英語にするとおかしな名前、地名
例)ヤマザキマザックMazak → mother fuckに聞こえる?
近畿大学 kinki university → kinky?
小浜市 → Obamaの出生地じゃないよ。 アリゾナに Ajo (アホ)という町があるんですけど。 愛ちゃん I
優ちゃん You
アイシン I sin おかしな響きの日本語で、昔からよく人種差別的に笑われる定番は、
「あっそう」がass holeに聞こえるってはなしで
麻生(前総理)も同様だったみたいダヨネ マザックMother(fu)ckに勤めていますなんてすごい。
工作機械ダントツ世界一の会社なんだぞ。
Yamazaki が英語で読みにくいからMAZAKにしたのに余計おかしくなった気がする。 アメリカ人が考える日本一面白い地名は、福井だそうだ。
何しろ、Fuck-you-I と読めるらしい。 スワヒリ語では熊本
スペイン語では加賀
英語では八王子(hatch aussie) 自分の出身地を最も英語で言いにくい地名
それは、
桐生=Kill you.
これはさすがにやばい。
いくらLとRの区別ができても。 >>17は、fukuのつく日本語の地名や人名全てがそうだった fukuyama,fukuda,fukuoka..
NYTは数年前までは読者が投稿しても…fukという文字並びがNGワードとされ、全部はねてた
ので、 Francis Fukuyamaとかの名前すらかき込めなかった。今ではfukushimaも大丈夫になったけど 深見(FUKAMI)さんは“Fuck me ”に聞えてヤバいらしいね。 もうだからその話は「深見さんが」とか「福美さんが」とか…
特定の名前がそうだとか言ってる場合じゃないんだってば
アメリカじゃとにかく「福」系が全部だっていってるの。低知能な会話打ち止めしようよ… 近畿大学 Kinky University… はやばいって聞いた Pennis
実は大学時代Pennisという名字の人がいたのですけど。 アメリカで育ったchin(陳)さんって人がいたんだけど
やっぱ子供のころは名前でからかわれたんだろうか… facebookで知ったけど「ヤリチン」なんていう名前ロシア人にたくさんいるんですね。 北海道石狩市にある
花畔(ばんなぐろ)
濃昼(ごきびる)
北広島市の輪厚(わっつ)など北海道の地名は、アイヌ語に由来するものが多く英語にしにくいです 長万部(おしゃまんべ)という地名によくにた地名が南米に多いのは謎 ゆほ (you hoe) とか ゆーさく (you suck)は英語圏では笑えるよね 東島幸子 東島幸子 東島幸子 東島幸子 東島幸子
東島幸子 東島幸子 東島幸子 東島幸子 東島幸子
東島幸子 東島幸子 東島幸子 東島幸子 東島幸子 不二越の商標NACHI(ナチ)はやばいだろ。
海外法人もNACHIという社名になっているけど。 その綴りではNACHOS CHEESEのほうにいってしまうだろ
NATZIとは違うんだ 英語圏では綴りが違えば別物 英語じゃないが、ブラジルにサッカープレーヤーでカカっているでしょ。ロシア語でうんこ ロシア語だっけ?スペイン語も同じだと思うけど違ったっけ。よくpoopie-cacaとか言うよねw
俺なぜかすげーヒスパニックの友達多いからよくスペイン語で変な言葉ないか探すんだけど日本語の「バカ」に似た「ヴァカ(vaca)」ってのがあって確か意味は「牛」だったはず。 名前が豊田、本田っていうだけで、関係を疑われるだろ。 TS Consultingの紹介で富士通テンに転職したがすぐに解雇された。
100%事実だから何回行っても言論の自由 >>17
fukuのつく日本語の地名や人名全てがそうだった fukuyama,fukuda,fukuoka..
NYTは数年前までは読者が投稿しても…fukという文字並びがNGワードとされ、全部はねてた
ので、 Francis Fukuyamaとかの名前すらかき込めなかった。今ではfukushimaも大丈夫になったけど 近畿地方はkinkyと聞き間違えるから市町村名で伝えたほうがいいかもね 深見(FUKAMI)さんは“Fuck me ”に聞えてヤバいらしいね。 桐生 (kiryu) が最強だろう。
あと、英語圏の人は、Okayama と Wakayama が区別できないらしい。 AUS,NZあたりしか飛んでないからアメリカじゃ話題にならないだろうけど
日本人が言う「カンタス航空」は cunt assに聞こえてマジウケルらしい
英語で正しく言うともっと クゥォンタスみたいになるらしいがな
しらねーよボケ
っつーか最近のガキのキラキラネームで英語系って可愛そうな気がする
いくらエミリーだのつけても、パスポートでは E MI RII とかローマ字表記なんでしょ?
