜならば
ᾗ 関係代名詞 οςの女単与格 ところの
οὐ δοκεῖτε 否定小辞+二複現 おまえたちが意図しない、思わない
ὥρᾳ 女単与格 時に
ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου 冠・男単主格+冠・男単属格 子は+人の
ἔρχεται.三単現 やって来る

スロージューサー訳
この故に、お前たちもまた、お前たちの思わないところの時に
人の子はやってこられるからである。
0422神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/15(金) 11:16:53.74ID:O5H5qMe/
>ノアの時代の民衆と、人の子の来る時代の民衆なので

ノアの洪水では、「ノアの時代の民衆」は全て滅んだ。(創世記7:21)
人の子の来臨では、「(人の子の来る時代の民衆の)一人は受け入れられ、また一人は見捨てられる」(マタイ24:40)
上記の結果は同じではなく対比は結局成立していない。


この人の言うことは前に書いたことのほぼコピペで対応できちゃうからもう退屈だな
0423神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/15(金) 11:28:55.54ID:O5H5qMe/
>告知の無いと言う点では同様

つまるところ、この点しか同様な所がないということ
この喩えはイエス先生痛恨のミス
0424神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/15(金) 11:46:37.33ID:O5H5qMe/
まとめ

  ノアの洪水時     人の子の来臨時
1  ノアは知っていた   誰も知らない
2A 民衆は知らない   民衆は知らない
2B 全滅          一人は取られ、一人は捨てられる


この喩えで合致しているのは2Aのみ。
全体としてみたとき、この喩えは失敗していることは明白であった。
まともな反証ないみたいだしこれで終結するか

ありがとね
0425スロージューサー
垢版 |
2018/06/16(土) 09:05:40.17ID:xDvE97BX
あほう

まとめ 校正版

  ノアの洪水時           人の子の来臨時
1  ノアは告知を受けた         誰も知らない  
2A 備えたノア/備えない民衆    備える民衆/備えない民衆
2B 備えたノアは救われ/以外全滅  備えた一人は取られ/備えなかった一人は捨てられる

基本的な読解力があれば対比がわかる。
イエスに謝罪しなさい
0426神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/16(土) 09:19:00.60ID:O+uLBLdw
リアルに考えるとそんな大洪水きたら311で街一つ消えた時よりやばいから備えるも何もないわ
エベレストにでも住めばいいのかなw
0427神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/16(土) 09:43:48.13ID:xDvE97BX
マタイ24:45
Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος
ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ
τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

Τίς ἄρα ἐστὶν疑問詞男単主格+疑問小辞+三単現 誰が+だから+〜である
ὁ πιστὸς δοῦλος 冠・男単主格+男単主格  信頼に足る+しもべ
καὶ φρόνιμος  接+形容詞男単主格 また、〜も+分別のある
ὃν κατέστησεν 関代男単対格+三単過 〜ところの者を+彼は任命した
ὁ κύριος 冠・男単主格 主人が
ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ 前+冠・女単属格+男単属格 彼の家令らの上に
τοῦ δοῦναι αὐτοῖς 冠単属格+二過不定+男複与格 彼らに与えるために
τὴν τροφὴν 冠・女単対格 食事を
ἐν καιρῷ;前+男単与格 (ふさわしい)時間に

スロージューサー訳
主人が、家令ら食事を時間に与えるために彼の家令らの上に任命する
信頼に足るしもべで思慮深くもあるのは誰であろうか

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2445.pdf
0428神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/17(日) 06:53:28.20ID:fpdqdUD3
マタイ24:46
μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος
ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτοῦ
εὑρήσει οὕτως ποιοῦντα·

μακάριος 男単主格 幸いな 祝福されている
ὁ δοῦλος ἐκεῖνος 冠・男単主格+指示男単主格 しもべは+その
ὃν 関代男単対格 〜ところの
ἐλθὼν 二過分男単主格 やって来る時、
ὁ κύριος αὐτοῦ 冠・男単主格+男単属格 彼の主人が
εὑρήσει 三単未 彼が見出すであろう
οὕτως 副詞 このようにして
ποιοῦντα·現分男単対格 彼がすることを

スロージューサー訳
主人がやってきた時、彼がこのようにすることを見出すところのしもべは
幸いである。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2446.pdf
0429神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/18(月) 07:42:34.29ID:GKH6FaNg
マタイ24:47
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι
ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν.

ἀμὴν λέγω ὑμῖν 無変+一単現+二複与格 アーメン+私は言う+お前たちに
ὅτι 接 〜ということを
ἐπὶ 前置詞+与格 〜を
πᾶσιν 中複与格 すべての
τοῖς ὑπάρχουσιν 冠・現分中複与格 所有する物らに
αὐτοῦ 男単属格 彼の
καταστήσει 三単未 任命するだろう +ἐπὶ〜を管理させるために立てるであろう。
αὐτόν.男単対格 彼を

スロージューサー訳
アーメン、私はお前たちに言う。
「彼の所有するものらすべてのために、彼を任命するであろう、と」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2447.pdf
0430神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/19(火) 06:42:45.87ID:tavVX6ey
マタイ24:48
ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος
ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ·
χρονίζει μου ὁ κύριος,

ἐὰν 接 もし〜ならば
δὲ  接 それで
εἴπῃ 三単二過接 彼は言った
ὁ κακὸς δοῦλος 冠・形容男単主格+男単主格 悪い+しもべが
ἐκεῖνος 指示男単主格 その
ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· 前+冠・女単与格+男単属格 〜の中で+心で+彼の
χρονίζει 三単現 彼は時間がかかる、遅れる、ひまどる
μου 一単属格 私の
ὁ κύριος, 冠・男単主格 主人は

スロージューサー訳
それでもしその悪い僕が彼の心の中で、「私の主人は遅れる」と言い、

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2448.pdf
0431神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/20(水) 07:08:53.97ID:fo/jjXXu
マタイ24:49
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ,
ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων,

καὶ 接 そして
ἄρξηται 三単過接中動 彼は〜し始める
τύπτειν 現不定 叩く 殴る
τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, 冠・男複対格+男単属格 彼のしもべ仲間を
ἐσθίῃ δὲ 三単現接+接 彼は食べる+それで
καὶ πίνῃ 接+三単現接 また+彼は飲む
μετὰ τῶν μεθυόντων,前+冠・現分男複属格 酔っ払いたちと共に

スロージューサー訳
そして彼がしもべ仲間らを殴り始め、それで酔っ払いどもと共に食べまた飲んで
いると、

http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2449.pdf
0432神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/21(木) 06:33:46.53ID:jjVoHpY6
マタイ24:50
ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου
ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ
καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει,

ἥξει 三単未 彼はやって来ているであろう
ὁ κύριος  冠・男単主格 主人が
τοῦ δούλου ἐκείνου 冠・男単属格+指示男単属格 しもべの+その
ἐν ἡμέρᾳ 前+女単与格 日に
ᾗ 関代女単与格 〜ところの
οὐ προσδοκᾷ 否定小辞+三単現 彼が期待しない 待ち望んでない
καὶ 接 また
ἐν ὥρᾳ 前+女単与格 時に
ᾗ 関代女単与格 〜ところの
οὐ γινώσκει,否定小辞+三単現 彼が知らない

スロージューサー訳
その僕の主人は、彼が待ち望んでない日に、また知らない時間にやって来ているであろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2450.pdf
0433神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/22(金) 07:42:05.34ID:GdKpZ9XQ
マタイ24:51
καὶ διχοτομήσει αὐτὸν
καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει·
ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.

