懐かしい洋画の吹き替え PART24 [転載禁止]©2ch.net
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
「赤ちゃんはトップレディがお好き」
ダイアン・キートン(弥永和子)
ハロルド・ライミス(牛山茂)
サム・ワナメーカー(大木民夫) テレビ版に複数バージョンが存在するのは内容とか用語が問題であるためというよりも 、
吹き替え音源の管理は杜撰で喪失してしまったため新録せざるを得なかったことが
原因だろう。 つーかキー局で放映局が変わる場合はあらためて吹き替えし直すことはあるだろ。 「サブウェイパニック」でのロバート・ショーの吹き替えはだけはどうしても
違和感が拭えなかった。 「自殺への契約書」
ダニエル・ダリュー(山岡久乃)
ポール・ムーリッス(久米明)
セルジュ・レジアニ(中田浩二)
ベルナール・ブリエ(富田浩太郎) セルジュ・レジアニが山田康雄のを見たことがあるがほかのバージョンがあるのかな 池田昌子は青い体験だけじゃなく赤い体験っていうのもやってるのな 恋の手ほどき The Lady Says No
デヴィッド・ニーヴン (穂積隆信)
ジョーン・コールフィールド (影万里江) ギャバンは周夫が二番手で森山が最多
ブロンソンは森山が二番手で周夫が最多 リサの瞳のなかに
ケア・デュリア(井上真樹夫)
ジャネット・マーゴリン(白井裕子) 「奥様は魔女」「刑事コロンボ」「刑事コジャック」「ルーツ」etc...の元効果マン・Y氏のSNSを発見
赤塚不二夫(漫画家とは同姓同名の効果マン)と同様、元々役者の道を志してたがバイトで始めた音効の仕事にシフトした人
日曜洋画では効果だけでなく準主役を吹き替えたこともあるだとか、ハルクのうなり声は自分が入れた声だとか貴重な証言があった
現在はTV業界とは無縁の人生を歩まれているご様子 「巴里の気まぐれ娘」
ジャン・マレー/山内雅人
ダニー・ロバン/武藤英い子(礼子) 富山敬のやったずるくて卑怯な役は絶品だな。
「エイリアン2」のポール・ライザーなんて何度見てもいい。 富山敬の「ガープの世界」見たいんだよねぇ
そろそろBD出してくんないかな
ロビンウィリアムズ繋がりでいえば、いかりや「ポパイ」も! マカロニ・ウェスタンの脇役のフェルナンド・サンチョ、悪役も多かったけど
どこか憎めない太っちょ。
吹き替えをやった人たちも滝口順平、金井大、雨森雅司、今西正男、相模太郎
といかにもというようなメンツ。 坂口芳貞さん 俳優、文学座付属演劇研究所所長
坂口芳貞さん(さかぐち・よしさだ=俳優、文学座付属演劇研究所所長)13日、大腸がんの
ため死去、80歳。東京都出身。告別式は18日午前11時30分から東京都新宿区信濃町10、
文学座アトリエで。喪主は長男芳輝(よしてる)さん。
63年に文学座研究所に入り、67年から座員。多数の舞台やテレビドラマに出演した。
声優としてモーガン・フリーマンさんら海外俳優の吹き替えなども担当した。
https://www.tokyo-np.co.jp/article/national/obituaries/CK2020021502000138.html 「マンハッタン・ミステリー/消えた黒い箱」
マイケル・キートン(石丸博也)
レイ・ドーン・チョン(土井美加)
ロナルド・ガットマン(納谷六朗)
レスリー・ベヴィス(火野カチ子)
リーアン・ラングランド(幸田直子)
パット・マクナマラ(大木民夫)
石塚運昇
小島敏彦
田口昴 俳優の岸野一彦さん死去
岸野 一彦さん(きしの・かずひこ=俳優、声優)2月22日、急性心不全のため死去、86歳。
大阪府出身。葬儀は近親者で済ませた。
「太陽にほえろ!」「3年B組金八先生」など多数のテレビドラマに出演。声優としては
アニメ「キン肉マン」のキン肉大王や、海外ドラマ、映画の吹き替えで活躍した。
https://www.jiji.com/jc/article?k=2020030401225&g=obt トニー・カーチスのコメディというと「ボーイング・ボーイング」かな。
共演のジェリー・ルイスも底抜けシリーズみたいな単なるバカ役はイヤミ
だけど、これではちょっとずるいとこもある人間臭ささがいい。
定番の広川&近石の吹き替えで笑わせてくれます。 声優・増岡弘さん、83歳で逝去「サザエさん」マスオさん役など
https://animeanime.jp/article/2020/03/26/52481.html
『アンパンマン』ジャムおじさん役、『サザエさん』フグ田マスオ役などで
知られる増岡弘さんが3月21日に病気療養中のところ直腸がんで死去していた
ことがわかった。83歳だった。2020年3月26日、所属する俳協が公式サイト
にて発表した。
増岡さんは、1936年8月7日生まれ、埼玉県出身。『アンパンマン』ジャムおじさん役、