シナチョンのENGLISHNAMEみたいじゃん。
アイデンティティが無いって可愛そう。イチローとか日本っぽい名前のほうがよっぽどカッコイイよな。
一般的に日本人は漠然とした欧米=カッコイイみたいなのがあるけど
海外に住む・働くと、どこから来たどこ人だっていうのが本当大切に感じる facebookで知ったけど「ヤリチン」なんていう名前ロシア人にたくさんいるんですね。 近畿大学 Kinky University… はやばいって聞いた それ、自分がおととし書き込んだコメントだけど<64 スペイン語にするとおかしな女性の名前
モナ=メス猿
美奈(Mina)=炭鉱
理沙(Risa)=笑い
玲菜(Reina)=女王(英語のQueen)
真理子(Mariconに似ている発音)=ホモ
理恵(Rie)=「笑う(同士)」の一人称過去
里香(Rica)=金持ちの女
理子(Rico)=金持ち
美穂(Mi Hijo)=自分の息子
佳代(Cayo)=小さな島
沙奈(Sana)=健康な女性
美緒(Mio)=自分のもの(英語のMine)
知佳(Chica)=少女
紀美子(Quimico)=化学者
真理奈(marina)=海軍
奈々(nana)=abuela=祖母
瑠奈(luna)=月
里菜(lina)=厚手のウール糸 >>70
島とか月とかは、名前として、おかしくないだろ スラブ系では一般的な苗字(苗字なので下の名前ではないよん。)
クロアチア人、セルビア人は、「〜ビッチ」という苗字が多い。
(例 ストイコビッチなど) >(苗字なので下の名前ではないよん。)
言葉の端に突っ込むなってばw
名前とは普通、名字を含むものをいいませんか? 75は、名前を書けといわれても下の名前だけ書くの?へえ。 長野県茅野市出身
I'm from Chino. (チーノ=中国人) 日本の知り合いが SOMETHING,Inc という名前で起業したけど、
英語的には変な名前だよね。日本ではかっこいいかのような響きがあるが。
中身がない会社みたいに聞こえる(笑)
実際あんまり中身がない会社だと思うが(笑) お笑いの前田さん心肺停止=路上で倒れ救急搬送 / はんにゃ川島、がん告知日にプロポーズ ガンが増えているのに、美談に変える。
「テラスハウス」今井洋介さん心筋梗塞去 31歳 / 阿藤快心不全 69歳 一押しすし店『海味』の大将も、同年死去
盛岡動物園のヒトコブラクダが急性心不全 / 平標山で男性2人が急性心不全 助けに向かった64歳の男性も
ロンブー田村淳「実はボクも北茨城に行った次の日、、吐血って思うくらい布団が鼻血まみれになった」
【報道ステーション】数日後に連絡が来て、「実は東京が危ないということは報道できない」と、全面カットになった.
三菱は東電と同じ 人脈も同じ 隠蔽体質も不正体質も同じ
三菱商事の核ミサイル担当重役は安倍晋三の実兄、安倍寛信。三菱重工の重役でもあるらしい。
これがフクイチで核弾頭ミサイルを製造していた疑惑がある。書けばツイッターで速攻削除されている。
https://twitter.com/toka iamada/status/664017453324726272
怪しいカネ疑惑 刑事告発された安倍首相実弟
http://www.nikkan-gendai.com/articles/view/news/179544
マイト★レーヤは原発の閉鎖を助言されます。
マイト★レーヤによれば、放射能は自然界の要素を妨害し、飛行機など原子のパターンが妨害されると墜落します。
マイト★レーヤの唇からますます厳しい警告と重みが発せられることを覚悟しなさい。彼はいかなる人間よりもその危険をよくご存じです。
福島県民は発電所が閉鎖されれば1年か2年で戻って来られるでしょう。
日本の福島では多くの子どもたちが癌をもたらす量の放射能を内部被ばくしています。健康上のリスクは福島に近づくほど、高まります。
日本の近海から採れた食料を食べることは、それほど安全ではありません。汚染されたかもしれない食料品は廃棄すべきです。
日本もさらに多くの原子力発電所を作ろうとしています。多くの人々が核の汚染の影響で死んでいるのに、彼らは幻想の中に生きています。
問題は、日本政府が、日本の原子力産業と連携して、日本の原子力産業を終わらせるおそれのあることを何も認めようとしないことです。 Mankowski は?
-skiで終わるのはポーランド系だそうですが。 まりえって名前の女の子がフランスに行ったら、独身なのに人妻呼ばわり 未だにこの板を英語語学板かなんかとカンチガイしてるヤツいるよね。 アメリカでもりょこうできるネットお得な方法ブログ
グーグルで検索⇒『羽山のサユレイザ』
2SQL0 >>37
北海道北広島市出身のアメリカ在住者です
北広島市の輪厚は、アイヌ語で肋骨を
意味すると、中学生の頃に郷土史研究者から習いました 日本語名「トシ」をニックネームに指定する
とやっぱり、ネイティブにはpussyと誤解されるのかな?
グーグル翻訳で「トシ」と発音したら「p****」と表示されるんだけど・・・
俺の名前は放送禁止用語かよ!!