καὶ διχοτομήσει αὐτὸν 接+三単未+男短対格 そして彼は彼を二つに引き裂く
καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ 接+冠・中単対格+男単属格 そして彼の部分を
μετὰ τῶν ὑποκριτῶν 前+冠・男複属格 偽善者どもと共に
θήσει· 三単未 彼は置くだろう
ἐκεῖ ἔσται 副詞+三単未 そこには+それがあるであろう
ὁ κλαυθμὸς 冠・男単主格 泣き叫びが
καὶ ὁ βρυγμὸς  接+冠・男単主格 〜と〜+歯ぎしりが
τῶν ὀδόντων.冠・男複属格 歯たちの

スロージューサー訳
そして彼は彼を二つに引き裂いて、彼の部分を偽善者どもと共に置くだろう。
そこには泣き叫びと歯ぎしりとがあるであろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2451.pdf
0434神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/23(土) 13:18:20.81ID:O0Ha/XWy
マタイ25:1
Τότε ὁμοιωθήσεται ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν δέκα παρθένοις,
αἵτινες λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας ἑαυτῶν ἐξῆλθον
εἰς ὑπάντησιν τοῦ νυμφίου.

Τότε 副詞 その時
ὁμοιωθήσεται 三単未受 それは〜に喩えられる
ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν 冠・女単主格+冠・男複属格 諸天の王国は
δέκα παρθένοις, 数詞無変+女複与格 十+乙女たちに
αἵτινες 関代女複主格 〜ところの
λαβοῦσαι 二過分女複主格 取って
τὰς λαμπάδας ἑαυτῶν 冠・女複対格+再帰代名詞女複属格 松明らを+彼女ら自身の
ἐξῆλθον 三複二過 彼女らは出て行った
εἰς 前+対格支配 〜へ
ὑπάντησιν 女単対格 出迎えに
τοῦ νυμφίου.冠・男単属格 花婿の

スロージューサー訳
その時、諸天の王国は松明を取って花婿の出迎えに出て行ったところの
十人の乙女たちに喩えられるであろう。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2501.pdf
http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/text/bibeltext/lesen/stelle/50/250001/259999/
0435神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/24(日) 06:12:42.60ID:aiQQ82zd
マタイ25:2
πέντε δὲ ἐξ αὐτῶν ἦσαν μωραὶ καὶ πέντε φρόνιμοι.

πέντε 数詞無変 5
δὲ 接 それで
ἐξ αὐτῶν 前+三複属格 〜彼女らのうちの
ἦσαν 三複未完 彼女らは〜であった
μωραὶ 女複主格 愚かなこと
καὶ πέντε 接+数詞無変 そして+5
φρόνιμοι.女複主格 賢い 思慮深い

スロージューサー訳
それで彼女らのうちの五人は愚かで、そして五人は思慮深くあった。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2502.pdf
0436神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/25(月) 06:42:14.93ID:l9SF8d5U
マタイ25:3
αἱ γὰρ μωραὶ λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας αὐτῶν
οὐκ ἔλαβον μεθ’ ἑαυτῶν ἔλαιον.

αἱ γὰρ μωραὶ 冠・接+女複主格 というのは+鈍い女たちは
λαβοῦσαι 二過分女複主格 入手していた
τὰς λαμπάδας αὐτῶν 冠・女複対格+三複属格 彼女らの燈火らを
οὐκ ἔλαβον 否定小辞+三複二過 彼女らは入手していなかった
μεθ’ ἑαυτῶν 前+再帰女複属格 それら共に
ἔλαιον.中単対格 オリーブ油を

スロージューサー訳
というのは鈍い女たちは、彼女らの燈火を入手していたが
それらと共にオリーブ油を入手していなかった。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2503.pdf
0437神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/26(火) 06:20:10.76ID:fyxIAUfw
マタイ25:4
αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον
ἐν τοῖς ἀγγείοις μετὰ τῶν λαμπάδων ἑαυτῶν.

αἱ δὲ φρόνιμοι 冠+接+女複主格 しかし+思慮深い
ἔλαβον 三複二過 彼女らは取った。
ἔλαιον 中単対格 オリーブ油を
ἐν τοῖς ἀγγείοις 前+冠・中複与格 器らの中に
μετὰ τῶν λαμπάδων 前+冠・女複属格 燈火らと共に
ἑαυτῶν.女複属格 彼女ら自身の

スロージューサー訳
しかし思慮深い女性らは、彼女自身の燈火と共に器に入れたオリーブ油を取った。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2504.pdf
0438神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/27(水) 07:19:16.09ID:wrSDzKA7
マタイ25:5
χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου
ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον.

χρονίζοντος 現分男単属格 時間がかかったので 遅れたので
δὲ 接 しかし
τοῦ νυμφίου 冠・男単属格 花婿の
ἐνύσταξαν πᾶσαι 三複過+女複主格 彼女らは居眠りをした+みんなは
καὶ ἐκάθευδον.接+三複未完 そして彼女らは眠ってしまった。

スロージューサー訳
しかし花婿の時間がかかったので、彼女たちはみんな居眠りをした。
そして眠ってしまった。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2505.pdf
0439神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/28(木) 07:28:05.31ID:FKWu5Qtw
マタイ25:6
μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν·
ἰδοὺ ὁ νυμφίος, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν [αὐτοῦ].

μέσης 女単属格 真ん中の
δὲ 接 それで
νυκτὸς 女性副詞的属格 夜
κραυγὴ 女単主格 叫び声が 大声が
γέγονεν· 三単二完 それが起こった
ἰδοὺ 間投詞 見よ
ὁ νυμφίος, 冠・男単主格 花婿が
ἐξέρχεσθε 二複現命 あなた方は出て行きなさい
εἰς ἀπάντησιν [αὐτοῦ].前+女単対格+男単属格 彼の出迎えに

スロージューサー訳
それで夜のただ中に叫び声が起こった。
「見よ、花婿だ。あなた方は彼の出迎えに出ていきなさい」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2506.pdf
0440神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/29(金) 05:37:14.22ID:sucZPCrY
マタイ25:7
τότε ἠγέρθησαν πᾶσαι αἱ παρθένοι ἐκεῖναι
καὶ ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας ἑαυτῶν.

τότε 副詞 その時
ἠγέρθησαν 三複過受 彼女たちは目覚めた
πᾶσαι 女複主格 すべてが
αἱ παρθένοι 冠・女複主格 乙女たちが
ἐκεῖναι 指示女複主格 それらの
καὶ 接 そして
ἐκόσμησαν 三複過 彼女たちは用意した 整えた
τὰς λαμπάδας 冠・女複対格 燈火らを
ἑαυτῶν.女複属格 自分自身の

スロージューサー訳
その時乙女たちは全員目覚めた。そして自分自身の燈火を用意した。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2507.pdf
0441神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/06/30(土) 08:16:43.70ID:wb2Ht3+v
マタイ25:8
αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπαν·
δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν,
ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.

αἱ δὲ μωραὶ 冠+接+女複主格 それで+愚かな者たちは
ταῖς φρονίμοις 冠・女複与格 思慮深い者たちに
εἶπαν· 三複過 彼女らは言った
δότε 三複二過命 お前たちは与えよ
ἡμῖν 一複与格 私たちに
ἐκ τοῦ ἐλαίου 前+冠・中単属格 オリーブ油から
ὑμῶν, 二複属格 あなた方の
ὅτι 接続詞 なぜならば〜だから
αἱ λαμπάδες ἡμῶν 冠・女複主格+一複属格 私たちの燈火が
σβέννυνται. 三複現受 それらが消える

スロージューサー訳
すると愚かな乙女たちは思慮深い乙女たちに言った。
「私たちの燈火が消えるので、あなたがたのオリーブ油から私たちにください」と。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2508.pdf
0442神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/01(日) 06:20:31.48ID:9MyD3kys
マタイ25:9
ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι λέγουσαι·
μήποτε οὐ μὴ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ ὑμῖν·
πορεύεσθε μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας
καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς.