『サザエさん』フグ田マスオ役などを務めた声優だった。
『サザエさん』にて増岡さんが演じたマスオ役の後任を務める田中秀幸さんや、スタッフ
陣からはコメントが寄せられた。
俳協は訃報を伝えたうえで、「ここに生前のご厚誼に深謝するとともに、謹んでご報告
申し上げます。」と記している。 加藤みどりは昔は結構吹き替えはやっていた。
「お熱いのがお好き」、「恐怖の報酬」、あと腰抜けシリーズとか
底抜けシリーズあたり 久米さんはNHKの家族に乾杯のナレが三宅民夫に替わって心配していたけど(T_T) 久米明さん死去 俳優、96歳
https://www.jiji.com/jc/article?k=2020042400590&g=obt
独特の語り口でナレーター、声優としても活躍した俳優の久米明(くめ・あきら)さんが
23日、心不全のため東京都内の病院で死去した。96歳だった。東京都出身。葬儀は
近親者のみで行う。
戦後の劇団活動を経てテレビドラマや映画にも進出。知的な容貌を生かした役柄で
存在感を示した。洋画の吹き替えの他、「すばらしい世界旅行」などナレーションを
担当した番組も多く、昨年までNHK「鶴瓶の家族に乾杯」のナレーターを務めていた。
92年紫綬褒章、97年旭日小綬章。 実家から引き上げて物置に押し込んどいたVHSテープを整理してたら
「悪魔の改造人間」の吹替えが出てきた。
大した映画じゃないけど捨てるのもなんか忍びないし、仮に今後DVD化するとかで
音源募集でもあれば送って役立ててほしいが、こんなのが陽の目見る日が
来るんだろうか。 >>470
フィールド・ワークスに連絡すりゃいいじゃん 暇なので引き続いて整理したら
「タップス」「バーバレラ」「ナバロンの嵐」「四次元のドラキュラ」
「バファロー大隊」「家路」「野ばら」「シーナ」「黒い絨毯」とか出てきた。 納谷だった。他の声優は武藤礼子、千葉耕一、神山卓三、中江真司、納谷六朗 他
んで次週予告が「パニック・イン・スタジアム」
とにかくCMがやたら懐かしかった。
まだ定岡がいた頃の巨人が出てくるオロナミンCだったり
パテックスハイが千代の富士だったり、大沢商会(ブルーリバーダイヤモンド)の
CMソングがシャーリー・バッシーだったり。 現行のDVDだと磯部版のみ収録だしまだ出てないBlu-rayには納谷版収録してほしいなあ。
>>475
権利元には恐らくないから、募集かかるかも知れないです。
大変貴重な音源だからDVDにコピーするかとかした方ががいいかも。 >>475
別スレ情報ですが、フィールドワークスは募集してなくても貴重音源なら預かってくれるそうです。
なので「騎兵隊」の納谷版は既に保管されてるとのこと。
処分するなら一度連絡してみることをお勧めします。 追記、訂正
「騎兵隊」納谷版は募集かかったことないけど見つかってるって意味です。 >>473
「野ばら」の吹替え版みたいです!おねがいいたします 「野ばら」の吹替え4バージョンあるが、そのうちどれかな? 多々良純というと「新・黄金の七人」のじいさんがよかった。 「野ばら」はTBS系の日曜ヒットスクリーンで放送した分らしく
解説が林美雄で、
主な吹き替えは宗形智子、大宮悌二、菊池英博、大久保正信、安原義人、増岡弘
次週予告が「カルメン故郷に帰る」
後は「黒い絨毯」と一緒でCMがやたらと懐かしい。
アイドル全盛期の松田聖子のアルバスポーツとか
古手川祐子のタイガー魔法瓶、ヤクルト化粧品の三田佳子・・
杉田かおるが出てた日立のラジカセ「パディスコ」のCMなんてはじめて見た。 『カラーパープル』の吹替版テープを入手できた。
1991年12月21日にTBSで放映、3時間枠だった。
クレジットは残ってないが知ってる声がたくさん。 90分枠とはいえ、1983年くらいには「マンハッタン無宿 90分枠とはいえ、1983年頃までは「マンハッタン無宿」のフジ版が放送されていたんだな… フィールドワークスに「悪魔の改造人間」「野ばら」「黒い絨毯」他数本のテープを
送ってみた。
まあ、もし万が一将来音源で使ってもらえればラッキーって事で。 ありがとうございます
いつか見れるのを楽しみにしてます 引き続きビデオ整理してたら
NHKで放送した「小公子 リトルプリンス」発見。
声優は合野琢真、久米明、鈴木弘子、阪脩、上田敏也 他
NHKでこんなのやってたんだなぁ。
他出てきたのは「サムソンとデリラ」「ストリッパー殺人事件」「SF巨大生物の島」
「ブラックホール」「超能力学園Z 2」「バッドガールズ」の計7本。 誰か、「マンハッタン無宿」の編集について調べた人いる? マイナーかもしれないがユル・ブリンナー主演の「ダブルマン」見た。
ユル・ブリンナー:小林修
ブリット・エクランド:鈴木弘子
クレイム・レビル:穂積隆信 続き
ロイド・ノーラン:吉沢久嘉
アントン・デフリング:大塚周夫 感想ないの?
