X



英語にするとおかしな名前、地名
0086名無しさん
垢版 |
2018/02/04(日) 18:07:23.91ID:DHx9ei610
アメリカでもりょこうできるネットお得な方法ブログ
グーグルで検索⇒『羽山のサユレイザ』

2SQL0
0087名無しさん
垢版 |
2018/11/09(金) 15:55:35.88ID:zEx/5XV10
キラキラネームにはこの類がぞろぞろ出てくる。
0088名無しさん
垢版 |
2018/11/17(土) 00:12:11.44ID:XbVTofesa
>>37
北海道北広島市出身のアメリカ在住者です
北広島市の輪厚は、アイヌ語で肋骨を
意味すると、中学生の頃に郷土史研究者から習いました
0089名無しさん
垢版 |
2018/12/18(火) 21:53:31.76ID:pRpue3l/d
カンボジアでは
岡本=コンドーム
工藤=チソチソ
0090名無しさん
垢版 |
2020/10/19(月) 13:48:19.75ID:vbYPWH3V0
日本語名「トシ」をニックネームに指定する

とやっぱり、ネイティブにはpussyと誤解されるのかな?

グーグル翻訳で「トシ」と発音したら「p****」と表示されるんだけど・・・

俺の名前は放送禁止用語かよ!!
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況