ἀπεκρίθησαν δὲ 三複過+接 彼女らは答えた+それで
αἱ φρόνιμοι λέγουσαι· 冠・女複主格+現分女複主格 思慮深い乙女たちは+言うには
μήποτε 否定小辞 決して〜ない ひよっとすると
οὐ μὴ ἀρκέσῃ 否定+否定+三単過接 それは決して十分ではない
ἡμῖν καὶ ὑμῖν· 一複与格+接+二複与格 私たちとあなた達に
πορεύεσθε 二複現命 あなた達は行きなさい
μᾶλλον 副詞 むしろ
πρὸς τοὺς πωλοῦντας 前+冠・現分男複対格 売る者らの方へ
καὶ ἀγοράσατε 接+二複過命 そして+あなた方は買いなさい
ἑαυταῖς.再帰女複与格 彼女ら自身に

スロージューサー訳
すると思慮深い乙女たちは答えて言うには
「駄目です。私たちとあなた方に決して十分ではない。
むしろあなた方は、売っている者たちの方へ行きなさい。
そして自分のために買いなさい」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2509.pdf
0443神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/02(月) 07:01:51.23ID:W7O1CA9/
マタイ25:10
ἀπερχομένων δὲ αὐτῶν ἀγοράσαι
ἦλθεν ὁ νυμφίος,
καὶ αἱ ἕτοιμοι εἰσῆλθον μετ’ αὐτοῦ
εἰς τοὺς γάμους
καὶ ἐκλείσθη ἡ θύρα.

ἀπερχομένων δὲ 現分男複属格+接 彼女たちの立ち去って+それで
αὐτῶν ἀγοράσαι 女複属格+過不定 彼女らの+買いに行くこと
ἦλθεν ὁ νυμφίος, 三単二過+冠・男単主格 花婿が+やって来た
καὶ αἱ ἕτοιμοι 接+冠・女複主格 そして+準備の整った乙女たちが
εἰσῆλθον 三複二過 彼女たちは入って行った
μετ’ αὐτοῦ 前+男単属格 彼と共に
εἰς τοὺς γάμους 前+冠・男複対格 婚宴の中へ
καὶ ἐκλείσθη 接+三単過受 そして+それは閉められた
ἡ θύρα.冠・女単主格 戸が 門が

スロージューサー訳
それで彼女たちが立ち去って買いに行くと、花婿がやって来た。
そして準備の整った乙女たちは彼と共に婚宴の中へと入って行った。そして扉が閉じられた。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2510.pdf
0444神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/03(火) 06:13:53.61ID:vg36O2bj
マタイ25:11
ὕστερον δὲ ἔρχονται
καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι λέγουσαι·
κύριε κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν.

ὕστερον δὲ 副詞+接 後になって+それで
ἔρχονται 三複現 彼女たちはやってきた
καὶ 接続 そして
αἱ λοιπαὶ παρθένοι 冠・形女複主格+女複主格 残りの+乙女たちが
λέγουσαι· 現分女複主格 言うには
κύριε κύριε, 男単呼格+男単呼格 主よ+主よ
ἄνοιξον 二単過命 あなたは開けてください
ἡμῖν.一複与格 私たちに

スロージューサー訳
それで後になって、残された乙女たちもやって来て言うには
「主よ、主よ、私たちに開けてください」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2511.pdf
0445神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/03(火) 16:28:08.66ID:M1kvSw9B
聖書で聖書を読む BbB---BIBLE by Bible
http://bbbible.com/
口語訳聖書(新約および旧約 索引)
http://bible.salterrae.net/kougo/html/
日本語の聖書 - オーディオナレーション付き - Japanese Bible
https://www.wordproject.org/bibles/jp/
新約聖書 ラテン語ヴルガタ新約聖書とラゲ訳
http://www.d-b.ne.jp/mikami/ntindex.htm
Nestle Aland Novum Testamentum Graece
__ Read NA28 online
http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/text/bibeltext/lesen/stelle/51/110001/119999/
聖書本文検索 _ 日本聖書協会ホームページ
http://www.bible.or.jp/read/vers_search.html
0446ろん
垢版 |
2018/07/03(火) 17:03:50.93ID:M1kvSw9B
>>445 のカキコは、わたくし「ろん」です。よろしければ、お使いください。

聖書で聖書を読む
BbB ---BIBLE by Bible
http://bbbible.com/bbb/bbbmt25a.html#mt25.1-13

bbbible ホーム 検索方法ヘルプ
聖書箇所検索
マタイ 25.12
1件ヒットしました. 1件目から1件目を表示します.
検索にかかった時間0.01秒
1. マタイ 25.1-13 十人の乙女の譬

マタイ25:1−13
十人の乙女の譬
 翻訳比較
岩波翻訳委員会訳1995
新共同訳1987
前田訳1978
新改訳1970
塚本訳1963
口語訳1955
文語訳1917
0447神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/04(水) 06:17:27.48ID:uGzEK9qt
マタイ25:12
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν·
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς. 

ὁ 関係代名詞男単主格 彼は
δὲ 接続詞 それで
ἀποκριθεὶς 過分男単主格 答えて
εἶπεν· 三単二過 彼は言った
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, 無変+一単現+二複与格 アーメン+私は言う+あなた方に
οὐκ οἶδα 否定小辞+一単完 ない+私は知っている 面識がある
ὑμᾶς. 二複対格 あなたがたを

スロージューサー訳
それで彼は答えて言った。
「アーメン あなた方に私は言う。私はあなた方をしりません」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2512.pdf
0448アラフェス
垢版 |
2018/07/04(水) 15:20:21.02ID:uCcVtPDv
>>447
解読不能のイエスキリストの炎など散ってしまえ
私がユダの暗殺者だ。

と訳せる。翻訳するたびに筆者の本音が露呈してくる。
0449神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/04(水) 16:52:42.36ID:MOpIi5M3
ハリストス正教会part5 [無断転載禁止]©2ch.net
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/psy/1471196831/648n

648神も仏も名無しさん2018/07/03(火) 09:16:06.90ID:WVi0NKMo
http://christian-unabridged-dict.hatenablog.com/entry/2018/07/02/131441
と言っているようですが、正解ではないとしても、まだ近いかも知れません。
日本ハリストス正教会の神父は「八木谷涼子」という人の著作を例に挙げて反論しているようですが、
どういう根拠でそれが正しいと思ったのでしょうか。「不思議な神父」ですよね(笑)。
0450神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/05(木) 06:57:18.84ID:T/HxPt1M
マタイ25:13
Γρηγορεῖτε οὖν,
ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν
οὐδὲ τὴν ὥραν.

Γρηγορεῖτε οὖν, 二複現命+接続詞 だから+あなた方は寝ないで起きていなさい
ὅτι 接続詞 接続詞 というのは 〜と
οὐκ οἴδατε 否定小辞+二複完 あなた方は知らない
τὴν ἡμέραν 冠・女単対格 その日を
οὐδὲ 否定小辞 また〜ない
τὴν ὥραν.冠・女単対格 その時を

スロージューサー訳
だからあなた方は寝ないで起きていなさい。
あなた方はその日を知らないのだから。またその時も

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2513.pdf
0452神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/05(木) 14:28:05.78ID:a19Fhg/K
モブのくせにいい気になったヤハウェ君
障害者はヤハウェ モブが障害 分かれゴミクズ
0453神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/06(金) 06:58:29.45ID:JM6madqg
マタイ25:14
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν
ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους
καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ,

Ὥσπερ γὰρ 副詞+接 まるで~のように+なぜならば
ἄνθρωπος ἀποδημῶν 男単主格+現分男単主格 ある人が+故郷を離れる時
ἐκάλεσεν 三単過 彼は召し寄せた
τοὺς ἰδίους δούλους 冠・形男複対格+男複対格 自分の+奴隷らを 僕らを
καὶ παρέδωκεν 接+三単過 そして+彼は渡した、任せた
αὐτοῖς 男複与格 彼らに
τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ, 冠・現分中複対格+男単属格 彼の所有するものらを