それじゃただネットから拾ってきただけのミーハーみたいじやん マンハッタン無宿の90分枠版、クーガンが出張を命ぜられて次のカットではリー・J・コップのオフィスに到着するので、タクシーでインチキされて見破る場面がない
まあ仕方ねぇか オリジナルを基にした90分枠版から、最新ソフトでは削除されているシーンがあるので、
理由を知りたかったのよ。
保安官事務所での出張命令のシーンなんかなくなっている。 つまり初回上映と現行ソフトとの違いについて、ブックレットに書いてないのかなぁ。 黄金の七人の日テレ版とNET版、続・黄金の七人 レインボー作戦の日テレ版募集してる
https://www.fieldworks.ne.jp/sound/ 『翼よ!あれが巴里の灯だ』
ジェームズ・スチュアート高岡健二
バーレット・ロビンソン池田勝 「怪奇な恋の物語」の吹き替え付きブルーレイ出たな。
「きんぽうげ」も吹き替え付けて欲しかった。 昔のテレビ吹替が残っていても権利の関係でソフトに収録できないこともあるからね 権利の関係って素人なんでよくわからないんだけど
具体的にどういう事なの? 黄金の七人ってバラ売りなのかな。
シリーズまとめとボックスで、全部吹き替えその他特典てんこ盛りなら買ってもいいな。 >>502
そりゃ色々
元々テレビ吹替は「放送でしか使いません」みたいな契約してるからソフト収録するとなるとそれなりに金銭の問題とかややこしい手続きがかある
あと本国の制作元が使用不可って言ってお蔵入りになることもある スターウォーズもテレビ吹き替え版を収録して欲しいって声はたくさんあるけど、ルーカスがオフィシャルの吹き替えしか認めてないから絶対に製品化は不可能って言われてる スターウォーズは、最初のオリジナルは無い事になっているから、渡辺徹、大場久美子、松崎しげるバージョンは無いなぁ〜 処刑ライダーのスカンク役の千葉茂はインパクト強すぎてストーリーが頭に入りづらい 「猿の惑星」が初めてテレビで放送されたとき、朝日・毎日は新聞のラ・テ欄にあるその日に
やる映画の内容説明のコーナーに、テーラーたちが地球に戻ってきたということがはっきり
書いてあった。
さらに読売はわざわざ囲み記事をつくって映画を紹介しテーラーが最後に自由の女神を
みつけたことなどストーリーをかなり詳しく書いていた。
それでも抗議などたいしてなかったようで、のんびりした時代だったんだなあと思う。 デビッド・ニーブンと言えば中村正ですが初期は川久保潔だったんですね。
テレビの「デビッド・ニーブン・ドラマ・シリーズ」や「ザ・ローグス」などもそうです。 >>498
amazonのページ見たら1の日テレ版だけ見つかったっぽいね 吹き替え音源って残っているとしても、それが現実にどこにあるかはわからないみたいだな。
どこかの組織が一元的に管理しているわけじゃないから。
見つかるとしても何かの拍子に偶然ということだろうな。 富田耕生さんと言えば、俺的にはアーネスト・ボーグナイン 共通しているのはバカボンパパ&アーネスト・ボーグナイン辺りかな。 マペットの宝島
ジョン・シルバー 玄田哲章 ジム・ホーキンズ 幸道嘉貴
梅津秀行 山寺宏一 園岡新太郎 永井一郎 高木 渉 堀内賢雄
島田 敏 石井康嗣 永江智明 槐 柳二 増岡 弘 西村ちなみ 岡野浩介 立木文彦
演出…松岡裕紀 翻訳…いずみつかさ 録音制作…スタジオ・エコー 日本語版制作…DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
1998 WOWOW マペット・ムービー(マペットの夢みるハリウッド)
カーミット 山田康雄 ミス・ピギー 天地総子 ゴンゾー 熊倉一雄 フォジー 神山卓三 ロルフ 永井一郎 ウォードルフ 河村弘二 スイータム 田中康郎 ドクター・ティース 福沢 良
富田耕生 千葉 繁 青野 武 緒方賢一 肝付兼太 銀河万丈 野沢那智 近石真介
高島雅羅 山田俊司 前沢迪雄 一城みゆ希 北村弘一 高島雅羅 大竹 宏 石丸博也
翻訳…平田勝茂 日本語版制作…(株)東北新社 マペットの宝島のキャラクター、ジョン・シルバーの声が玄田哲章だったなんて。 マペットの宝島でも、ブルヴェリッジ夫人やネズミの観光客のほかの声も、西村ちなみがやってたんだ。 島田敏さんのほかにも、スター・ウォーズのルークや、シンプソンズのピエロのクラスティや、マペットの宝島のポリーや、ミュータント・タートルズのラファエロや、バットマン フォーエヴァーのエドワード・ニグマ / ザ・リドラーの声で吹き替えをやっています。 『マペットのメリー・クリスマス』
カーミット真殿光昭
ミス・ピギー小形満
ダニエル森川智之
ダニエルのボス小宮和枝
レイチェル・ビターマン勝生真沙子
ルック・フロマージュ江原正士
グレン水野龍司
フォジー江原正士
アニマル水野龍司
ゴンゾ塩屋浩三
スクーター落合弘治
ペペ高木渉
ジョニー・フィアマ大塚芳忠
サル・ミネラ高木渉
ロルフ落合弘治
ブンゼン江原正士
ビーカー小形満
ジャニス高木渉
ロビン高木渉
サム水野龍司
リゾ石野竜三
ハワード・タブマン塩屋浩三
ボーボー塩屋浩三
スタトラー西川幾雄
ウォルドーフ北村弘一
ルー・ジーランド大川透
スイータム大塚芳忠
ジョー・スノウ西川幾雄
ジョン・"J.D."・ドリアン大川透
