懐かしい洋画の吹き替え PART24 [転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
まだビデオもDVDもなかった頃、テレビの洋画劇場で見た
懐かしい吹き替え映画について語りましょう。 コンバットのビック・モローもけっこう色んな人があててるんだなぁ
スパイ大作戦 富田耕生
がんばれベアーズ日テレ版 小林勝彦
宇宙からのメッセージ 若山弦蔵
アメリカを震撼させた夜 中谷一郎
怒りの爆破 天田俊明
特に風車の弥七が担当してるのが驚き! 宇宙戦争1953年版の吹替スティングレイから広川版と森川公也版が両方収録されるそうだ
広川版は2時間の音源が見つかったんだろうか 森川公也は木人拳の師匠のイメージ
普段から悪役メインなのが本人は不本意だったそう。 森川ってコネリーとジョージ・レーゼンビーもやってるんだな マーティは三ツ屋でいい
ドクは積み木もリハクもどっちもいいが 山寺マーティは元々は機内版
日テレは3だけ三ツ矢版を制作
山寺ドクは三宅ドクといい勝負〜 トコリの橋 テレ東木村幌・二階堂有希子版が収録
TBS版が1973年でテレ東版は69年制作
新しい吹替より古い吹替の方がけっこう現存してるのかな? ある日どこかで 作品自体は80年公開なのに
吹替が3つとも2000年以降に作られてる。
かなり稀な例。主演がクリストファー・リーブなのにソフト版で佐々木功を使わなかったのは勿体ない。 >>948
近藤ホールデン版がつくられなかったのが残念 「ヴェラクルス」は60年代に製作されたNETの吹替とは別に久松によると70年代半ばにも新録したそうなのだが1978年07月20日にテレ東の木曜洋画で放送歴あるけどこれだろうか?
情報あんまりないよね
New Lineの次回吹替シネマの候補作らしいので調べてほしい https://i.imgur.com/McJ1d69.jpeg
エクセス・バゲッジのDVD表記ミス
スタッフの方に声の出演が記載
クリストファーウォーケン=中野裕は合わなかった
堀勝之祐あたりがよかったかも 一時期、これでもかと言わんばかりに「ミクロの決死圏」を放送していた。 >>948
60年代の吹替でも90年代くらいまで地方局中心に再放送されてたりするから現存してるものは多い
逆に70年代半ば辺りで1回しか放送されてないもののほうがレアってことは割とあるよ 金ローは森川版トム・クルーズ放送 テレ朝版
追録版か105分版かどっちなんだろう
日テレはテレ朝版かソフト版の使い回しが多い。 >>949
というか、そもそもソフト版を作る時点で、ささきいさおにオファー出せよ
BSテレ東でやってるんだから受けてくれただろ?
てらそまリーヴなんて誰も望んでねぇよ適当に配役しやがって レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。