スロージューサー訳
なぜならばある人が故郷を離れる時に、自分の僕らを召し寄せて
自分の所有するものらを彼らに任せるのようなものである。

参考に
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/psy/1502280020/l50
0454神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/07(土) 05:01:08.80ID:on5XYJuJ
マタイ25:15
καὶ ᾧ μὲν ἔδωκεν πέντε τάλαντα,
ᾧ δὲ δύο, ᾧ δὲ ἕν,
ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν,
καὶ ἀπεδήμησεν. εὐθέως

καὶ 接 そして
ᾧ οςの指示男単与格 この者に
μὲν 強意の小辞 ος μὲν…ος δὲ 一方は~、他方は~ 二つの語句を対象させる
ἔδωκεν 三単過 彼は与えた
πέντε τάλαντα, 数詞無変+中複対格 5タラント 5×6000デナリ相当 およそ3億円
ᾧ δὲ δύο, 指示男単与格+接+数詞無変 また他の者には2タラントを 1.2億円を
ᾧ δὲ ἕν, 指示男単与格+接+数詞中単対格 また他の者には1タラントを 6000万円を
ἑκάστῳ 男単与格 それぞれに
κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν, 前+冠・形・女単対格 個人の能力に従って
καὶ ἀπεδήμησεν. 接+三単過 そして彼は故郷を離れた
εὐθέως 副詞 すぐに ただちに

スロージューサー訳
そして彼はそれぞれに、個人の能力に従ってある者に5タラントを、
他の者には2タラントを、そして他の者には1タラントを与えた。
そして彼は故郷を離れた、ただちに。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2515.pdf
0455神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/08(日) 06:07:03.44ID:XLNLwxTq
マタイ25:16
πορευθεὶς ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν
ἠργάσατο ἐν αὐτοῖς
καὶ ἐκέρδησεν ἄλλα πέντε·

πορευθεὶς 過分男単主格 行って
ὁ 指示代名詞男単主格 ~ところの者は
τὰ πέντε τάλαντα 冠・数詞無変+中複対格 5タラントを
λαβὼν 二過分男単主格 受け取った
ἠργάσατο 三単過 彼は仕事をした
ἐν αὐτοῖς 前+中単与格 それらで
καὶ 接 そして
ἐκέρδησεν 三単過 彼は儲けた
ἄλλα πέντε·中複対格+数詞無変 他に5を

スロージューサー訳
5タラントを受け取った者は、行ってそれらで仕事をした。
そして他に5を儲けた。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2516.pdf
0456神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/09(月) 05:50:54.53ID:K+Rqi+QW
マタイ25:17
ὡσαύτως ὁ τὰ δύο ἐκέρδησεν ἄλλα δύο.

ὡσαύτως 副詞 それと同じように
ὁ τὰ δύο 指示男単主格+冠・数詞無変 2の者は 2タラントの者は
ἐκέρδησεν 三単過 彼は儲けた
ἄλλα δύο.中複対格+数詞無変 他に2

スロージューサー訳
それと同じように2タラントの者は他に2タラントを儲けた

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2517.pdf
0457神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/10(火) 07:38:36.09ID:fTaPlJqb
マタイ25:18
ὁ δὲ τὸ ἓν λαβὼν ἀπελθὼν ὤρυξεν γῆν
καὶ ἔκρυψεν τὸ ἀργύριον τοῦ κυρίου αὐτοῦ.

ὁ δὲ 指示代名詞+接 ところの者は+ところが
τὸ ἓν λαβὼν 冠・数詞無変+二過分男単主格 1を+受け取った
ἀπελθὼν 二過分男単主格 立ち去って
ὤρυξεν γῆν 三単過+女単対格 彼は掘った+土を
καὶ ἔκρυψεν 接+三単過 そして+彼は隠した
τὸ ἀργύριον 冠・中単対格 銀貨を
τοῦ κυρίου αὐτοῦ.冠・男単属格+男単属格 主人の+彼の

スロージューサー訳
ところが1タラントを受け取った者は、立ち去って土を掘った。
そして彼の主人の銀貨を隠した。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2518.pdf
0458神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/11(水) 06:52:33.39ID:2VwWFoqU
マタイ25:19
Μετὰ δὲ πολὺν χρόνον
ἔρχεται ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων
καὶ συναίρει λόγον μετ’ αὐτῶν.

Μετὰ πολὺν χρόνον 前+形男単対格+男単対格 ~の後で+多くの+時間
δὲ 接 それで さて
ἔρχεται ὁ κύριος 三単現・冠・男単主格 やって来る+主人が
τῶν δούλων ἐκείνων 冠・男複属格+指示男複属格 僕らの+それらの
καὶ συναίρει 接+三単現 そして+彼は計算する、清算する
λόγον 男単対格 ロゴスを 会計報告を
μετ’ αὐτῶν.前+男複属格 ~と共に+彼らの

スロージューサー訳
さてかなり期間の後で、それらの僕らの主人がやって来て
彼らと共に会計報告を決算する。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2519.pdf
0459神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/12(木) 05:16:53.27ID:NNEOfNIa
マタイ25:20
καὶ προσελθὼν ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν
προσήνεγκεν ἄλλα πέντε τάλαντα λέγων·
κύριε, πέντε τάλαντά μοι παρέδωκας·
ἴδε ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα.

καὶ προσελθὼν 接+二過分男単主格 そして+近づいて
ὁ 指示男単主格 ところの者が
τὰ πέντε τάλαντα 冠・数詞無変+中複対格 5タラントを
λαβὼν 二過分男単主格 受けた
προσήνεγκεν 三単二過 彼は持ってきた
ἄλλα πέντε τάλαντα 中複対格+数詞無変+中複対格 他の5タラントを
λέγων· 現分男単主格 言うには
κύριε, 男単呼格 主よ
πέντε τάλαντά 数詞無変+中複対格 5タラントを
μοι 一単与格 私に
παρέδωκας· 二単過去 あなたは渡した
ἴδε 間投詞 見よ
ἄλλα πέντε τάλαντα 中複対格+数詞無変+中複対格 他の5タラントを
ἐκέρδησα.一単過 私は得た 儲けた

スロージューサー訳
そして5タラントを受けた者が近づいて他に5タラントを持ってきて言うには
「主よ、あなたは私に5タラントを渡した。見よ、私は他に5タラントを儲けました」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2520.pdf
0460神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/13(金) 07:25:17.59ID:Uhc0wz/p
マタイ25:21
ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ·
εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ,
ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός,
ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω·
εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.

ἔφη αὐτῷ 三単未完+男単与格 彼は言った+彼に
ὁ κύριος αὐτοῦ· 冠・男単主格+男単属格 主人は+彼の
εὖ, δοῦλε 副詞(間投詞)+男単呼格 よく、うまく(よろしい、でかした)+僕よ
ἀγαθὲ καὶ πιστέ, 男単呼格+接+男単呼格 善良+~と~+信頼に耐える
ἐπὶ ὀλίγα 前+中複対格 ~の上に+わずかな
ἦς πιστός, 二単未完+男単主格 あなたは~であった+忠実
ἐπὶ πολλῶν 前+中複属格 ~の上に+多くの
σε καταστήσω· 接+一単未 それで+私はἐπὶ+属格を管理させるために立てるだろう
εἴσελθε 二単二過命 あなたは入ってて来なさい
εἰς τὴν χαρὰν 前+冠・女単対格 ~の中へ+喜び
τοῦ κυρίου σου.冠・男単属格+二単属格 主人の+あなたの

スロージューサー訳
彼の主人が彼に述べた。
「でかした。善良で信頼に足る僕よ。わずかなものにあなたは忠実であった。
だから私は多くのものを管理させるために立てるであろう。
あなたはあなたの主人の喜びの中に入りなさい」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2521.pdf
0461神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/14(土) 06:10:38.34ID:6DmAAGMw
マタイ25:22
Προσελθὼν [δὲ] καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα εἶπεν·
κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας·
ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα.