エリオット・リード豊口めぐみ
ペリー・コックス大塚芳忠
カーラ・エスピノサ折笠富美子 マペットのメリー・クリスマスのエリオット・リード役の声が豊口めぐみだったなんてね。 ロビン役が『マペットの夢みるハリウッド』の声が一城みゆ希で、『マペットのクリスマス・キャロル』の声が中尾隆聖で、『ゴンゾ宇宙に帰る』の声が落合弘治で、『マペットのメリー・クリスマス』の声が高木渉がやってたんだ。 マペットのメリー・クリスマスのカーラ・エスピノサの声が折笠富美子さんがカッコいい演ぎをしましたよ。 スター・ウォーズ エピソード5/帝国の逆襲(劇場公開版)
ルーク・スカイウォーカー 奥田瑛二 ハン・ソロ 森本レオ レイア・オーガナ 森田理恵
ダース・ベイダー 南原宏治 オビ=ワン・"ベン"・ケノービ 河原崎國太郎 ヨーダ 永井一郎
高山 栄 樋浦 勉 宮村義人 鈴木瑞穂 石井敏郎 横森 久 細井重之 筈見 純
肝付兼太 八代 駿 宮内幸平 千葉 繁 槐 柳二 三ツ矢雄二 池水通洋 渡部 猛
北浜晴子 大竹 宏 平野正人 西尾 徳 山下啓介 柴田秀勝 佐藤正治 安西正弘 村越伊知郎
演出・翻訳…原田眞人 ウェス・ジャンセン役の声が槐柳二さんがやってたんだね。 肝付兼太での吹き替えには、マッケイ准尉役や、アニマル役や、バーニー・キング役での他役を演じていた。 マペットのメリー・クリスマスにエリオット・リードの声が豊口めぐみさんなんだ。豊口さんのほかにみんな私に恋をするのベスでもやってたんです。 マペットの宝島のキャラクターに出ていた、ポリーの声は島田敏さんだったよ。島田さんの他にスター・ウォーズのルーク・スカイウォーカーや、ミュータント・タートルズのラファエロや、バットマン フォーエヴァーのエドワード・ニグマ / ザ・リドラーの声で吹き替え担当をやっています。 マペットショーはやっぱ言語の方がいいなあ
フランク・オズ探すのが楽しみだった >>537
ずいぶん詳しいっすね・・・
ザ・マペッツ2/ワールド・ツアーの
機内上映版吹き替えのキャストを教えてくれない? マペットの宝島では、ブルヴェリッジ夫人やネズミの観光客のほかの声も、西村ちなみさんがやっていた。西村の他にスマイルプリキュア!の青木れいか / キュアビューティ役や、ポケットモンスターシリーズのジュンサー役の他にやってたんです。 マペットの宝島に出ていた、マッド・モンティの声は石井康嗣さんがやってたんですよ。石井さんの他に、ルーニー・テューンズシリーズのヨセミテ・サム役や、パワーパフガールズのモジョ役でも声に出演しています。 マペットの宝島に出ていた、ジョン・シルバー声は玄田哲章さんだね。玄田さんはお馴染みのプーさんシリーズのティガーの声や、クレヨンしんちゃんのアクション仮面の声を担当している。 マペットの宝島に出ていた、ビーカーの声が高木渉さんだったなんて、マペット放送局でも、サルとペペの声を担当している。 マペットの宝島に出ていた、プラインド・ピューの声を増岡弘を担当している。増岡はアンパンマンのジャムおじさん声を担当している。 ソックパペット多用で有名な香具師ハケーン(゚∀゚)
Iccic(過去) => 山田楢原(偽名) => Chitianzhisheng20(現在)
https://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:進行中の荒らし行為/長期/Iccic マペットの宝島では、ビリー・ボンズや、クルーレスと、スイータムの声を担当している堀内賢雄さんです。 イウォーク・アドベンチャー DVD版
メイス 水島大宙 シンデル 金田朋子 ウィケット 島香 裕
久川 綾 麻生智久 石井康嗣 渡部 猛 太田真一郎 エンドア/魔空の妖精 DVD版
シンデル 金田朋子 ウィケット 島香 裕
水島大宙 麻生智久 緒方賢一 青野 武 郷里大輔 一城みゆ希 フォジー役の声の永井一郎さんはすごく演じたんですよ。永井さんはサザエさんの磯野波平役や、ドラゴンボールのカリンさま役と鶴仙人役や、トイ・ストーリーのスリンキー役でもやってたんです。 イウォーク・アドベンチャーに出ていた、ジェレミット役の声が麻生智久さんです。麻生さんはドラゴンボールシリーズのプイプイ役や、YAT安心!宇宙旅行のノート博士役や、ドンキーコングのクラッシャ役でも担当したこともあります。 マペットの宝島
ジョン・シルバー 玄田哲章 ジム・ホーキンズ 幸道嘉貴
梅津秀行 山寺宏一 園岡新太郎 永井一郎 高木 渉 堀内賢雄
島田 敏 石井康嗣 永江智明 槐 柳二 増岡 弘 西村ちなみ 岡野浩介 立木文彦
演出…松岡裕紀 翻訳…いずみつかさ 録音制作…スタジオ・エコー 日本語版制作…DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
1998 WOWOW ラビリンス/魔王の迷宮(ソフト版)
ジャレス 山路和弘 サラ 清水理沙
麦人 堀内賢雄 緒方賢一 星野充昭 ならはしみき 稲葉 実 島田 敏 銀河万丈 梅津秀行 肝付兼太 後藤 敦 永井一郎 中 庸助 「俺たちに明日はない」の大平透のジーン・ハックマンもよかった
一度きりだけだったのが残念 とうとう来年3月「勇気ある追跡」の小林昭二版ブルーレイが発売する!
「リヴァティバランスを射った男の」昭二版出るようだ! >>556
他にも色々出るね
金欠になりそう
吹替シネマ2021ラインナップ決定!
https://mobile.twitter.com/newline_maniacs/status/1329442263236288517
パリは燃えているか 日本テレビ版収録
脱走山脈 TBS版とNET版収録
レマゲン鉄橋 TBS版とテレビ東京旧版収録
ジャガーノート TBS版収録
メカニック TBS版収録
フェイズIV 戦慄!昆虫パニック 東京12チャンネル版収録
恐竜の島 TBS版収録
サンダーバード劇場版&6号 NHK版と民放版とVHS版収録
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 何気に小林ウェインと納谷ウェインのW収録は初じゃねえか? 個人的にはアラン・ドロップは野沢那智よりも久富惟晴が好きだから
「パリは燃えているか」はうれしい
しかし一番の目玉はやはり「勇気ある追跡」小林版だな 惟晴の硬質な声色はドロンにあってたね
惟晴ドロンは俺も好きだわ 小林ウェイン2作品出るのは楽しみ。
ただ騎兵隊は絶望的なんだろうな。
小林ウェインと近藤ホールデンの黄金FIXコンビなのに。 >>555
「俺たちに明日はない」は90年代に新録してればジーン・ハックマンは石田太郎の可能性が大きかったな。
一度きりの吹き替えもハクション大魔王とコブラのバーロー兄弟とサリーちゃんのボニーもいいよな。 大平透で一度きりといえは「シャラコ」のショーン・コネリーも >>562
フジ版の「戦う幌馬車」も昭二ウェインに宮部昭夫のカーク・ダグラス
こちらも王道の吹替え版ゆえソフト化に期待したい >>564
バットマンの喪黒ジョーカーのジャック・ニコルソンも ジャンボ機用じゃ大平透のマイケル・ケインやクリストファー・リーブなんてのも。
知られてないだけでほかにもレアな組み合わせが存在しているんだろうなぁ。 >>568
だから機内版のデータってガセが多いんだよ 機内版の「ウェスタン」のヘンリー・フォンダが小山田宗徳ってあったな。 機内版駅馬車のウェインは小林昭二だというし
こういう物が失われてしまったというは残念なことだ 本編ノーカットとかウィキに記載する奴は
ロクに検証とかしてないから大抵信用ならん 一枚の肖像画の前に佇む女
謎の女を追う高所恐怖症の男
やがて男の心に恋が忍び寄り
巧妙に張り巡らされた罠に嵌った >>547の荒らし
今度は山等将軍の名で暴れまくってるな 数は少ないけど矢島正明のロッド・テーラーはよかった テキサスの四人
フランク・シナトラ:家弓家正 / 家弓家正
ディーン・マーチン:羽佐間道夫 / 羽佐間道夫
アニタ・エクバーグ:此島愛子 / 富永美沙子
ウルスラ・アンドレス:? / 二階堂有希子
チャールズ・ブロンソン:大塚周夫/ 大塚周夫 森山周一郎が好きなんやけど
テリーサバラス以外に何かありますか? ジャン・ギャバン
チャールズ・ブロンソン
スペンサー・トレーシー
リノ・バンチュラ マペットの宝島
ジョン・シルバー 玄田哲章 ジム・ホーキンズ 幸道嘉貴
梅津秀行 山寺宏一 園岡新太郎 永井一郎 高木 渉 堀内賢雄
島田 敏 石井康嗣 永江智明 槐 柳二 増岡 弘 西村ちなみ 岡野浩介 立木文彦
演出…松岡裕紀 翻訳…いずみつかさ 録音制作…スタジオ・エコー 日本語版制作…DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
1998 WOWOW スター・ウォーズ エピソード5/帝国の逆襲(劇場公開版)
ルーク・スカイウォーカー 奥田瑛二 ハン・ソロ 森本レオ レイア・オーガナ 森田理恵
ダース・ベイダー 南原宏治 オビ=ワン・"ベン"・ケノービ 河原崎國太郎 ヨーダ 永井一郎
高山 栄 樋浦 勉 宮村義人 鈴木瑞穂 石井敏郎 横森 久 細井重之 筈見 純
肝付兼太 八代 駿 宮内幸平 千葉 繁 槐 柳二 三ツ矢雄二 池水通洋 渡部 猛
北浜晴子 大竹 宏 平野正人 西尾 徳 山下啓介 柴田秀勝 佐藤正治 安西正弘 村越伊知郎
演出・翻訳…原田眞人 ラビリンス/魔王の迷宮(ソフト版)
ジャレス 山路和弘 サラ 清水理沙
麦人 堀内賢雄 緒方賢一 星野充昭
ならはしみき 稲葉 実 島田 敏 銀河万丈
梅津秀行 肝付兼太 後藤 敦 永井一郎
中 庸助 飯塚昭三 おいイウォークチャンネル!ニコニコ運営に垢BAN要請するぞ。 ジャン=ポール・ベルモンド主演『危険を買う男』『オー!』の吹替緊急募集中!