Προσελθὼν [δὲ] καὶ 二過分男単主格+接+接 近づいてきて+それで+~も
ὁ τὰ δύο τάλαντα εἶπεν· 指示男単主格+冠・数詞無変+三単二過 2タラントの者が言った
κύριε, 男単呼格 主よ
δύο τάλαντά 冠・数詞無変 二タラントを
μοι παρέδωκας· 一単与格+二単過去 私に+あなたは任せた、渡した
ἴδε 間投詞 見よ
ἄλλα δύο τάλαντα 中複対格+数詞無変+中複対格 他に+2タラントを
ἐκέρδησα.一単過 私は儲けた

スロージューサー訳
さて二タラントの者も近づいて来て言った。
「主よ、あなたは私に二タラントを任せた。見てください、私は他に二タラントを儲けました」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2522.pdf
0462神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/15(日) 09:12:08.46ID:0Ch4zUvu
マタイ25:23
ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ·
εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ,
ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός,
ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω·
εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.

ἔφη αὐτῷ 三単未完+男単与格 彼は言った+彼に
ὁ κύριος αὐτοῦ· 冠・男単主格+男単属格 主人は+彼の
εὖ, δοῦλε 副詞(間投詞)+男単呼格 よく、うまく(よろしい、でかした)+僕よ
ἀγαθὲ καὶ πιστέ, 男単呼格+接+男単呼格 善良+~と~+信頼に耐える
ἐπὶ ὀλίγα 前+中複対格 ~の上に+わずかな
ἦς πιστός, 二単未完+男単主格 あなたは~であった+忠実
ἐπὶ πολλῶν 前+中複属格 ~の上に+多くの
σε καταστήσω· 接+一単未 それで+私はἐπὶ+属格を管理させるために立てるだろう
εἴσελθε 二単二過命 あなたは入ってて来なさい
εἰς τὴν χαρὰν 前+冠・女単対格 ~の中へ+喜び
τοῦ κυρίου σου.冠・男単属格+二単属格 主人の+あなたの

スロージューサー訳
彼の主人が彼に述べた。
「でかした。善良で信頼に足る僕よ。わずかなものにあなたは忠実であった。
だから私は多くのものを管理させるために立てるであろう。
あなたはあなたの主人の喜びの中に入りなさい」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2523.pdf
0463神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/16(月) 10:18:32.08ID:WxwsBLEt
マタイ25:24
Προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπεν·
κύριε, ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος,
θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας
καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας,

Προσελθὼν δὲ 二過分男単主格+接 近づいて+さて
καὶ ὁ 接+指示男単主格 ~も+ところの者が
τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς 冠・数詞無変+中単対格+完分男単主格 一タラントを+得た
εἶπεν· 三単二過 彼は言った
κύριε, 男単呼格 主よ
ἔγνων σε ὅτι 一単二過+二単対格+接 私は知った+あなたを+~と
σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος, 男単主格+二単現+男単主格 厳しい+あなたは~である+人
θερίζων 現分男単主格 刈り取る
ὅπου οὐκ ἔσπειρας 関係詞+否定小辞+二単過 〜のところで+あなたが蒔かない
καὶ συνάγων 接+現分男単主格 また集める
ὅθεν οὐ διεσκόρπισας, 副詞+否定小辞+二単過去 そこから+あなたが散らさない

スロージューサー訳
さて一タラントを得た者が近づいて言った。
「主よ、私はあなたが厳しい方で、蒔かないところから刈り取り
散らさないところから集める人であることを存じています」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2524.pdf
0464神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/17(火) 06:32:15.22ID:FrjqIdQC
マタイ25:25
καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα
τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ·
ἴδε ἔχεις τὸ σόν.

καὶ φοβηθεὶς 接+過分受男単主格 そして+畏れて
ἀπελθὼν 二過分男単主格 立ち去って
ἔκρυψα 一単過 私は隠した
τὸ τάλαντόν σου 冠・中単対格+二単属格 タラントを+あなたの
ἐν τῇ γῇ· 前+冠・女単与格 〜の中に+土 大地に
ἴδε  間投詞 見よ ご覧ください
ἔχεις 二単現 あなたは所有する、持つ
τὸ σόν. 冠+二人称所有代名詞 σόςの中単対格 あなたのものを

スロージューサー訳
そして恐れてて立ち去って、私は土の中にあなたのタラントを隠しました。
ご覧ください。あなたのものをあなたは持っています。

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2525.pdf
0465神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/18(水) 07:43:21.67ID:Xkf7QKvZ
マタイ25:26
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ κύριος αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ·
πονηρὲ δοῦλε καὶ ὀκνηρέ,
ᾔδεις ὅτι θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα
καὶ συνάγω ὅθεν οὐ διεσκόρπισα;

Ἀποκριθεὶς δὲ 過分男単主格+接 答えて+それで
ὁ κύριος αὐτοῦ 冠・男単主格+男単属格 主人が+彼の
εἶπεν αὐτῷ· 三単二過+男単与格 彼は言った+彼に
πονηρὲ δοῦλε 男単呼格+男単呼格 悪い+僕よ
καὶ ὀκνηρέ, 接+男単呼格 また+尻込みがちな、気弱な、怠惰な
ᾔδεις ὅτι 二単完+接 あなたは知っていたのか+〜ということを
θερίζω ὅπου 一単現+関係詞 私が刈り取る+〜のところで
οὐκ ἔσπειρα 否定小辞+一単現 私が蒔かない
καὶ συνάγω ὅθεν 接+一単現+副詞 また+私が集める+そこから
οὐ διεσκόρπισα;否定小辞+一単現 私が散らさない

スロージューサー訳
それで彼の主人が答えて言った。
「悪く気弱な僕よ、お前は私が蒔かない所から刈り取り、
また私が散らさないところから集めるということを知っていたのか」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2526.pdf
0466ピッピ・シェアトゥ
垢版 |
2018/07/25(水) 10:14:37.40ID:6FDCM/3p
新スレが検索で出ないのでテスト
0467神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/07/25(水) 21:45:00.24ID:8rv7uqC1
【サティ】

729 :神も仏も名無しさん :2018/07/24(火) 22:17:34.86 ID:Q8eSm54r
さくらさん、これやって結果教えて!
面白いよw

自己顕示欲の強さを診断! 自分をアピールしすぎて嫌われてない? テストしてみよう
https://gakumado.mynavi.jp/gmd/diagnoses/47465

ちなみに俺の結果はこれ↓
https://gakumado.mynavi.jp/gmd/diagnoses/47465/result?total_point=0


【自己顕示欲:かなり弱い】逆に、絶対に目立ちたくないタイプ
逆に、絶対に目立ちたくないタイプ

あなたは自己顕示欲がかなり低いタイプのようです。「目立ちたい」「注目されたい」という気持ちはまったくなく、逆に「まわりに自分のことをあまり知られたくない」「放っておいてほしい」という気持ちを持っています。
そのため、本当はすごい実力を秘めているのに影に隠れてしまい、まわりから認識される機会を失っていることもありそうです。せっかくなので、得意なことだけでも自分からアピールしていくようにするようにしてみては?

https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/psy/1523599761/729
0469Servant さあばんと
垢版 |
2018/08/09(木) 20:13:04.30ID:Av4w/nT6
中途挫折 w
0470神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/08/11(土) 15:53:11.21ID:LMs69zEX
金ちゃんも指無いじゃんwwwwwwwww
それにチンピラだったんだろwwwww
あの学級会委員みたいなダサくて詰まらない喋りは馬鹿そのものwwwww
根性無いから、偉いやつには媚びる典型的なダメサラリーマン気質、笑えるよwwwww
いまどきそんなのサラリーマンでも出世しないwwwww
弱いヤツにはめっぽう強い、胡散臭い学位で糊塗する馬鹿の愚かな見栄っ張りwwwww
辞めた信者の悪口や陰口、コンプレックスの塊、馬鹿、必死に仲間を作って空しい派閥工作、自分が惨めになるだけwwww
海外行けば国際的で偉い牧師なの?中身がともなわなければねえwwwww
それも行けるのはKとPだけ、学位は横文字なのにAは行けない悲しさ、その焦りが大爆笑ですwwwww
Sさんが日本国中でアジア、アメリカなども含めて活躍してるのが口惜しいんだ?wwwww
Sさんの爪の垢でも煎じて飲みなさいwwwww