https://www.fieldworks.ne.jp/sound/ 『紅の豚」ポルコ役の声優・森山周一郎さん逝去 ファンから追悼の声も「ダンディズム溢れた声は永久に忘れません」
https://animeanime.jp/article/2021/02/09/59408.html
スタジオジブリ映画『紅の豚』主人公ポルコ・ロッソ役などで知られる俳優・声優の森山周一郎さんが、2021年2月8日に
肺炎のため逝去した。
森山さんは、1934年に愛知県名古屋市で生を受け、スタジオジブリの映画『紅の豚』主人公
ポルコ・ロッソ役やTVドラマ『刑事コジャック』テリー・サバラスの吹き替えをはじめ、
『リボンの騎士』『タイガーマスク』『ゲゲゲの鬼太郎(第2作)』『鉄腕アトム(第2作)』
『TRICK』など、幅広い作品で活躍を見せた俳優・声優。
2021年2月9日、森山さんの公式Twitterアカウントが更新され「俳優、声優 森山周一郎は
肺炎のため2021年2月8日に逝去いたしました。享年86歳でした」と発表。
続けて「芸能生活63年の間、ファン並びに関係者の皆様には多大なるご支援をいただき、
まことにありがとうございました。この場を借りて心より御礼申し上げると共に、謹んで
お報せいたします」と綴った。 リノ・ヴァンチュラの格好よさを一番に引き出していたのは森山さん
だが『冒険者たち』のときに限って加藤武がぴったりだったかなあ スーパーマンの吹替補完版見たが
菅生隆之の喋り方が小池朝雄に近づけようと
舌足らずな感じが強くて、そこまで似せなくていいのにと思った >>590
おお!極め付けの久松宮部版「OK牧場の決闘」か!
ぜひソフトに収録して欲しい 『アメリカを斬る (1969年アメリカ映画)』
ロバート・フォスター:小川真司
ヴァーナ・ブルーム:谷育子
ピーター・ボナーズ:納谷六朗
マリアンナ・ヒル:原えおり >だが『冒険者たち』のときに限って加藤武がぴったりだったかなあ
ぴったりだと思ったのか思ってないのかはっきりしろ とりあえず懐かし邦画のブルーレイはテレビ放映時の吹き替え特典必須にしろ へえ〜
昔の邦画は吹き替えでテレビ放送してたのか
それは知らんかった勉強になります
七人の侍なんか何言ってんのか全然分からんから
吹き替えで放送してほしいよね OK牧場の決斗テレ朝新版は瑳川さんの追悼放送になったな。 >>590
おお!極め付けの久松宮部版「OK牧場の決闘」か!