堂々と中卒晒せ、嘘の学位で馬鹿は治らないwwwww
貧しい人脈晒すのが痛すぎるんだよwwwww
夫婦揃って外国語喋れないんだから、海外行っても自分で交渉も出来ないwwwww
何のための宣教なの?wwwww
アンタが行けば、奇跡が起こる?偶像礼拝でしょう?馬鹿?wwwww
横文字の学位とったら喋れるとでも思ったの?wwwww
周囲に踊らされて本当に馬鹿じゃない?wwwww
0471神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/08/28(火) 16:12:24.60ID:oqvibEGi
                                    ■■■■■■
  / ス   ─  | | ッ // /  ス   ─ | | ッ //      {.震災お祝います| 姦国の要人と知り合いニダ!!
  / _____  // /          //        ■ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ l  学歴ロンダリングにレスリングニダ!!
.  /   l⌒l l⌒l \  ))   ____           iiii  _\   / ) ウリ学歴を賛美するニダ!!
. / / ̄| ,=| |=、| ̄ヾ   / ____ヽ         (6     (_ _)  〉  逆らう者は893を使って口封じニダ!1
/ ̄/ ̄.  ー'●ー'  ̄l ̄ |  | /, −、, -、l  ))   ―-、ノ/ | _ノ  Д  /  ナマポを騙して取得ニダ!!
| ̄l ̄ ̄  __ |.    ̄l ̄.| _| -| ,=|=、 ||      | -⊂)/ _\_____ノ__
|. ̄| ̄ ̄  `Y⌒l__ ̄ノ ̄ (6.   ー っ-´、}      |   |/  日 ≡ :::: (、  ヽ
ヽ  ヽ    人_(  ヾ    ヽ    `Y⌒l_ノ      ヽ  `\( .本 ≡ :::: |___|
  >〓〓〓〓〓〓-イ   /ヽ  人_(  ヽ      `− ´ ( .福 ≡ ::::.  |  |
/   /  Θ  ヽ|  /    ̄ ̄ ̄ ヽ-イ          ( 音      (t  )
                                     .化
                               元祖スケ駒氏 牧師の金ちゃん、まだしゃぶって末世!
0472神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/03(月) 21:29:25.16ID:O0T1YXaT
日本のキリスト教の狭い業界(敢えて業界という)において
誹謗中傷は止むことがない…

常に離合集散を繰り返しながらそれぞれ他の悪口を吹聴したり
牧師は己の正当性や己への服従を強調し強要する…
権威は天より与えられたのだと嘯き
聖書の真理を歪め、他を見下しながら己の成した業績を自賛する…
いかにもというように
他牧師や去っていった信徒の醜い陰口を自己正当化のために囁く…

信徒を欺くことや
背後で誹謗中傷することはその誤ったエリート意識が災いして、当たり前と錯覚してるが、
我が身を恥じる思いはこれっぽっちも無い…
一部の牧師や宣教師にその取り巻きは恥ずかしくもなく自己義認し、自分をも騙す天才な詐欺師だ…

信徒や他牧師の欠点を必要以上に掘り起こしては悪魔呼ばわりし、
己は自身の過去の惨状を棚に上げ
清い天使であるかの様に振るまっている…
当然、信徒を躓かせ自殺にまで追いやる牧師は
悔い改めなど屁の河童である…
酷い牧師になると、SNS等で自説を垂れて
サイコパスのナルシスト宜しく、下らない似非説教を発信してる愚か者もいる…
そのメッセージは自分に発してるるのかと見紛うほどの滑稽さだったりする…
Sなどがその良い例だ…

聖書の誤った理解から生じるそれらの迷惑な牧師などは
己の傲慢な信仰生活を反省もせずカルトから異端に走る…
邪魔・非難する者は教会からみな排除するが、
周囲の邪な賛同者らからの虚偽の称賛には酔いしれている…
こんな偉い人に会ってこんな楽しい経験をした
牧師としてこんなに努力をしてきたんだなど
自画自賛にには事欠かない…
Sにはそんな思い上がった最中に悲劇は起こった…
教会から理不尽に追い出した者の自殺には知らん顔を決め込み、で…

誠に残念なことである
自分を棚に上げて、他を蔑み…
そのようにスターを気取る牧師や宣教師は己と向き合うことをせずに
周りの者に不信感を抱いて見下している…
自分を頼ってきた信徒を粗末に扱い、神に呪われることを平気で行う…
0473神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/04(火) 15:26:12.45ID:9fLc4Kht
金ちゃんって、若いとき女性下着の窃盗で逮捕されてるよね!
立派になったねえ!

         オレが最強牧師の金ちゃんや!
  |┃           __
  |┃    ガラッ     イ´   `ヽ 文句あるか?
  |┃ 三      / /  ̄ ̄ ̄ \ ハァハァ…
  |┃       /_/     ∞    \_  S,憎しニダ!!
  |┃      [___パンティー __] 十八番はウエストモンスター珍教理問答ニダ!!
  |┃ 三     |   ///(__人__)/// |学歴ロンダリングニダ!!学位は偽物、日本の大学に入れないニダ!!
  |┃   ハァ… \     ` ⌒´   ,/ウリ学歴を賛美するニダ!!横文字博士号を舐めるなよ、英語は話せません!
  |┃        /ゝ     "`  ィ `ヽ.姦国の要人と知り合いニダ!!
  |┃ 三   /   ウエストモンスター\ナマポを騙して取得ニダ!!
,⊆ニ´⌒ ̄ ̄"  y  調教理悶絶   r、  ヽ日本侵略
゙⊂二、,ノ──-‐'´|  ゚ 異端  ゚   .| l"  | 逆らう者は893を使って口封じニダ!1
  |┠ '       |    ■■     l/'⌒ヾ
  |┃三        |    ■■     |ヾ___ソ
  |┃      /  \ ■■/← l←生霊の盾(○ール入り)?? ? ? ? ? ? 禁ちゃん
オナパルド金ちゃん
0474神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/06(木) 11:38:50.87ID:Y5uG1ZT/
日本のキリスト教の狭い業界(敢えて業界という)において
誹謗中傷は止むことがない…

常に離合集散を繰り返しながらそれぞれ他の悪口を吹聴したり
牧師は己の正当性や己への服従を強調し強要する…
権威は天より与えられたのだと嘯き
聖書の真理を歪め、他を見下しながら己の成した業績を自賛する…
いかにもというように
他牧師や去っていった信徒の醜い陰口を自己正当化のために囁く…

信徒を欺くことや
背後で誹謗中傷することはその誤ったエリート意識が災いして、当たり前と錯覚してるが、
我が身を恥じる思いはこれっぽっちも無い…
一部の牧師や宣教師にその取り巻きは恥ずかしくもなく自己義認し、自分をも騙す天才な詐欺師だ…

信徒や他牧師の欠点を必要以上に掘り起こしては悪魔呼ばわりし、
己は自身の過去の惨状を棚に上げ
清い天使であるかの様に振るまっている…
当然、信徒を躓かせ自殺にまで追いやる牧師は
悔い改めなど屁の河童である…
酷い牧師になると、SNS等で自説を垂れて
サイコパスのナルシスト宜しく、下らない似非説教を発信してる愚か者もいる…
そのメッセージは自分に発してるるのかと見紛うほどの滑稽さだったりする…
Sなどがその良い例だ…

聖書の誤った理解から生じるそれらの迷惑な牧師などは
己の傲慢な信仰生活を反省もせずカルトから異端に走る…
邪魔・非難する者は教会からみな排除するが、
周囲の邪な賛同者らからの虚偽の称賛には酔いしれている…
こんな偉い人に会ってこんな楽しい経験をした
牧師としてこんなに努力をしてきたんだなど
自画自賛にには事欠かない…
Sにはそんな思い上がった最中に悲劇は起こった…
教会から理不尽に追い出した者の自殺には知らん顔を決め込み、で…

誠に残念なことである
自分を棚に上げて、他を蔑み…
そのようにスターを気取る牧師や宣教師は己と向き合うことをせずに
周りの者に不信感を抱いて見下している…
自分を頼ってきた信徒を粗末に扱い、神に呪われることを平気で行う…
0475神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/07(金) 18:42:55.93ID:637fOabM
Sの件に関しては周囲にも胡散臭い連中がわんさか。
元なんとかだからというわけではない。

福音派を自称するが、実は偏狭な了見しか持ち合わせない牧師らや宣教師らは、
日本でキリスト者が増えないことに業を煮やし、焦って、とにかく何でも利用し自分たちのしてきたことを正当化したいだけで、
信者のそれぞれの魂の本当の救済なんかは考えてない。
賞賛され褒められる実績が欲しいのだ。

それらの偽預言者らは自分が目立つこと、自己主張をすることを強欲に求める。
それが彼ら偽教師の正体である。
他人を非難しながら自己義認する。
いや、そうしないと自己を正当化出来ないのだ。
実は、常に離合集散を繰り返し相手を誹謗中傷する哀れな自称福音主義者で似非宗教家に過ぎない。
教会員が何人増えたかなどを競って一喜一憂する豚のような輩だ。

今が大切だと言いながら、宣教結果が芳しくないことを信者のせいにする。
大きな原因は己にもあることを悟らずまたは無視し、
死んでこの世を去れば天国で大歓迎される俺様と嘯き、勘違いも甚だしい。

或る宣教師なんかは、その立場を利用し家族に楽をさせるために宣教師であることで与えられえる諸々の便宜を享受し、
説教のときは、なるべくそのような裏には触れず誤魔化して話さないよう気をつけてるらしい。
それを言ってしまうとただ我侭な自分を露呈してしまうのであろう。
信者の誤解では無いのだ、嫉妬が怖いのだ。つまり、その宣教師には信仰が無いのだ。

中には日本に滞在し、宣教師のステータスを取得すれば、様々なそのような便宜を受けれるがために、
宣教師となる偽教師も存在する。
信者を攻め日本人を蔑み聞こえの良い卑怯な説教を声高にして稼ぐ輩もいる。
その醜い自己の姿を棚に上げて、裏では他牧師らや信者らの陰口を叩く。
高説をほざいて憚らない。
0476神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/07(金) 18:43:18.36ID:637fOabM
Sやその妻に罵詈雑言を浴びせられ、そのカルトを去った或る姉妹は、その後、そのことを苦にして自殺した。
そして忘れられ、そのカルトにはその亡くなった信者に誰も寄り添う兄弟姉妹は無く、一部の身内でしめやかに葬儀が行われた。
最期まで寄り添いまた天国で待ちわびていたのは、神であった。
その後、その残された家族は別の牧師に導かれ奇跡的に義とされ、個人的な救い主として神を受け入れた。
その家族の詳細を書くと、個人が特定されてしまうのでしない。
神は、Sとその邪な妻のパワハラや心無い言葉までも美しいものに変え、神の栄光を現したのである。

Sを励ます或る牧師はユニークだ。
しかし本性は他の牧師を見下し陰口を言う下らない輩だ。
ファンは多いらしいが、単なる自己中心的な変人で多くの他牧師を非難したり誹謗中傷するらしい。
信仰は堅固であると自慢する少々認知症気味のいわゆる業界の嫌われご意見番ということだ。
その噂は私も聞いたことが有るが、馴染めない。
信仰心は表向きで、その唱える十字架はファッションではないのかという印象をうける。
キリスト教のリーダーを自称する人間の中には、悩み過ぎたのかそれともうなじがこわいのか、
虚栄心から御言葉から大きくそれる者も多い。

長く牧師をやってるからと言って神から祝福されてるわけではない。
子供のような信仰は神に祝福される。
その小さい者に寄り添う愛は、神に愛された聖徒に聖霊が働きかけ与えられるものである。
私たちが神を愛したのでなく、神が先に愛されたのである。


マタイによる福音書18章6節
しかし、わたしを信じるこれらの小さな者の一人をつまずかせる者は、
大きな石臼を首に懸けられて、深い海に沈められる方がましである。
0477神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/11(火) 16:04:35.16ID:PDXj71xx
   / ̄ ̄\
 /   _ノ  \
 |   ( ●)(●)  <おっと、それ以上は言うなよ…
. |     (__人__)____
  |     ` ⌒/ ─' 'ー\
.  |       /( ○)  (○)\
.  ヽ     /  ⌒(n_人__)⌒ \
   ヽ   |、    (  ヨ    | そりゃあ金ちゃんからして元アダルトサイtむぐっ・・・
   /    `ー─−  厂   /
   |   、 _   __,,/     \
0478神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/12(水) 15:16:05.07ID:UV8tCYGj
金ちゃんは偽教師!
大嘘つき!

自分の罪には甘く他人の罪をほじくる!
自分の積荷は軽くし他人に負い切れないほどの積荷を負わせる!
有名になりたくてしょうがない!

若い牧師に幼稚な嫉妬!
形だけの宗教儀式!
自分と意見が合わなかったり敵対すると誹謗中傷!

災害地ではボランティアをしたふり、自分が恰も率先してるように写真を撮らせて自慢する!
周りはタダ働き、なまぼを不正支給させて教会でタダ働きさせるの、詐欺ではないですか?
俺は韓国に太いパイプがあると自慢する?本当なん?
気取ってるだけやんか?
在日の皆さん本当ですか?
もっと遥かに力と財力、徳の有る在日の方々、教えてください!
金ちゃんは政治的に韓国を利用してるだけではないの?
そんなの在日の恥さらしではないですか?

大爆笑
0479神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/13(木) 13:20:29.44ID:zygBVHVs
金ちゃんは、有名人との交友を自慢、でも、全然である。

韓国での異端教団をも信奉するカリスマ派の或る老齢の牧師と親しいが、そいつは呆れた食わせ者だ。
日本の福音派も関係を絶った韓国教会団体の一部の関係者が政争の道具として異端解除した教団であるが、世界的に見て異端であることに変わらない。
同師はその関係神学校に深く関係している。
つまり、異端なのである。

同師が前千年説を信奉するのは良いが、
インターネット上で後千年節を信奉する或る人物と口汚く言い合いをしていた過去が有る耄碌した老害だ。
聖書を誤った自説で捻じ曲げ、最も惨めな晩節を迎えようとしている。
しかし、一時期少々有名だったので金ちゃんはそれを利用し、自分も有名になろうとし周囲から失笑を買っている。
金ちゃん同様、本当にみっともなく哀れだが、根底には日本のキリスト教界で周囲に相手にされず、
一部のキリスト教系学校関係者から軽んじられた事がそのような異端にその老人を走らせた原因である。
出身神学校を殊更に自慢し、同神学校関係者からも迷惑がられている。
小さな日本のキリスト教界をかき回し、お山の大将を気取っているが、小者だ。
最近は韓国教会関係者からも、その神学的にいい加減な老害牧師から距離を置いている。
世界的にも異端とみなされているが、本人は気がついていない。

金ちゃんも、その異端を認めてる証拠として、胡散臭い団体と深い関係を築いていて、逃れられなくなっている。
葬儀などで、義理を果たすことが信仰だと勘違いし、自分が次世代の(教会政治的にも)リーダーだと自負し、
その邪な金ちゃんを、周囲もそれぞれの邪な自己の事情から、応援している。

韓国の或る有名神学校との関係を強調するが、実は全然に近く無い。
韓国の或る教団に属している事で権威を振り翳すが、実はその教団関係者も迷惑している。
多くの教会員にパワハラやタダ働きを強要し、最近も或る女性信者を脅迫した。
意見の違う教会関係者との交渉能力に欠け、その無能を隠すために偽物の学位で博士を気取るが、
業界ではそのことが有名で、その姑息な人生観が周囲を笑わせていることにも気がついていない。

金ちゃんは最早、異端なのである。
0480神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/15(土) 13:38:28.16ID:WjrxGrGW
皆さん、よく冷静に考えてください!