ぜひソフトに収録して欲しい まだ見つかってない『オー!』と『獲物の分け前』の音源募集が今日までか
これは無理かな… ベスト・キッド2の吹き替えで
序盤、飛行機で沖縄に到着後、空港の外に出るまでの間だけ
ミヤギの声が及川ヒロオじゃなくて麦人に聞こえるんだが... 安西さんまで亡くなったか。
俺にとっての安西さんはリッキー・ホイだな。 「華やかな魔女たち」(テレビ放映タイトル「イタリア5大監督競作〜華やかな魔女たち」)
×1980年代
×TBSテレビ「土曜映画招待席」
○1977年12月24日(土)
○TBSテレビ「土曜招待席」 ジャガーノート
吹き替えだと犯人すぐわかっちゃうな ムービープラスの「荒鷲の要塞」追加収録完全版
弥永和子が入っているということは、ハッペン少佐:青野武版だよね? スターチャンネルのOK牧場、瑳川哲朗版じゃん。久松版じゃない。 >>610
そうそう、それ
自分は木曜〜版が見たくて加入したのでさっそく問い合わせた
後で連絡するとの事だが単純なミスならいいが
「木曜〜版はありません」だったら詐欺じゃんかこれ >>611
まさか「木曜洋画劇場」版というのは、20世紀名作シネマ版っていう意味じゃないかな。
日曜洋画劇場瑳川版よりも微妙にカットされてた感じがするし。 最後の配役テロップが「久松・宮部」となってたから
どうなってるんだとモヤってるw 公式twitterにお詫びが来てた
久松版は今月中に編成し直して放送とのこと アラン・ラッドは東京12チャンネルでは吉沢久嘉が当初吹き替えていた
なんであんな爺さん声にしているのかと思っていたが
後にラッド本人の声を聴いたら吉沢によく似ていた
似ているからといってもねぇ
金内吉男はNET初期の定番だった
あの「シェーン」初放送は日テレで石田太郎だった >>565
「危険な道」も小林ウェイン&宮部ダグラス OK牧場、今度こそ久松保夫版だ。
でも音割れしてるし、瑳川版に比べて宮部さんの声のトーンが低い。 「レマゲン鉄橋」月ロー版を見ると
「大脱走」や「大列車作戦」からBGMをかなり流用しているんだね。 懐かしい吹き替え声優も今では亡くなった人も増えてきたのかな? 久松保夫は労働運動がNETに嫌われてバート・ランカスターから外された >>621
NETはバカタレ
久松保夫の件といい
フジとの仕事が重なって先約を優先した小林昭二をウェインから外したりした
事務所がミスしたのに。
ウェインの吹き替えは評判が良かったのに現場からも批判された NETが荒野の用心棒で山田康雄を外して納谷悟朗にしたのは生意気と言うのが
本当の理由。
NETはそれが正しくても意見を持っていてそれを言うやつが大嫌い、とにかく従順に
従うやつが大好き。 山田康雄は鼻っ柱が強かった
ルパンで絵が無きゃやらないよと言うのがいい例
たけど言っていることは正論
そもそも青い線や赤い線を見ながら声を入れるというのが邪道 とうとう若山弦蔵さんまで亡くなったか(´・ω・`)
007でお世話になりました。 宇宙、それは人類に残された最後の開拓地である
と、思う吉宗であった
南無南無 ジム「遅くなってすまない」
バーニー「いや僕もさっき来たところさ」
ウイリー「ちょっと早く来すぎたよ」
ローラン「さあ一杯いこう。女抜きの方が酒がうまい」 >そもそも青い線や赤い線を見ながら声を入れるというのが邪道
邪道とはいえみんなプロだからそれで立派に声を当てて数々の名作を残してきた
正論だけ振りかざしても仕方ない
山田康雄は単に鼻っ柱が強かったんじゃない
俺はプロだからきちんとした仕事をするだからおまえらもきちんとした絵をあげて来いってこと 「荒野のドラゴン」 劇場公開版 1974年5月15日公開
チェン・リー(広川太一郎)
クラウス・キンスキー(青野武)
ミクリヤ・カツトシ(沢りつお)
カーラ・ロマネリ(杉山佳寿子)
ロバート・ハンダー(納谷悟朗) レッド・オクトーバーを追えのTBS版が見たい…
なんとか見る方法ないですか… どっかで1シーンの動画は観た気がする
コネリーが若山弦蔵だったらテレ朝がいいんだけどな 「ドクター・モローの島」 水曜ロードショー版 1980年1月23日放送
マイケル・ヨーク(田中秀幸)
バーバラ・カレラ(小谷野美智子)
バート・ランカスター(青木義朗) あなただけ今晩は ブルーレイ
遂にキンキンのTBSノーカット版吹替収録で嬉しい ベルモンドは山田康雄がやったりまた色々な人がやったりして、
いまいち吹き替えのイメージが定着してなかった。 (吹)キャノンボール 【ゴールデン洋画劇場版】
ザ・シネマ
2021年09月18日(土) 12:30 - 14:15 エル・シドが来春BD出るそう
テレビ東京版は収録予定、前後編フジテレビ版は音源が無く捜索中で募集するかもとのこと >>635
違うよ。地上波初放映版だから今では幻となったバッドエンドの方だよ。 キンキンも広川さんも存命の時にグレートレースとかお熱いのがお好きの完全版作っておいてほしかった フィールドワークスがエル・シドのフジ版の音源募集始めたね 78年の日テレ系土曜映画劇場でも再放送してるのでなんとか音源見つかってくれれば
https://www.fieldworks.ne.jp/sound/ <WOWOW版>
「マペットの宝島」
ティム・カリー(玄田哲章)
ケヴィン・ビショップ(幸道嘉貴)
ゴンゾ(梅津秀行)
カーミット(山寺宏一)
リゾ(園岡新太郎)
ミス・ピギー(梅津秀行)