元なんちゃらとかいう牧師が運営する教会に騙された求道者や聖徒は多いです。
献金も毟り取られますし聖書ではなく自分の考え方を押し付け、
求道者や聖徒が信仰に従って疑問をぶつけると逆切れし、
クリスチャン面した古い付き合いの元ってヤツラを周囲に取り巻かせ、脅迫してきます。

彼らと付き合っても、少なくてもこの世的メリットは全然有りません。
寧ろ、少ない金を毟り取られタダ働きを強要され、不正にナマポなどを申請させられその金も巻き上げられます。
厄中の人間なんか彼らの食いものです。
厄中のヤツは人生をやり直せるなどと騙され、教会生活を表向きだけ従っても、何回も厄物使用で逮捕され出所すれば、彼らの言いなりです。
古巣でそのような弱者が親分の言いなりに犯罪を起こしてるのをみていればそんな強要は朝飯前でです。
どこかの教会のN田やH本は厄物の所為で頭がおかしく、N田などは再犯を繰り返しています。

彼らが唱える福音も彼らの醜い栄光を表す為です。
異端とも深く関わっています。

韓国から来た教会の一部が成功したので、いつかはビッグになって自業自得の負け人生を見返してやれと考えているだけです。
彼らの夢は野望というよりも、滑稽で惨めな自己の過去からの逃避であり、過度な期待による間違った幸福感で、その祈りは神にきかれません。

だから、いつでもやり直せるとかを強調するのです。
本当の信仰が有るなら、聖書的信仰の面で確かにそうです。
でも、そのやり直しはいつまで経っても幼稚なクリスチャンのままか、逸脱してカルトや異端に走る危険なものです。

しかし、信仰者で無い人間が見たら、社会的に挽回出来ると勘違いして、彼らと関わることが極めて多く、
彼らのいい食いものにされます。

でも、幸いに彼らのブームも去りつつあります。
信心したら金が入ってきて祝福されるという、繁栄の神学という間違った教理などを信奉してるからです。
聖書のごく一部を悪用し周囲を騙します。

また、教団に属していてもそれは自分を大きく見せる為です。
韓国から渡来した著名な教団に属していてもトンでもない異端と深く関わってる牧師が少なくない。
性的犯罪やパワハラを起こす宣教師や牧師が後を絶たないのが実情です。
0481神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/17(月) 15:36:06.65ID:67fz3NYC
★『ウエストモンスター性狂理悶絶』
説教者:金ちゃん
副題:丁稚狂会での或る日曜日、「しんちゃんのライバル」グルの金ちゃん大いに騙る…
説教要旨:以下(関係・関連事項説明など有り)

私がこの世に生を受けた本当の目的は救性主としてx国を救うため。
生まれる前から運命によって定められていた。

その根拠に私はx国秘密情報機関のエージェント(スッパイ)に任命された事情がある。
x国の断食亀頭会で電波を受信することが出来るようになり、
x国の指示を他人に悟られず知ることが出来る。
丁稚訓練による労働で選ばれたものは、私のメッセージを聞き表情を見るとすぐにx国の意図や指示を理解することが出来るようになる。

私は今使わされている国で差別を受け天才にも関わらず高校を卒業出来なかった。
だが、そのx国の特別配慮により不可抗的恩寵を賜り、全的堕落・無学歴から救われ、無条件選びにより今は博士だ。

あなた方も選ばれたもの、厳しい丁稚訓練も性徒の堅忍によって無償で耐えなければなりません。

抗○△争での我がx国の同胞のナニは、限定的贖罪を根拠とし、選ばれた者のためだけであり、すべての人のためではない。
選ばれもののみ丁稚訓練を経てx国の属国である亀の国を立ち上げる機会を与えられたのだ。

つまり、重罪を犯したや○○やお薬常習者、バッカスおばさんや社会的負け組みのホームレスなどはこの社会に怨念を抱いている。
それらのものを積極的にリクルートした結果、選ばれしもののみで金ちゃん亀の子軍団を作り、来る第2次抗○△争に備えるのだ。

僕氏であろうともx国へ謝罪旅行に行って土下座しなければ第2次抗○△争では、救われない。
きみ達は今は負け組みであっても、いずれは支配するものになる。

厳しい丁稚訓練を耐え抜こうではあ〜りませんか。

狂会性徒の反応:
・ナニがLOVE&PEACEだ、、糞ころがしのくせに
・嘘つきのキチガイ、、
・街中、糞を転がして練り歩くのイヤだな、、

狂会を離れた聖徒:
・早く金返せ、、
・まだ、やってるの?
・嘘学位の神格化?

参考:
カルト (目的を隠すためにキリスト教を隠れ蓑にした団体)
異端  (キリスト教の教えとは異なった団体)
0482神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/19(水) 14:30:51.84ID:Y/1VYDLC
フンコロガシ金ちゃんは忙しい

カルト狂祖で上等や コーロコロ LOVE&PEACEだ コーロコロ まだまだ893ぞ コーロコロ
信者は、アホな食いものや 騙して丸めてしまいましょ

フンフンフン フフフンフン 自慢話のお説教
フンフンフン フフフンフン コロコロ 転がす信者たち
フンコロガシは 忙しい 十字架担いで 忙しい

フンフンフン フフフンフン 献金ざくざく
フンフンフン フフフンフン 日曜だけのお祭りや
フンコロガシは 忙しい 十字架担いで 忙しい

何も悩んでは、いません 信者転がしが 運命や

頭は 悪いよ コーロコロ ムスコは元気だ コーロコロ まだまだ 893ぞ コーロコロ 
信者は、アホな食いものや 騙して丸めてしまいましょ

アーアーアーアー アアー

フンフンフン フフフンフン 金を かけずに 信者を騙す
フンフンフン フフフンフン ジャマをしないで 献金詐欺
フンコロガシは 忙しい フンコロガシは 忙しい

何も悩んでは、いません 信者転がし 御心です

日本征服 コーロコロ 脅して がめつく コーロコロ まだまだ 893ぞ コーロコロ
信者は、アホな食いものや 騙して丸めてしまいましょ

フンフンフン フフフンフン 毎日曜日 転がしや
フンフンフン フフフンフン 頭は 悪いよ
フンフンフン フフフンフン ハナ歌まじりの賛美歌が
フンフンフン フフフンフン コロコロ 転がす

フン…!?
0483神も仏も名無しさん
垢版 |
2018/09/21(金) 16:13:02.23ID:Q+h2pc4I
            /          ヽ
            ( /(  ( /\    |
             `mn mn   ヽ⌒ i
             l l l l l l l !、∩  _ノ⌒\
             ヽ  jヽ   ノ  ノ \ _ヽ
              u  |  |  ヽ  |//^ヽ
             u |  |7`|   |/   .l
                 |  l´., |     / ノ
               ヽ__ ノ ヽ_ / ./
                 ,/           i
                 ,/          {  
            ,/ /            ヽ
            i             ヽ
                | φ             ヽ
             l                  l.
               `.           ,        |    自己満足の見栄張り焼肉大会…つまらない
                 \.      /        |    日本で成果を上げなければ後が無いおじちゃんの自己マン性会って…意味あるのかしら
               ` 、_t_ ■■        l    ライバル教会が賑やかなのを嫉妬して空元気に嘘だらけの酒池肉林、不祥事を隠す卑劣な性会
                    |`■■■ ̄´|  l
                   l   l      l
金ちゃんに、こんな体にされました ・・・ひどい  
チン学校に入れてやるから堕胎(おろ)してくれと言われました・・・○○○担ぐの疲れました、もうイヤ
ライバルの他の教会の僕氏さんの子供が自殺したからって笑って罪の報いだと言わないで下さい・・・卑劣だわ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況