ジェニファー・ソーンダース(西村ちなみ)
ビリー・コノリー(堀内賢雄) 若山弦蔵もNETが嫌っていたな。
文語調のセリフでもそれを話し言葉に直すのが気に食わなったようだが、
ちょっと硬直化しすぎだろう。 小林昭二が「史上最大の作戦」以降のジョン・ウェインの吹き替えはNETから外されたな。同時期で先に入ってきたフジの「ハタリ」の収録と被ったせいらしいが。 NETが嫌っていた声優
若山弦蔵、山田康雄、久松保夫 若山弦蔵がNET(テレ朝)の吹き替えに出たのはマーニーのショーン・コネリーが最初で最後の一度切り。 マーニーは1969年、その後赤いテントでもNETでコネリーをやったのが
1977年。 昔「愛のエマニエル」なんて映画を吹き替えでやってたな 3月中限定でラテ欄の吹き替え調査をお引き受けします。
調査結果は36時間以内に返信レス致します。
主要声優や放送時間を知りたい作品が有りましたら、
放送日情報(例/「19xx年xx月xx日に放送された作品」)を、
このレスに直接返信をして書きこんでください。
※調査対象は1960-1999年にNHK・在京民放キー局5局で放送された作品、
リクエストはお1人様1日3作品までとさせて頂きます。 以上 現在フィールドワークス音源募集一覧
『エル・シド』(ゴールデン洋画劇場版 前・後編)
『アリゲーター2』ソフト吹替版
『アリゲーター2』木曜洋画劇場版
『アリゲーター』ゴールデン洋画劇場版
『スカイ・ハイ』水曜ロードショー版(二時間枠かつ標準モードまたはHi-Fi録画)
『凶人ドラキュラ』(放送題:「吸血鬼ドラキュラ-宙吊りの惨死体-」「吸血鬼ドラキュラ2」)※放送を直接録画した録画テープに限定)
『太陽の下の10万ドル』
『コニャックの男』
『パリの大泥棒』
『地下室のメロディー』(1975年 土曜映画劇場(A・ドロン=野沢那智版)
『ロマンシング・アドベンチャー/キング・ソロモンの秘宝』日曜洋画劇場版 【初回限定生産】雨に唄えば 日本語音声追加収録版 <4K ULTRA HD & ブルーレイセット>(2枚組)【4K ULTRA HD】
製作70周年記念!映画史に燦然と輝くミュージカル映画の傑作が初4K化!
珠玉の名曲、華麗なダンス、忘れられない名作を永久保存!幻のTV放送版日本語吹替音声を初収録!
トーキー到来期のハリウッドを舞台に綴られる映画スターの恋…。ジーン・ケリー&MGMミュージカルの傑作!
“★★★★ ハリウッドが誇る 史上最高のミュージカル映画!
1. 製作70周年を記念して、映画史に燦然と輝くミュージカル映画の傑作が初4K化!
珠玉の名曲、華麗なダンス、忘れられない名作を永久保存!
2. 幻の日本語吹替音声を4K ULTRA HDに初収録!
ジーン・ケリー: 井上孝雄、デビー・レイノルズ: 岡本茉莉
ドナルド・オコナー:広川太一郎 ジーン・ヘイゲン:向井真理子 ・・・1977年フジTV放送版
https://books.rakuten.co.jp/rb/17096854/?scid=af_sp_etc&sc2id=af_101_0_0 現在フィールドワークス音源募集一覧
『エル・シド』(ゴールデン洋画劇場版 前・後編)
『アリゲーター2』ソフト吹替版
『アリゲーター2』木曜洋画劇場版
『アリゲーター』ゴールデン洋画劇場版
『スカイ・ハイ』水曜ロードショー版(二時間『地下室のメロディー』(1975年 土曜映画劇場(A・ドロン=野沢那智版)
『鉄道員』日曜洋画劇場版 現参議院議長が吹き替えやってる「黄金の七人」はどうなってるんだろうね? >>662
キングレコードから販売のBlu-rayに山東昭子の吹替収録されてたよ JFK
主役の吹き替えの津嘉山正種が
中盤(ギャリソンがテレビ出演する辺り)から
呂律が回らなくなってた
何でNGにしなかったんだろ とある所に土曜映画放映リストが。今まで詳細不詳で気になってたのがスッキリしたw
イウオークアドベンチヤー 1988年10月29日
アメリカンジゴロ 1986年11月22日
チヤツプリンのキツド(愛川欽也),ゴルフ狂時代(近石真介) 1982年8月14日
カンバセーシヨン盗聴 1981年7月11日
ひきしお 1979年7月7日
群盗荒野を裂く 1979年1月27日
天国野郎セイント セイント対シシリアンマフイア 1978年10月7日
シエルブールの雨傘 1978年3月4日
殺人捜査 1977年4月30日
SF火星の謎 アストロノーツ 1976年8月14日
恐怖の館 1974年8月10日
日本人の勲章 1974年5月25日
泥棒株式会社 1972年10月14日 土曜の午後って、日テレとTBSがまったく同時間帯90分枠で競ってたよね。
今と違って録画できない時代だから、どっち見るか迷うことがよくあった。 BTTF、マーティーは三ツ矢さん?
どこかで山寺版聞いたんだけど想像していたより悪くなかったんだよな。
BAD BOYSもマーティンローレンスが山ちゃんだったけどウィルスミスが合わない人でがっくり フィールドワークス 現在募集中の音源
https://www.fieldworks.ne.jp/sound/
『エル・シド』ゴールデン洋画劇場版(前・後編)
『アリゲーター2』ソフト版・木曜洋画劇場版
『アリゲーター』ゴールデン洋画劇場版
『スカイ・ハイ』水曜ロードショー版(二時間枠かつ標準モードまたはHi-Fi録画)
『地下室のメロディー』
『633爆撃隊』
『潮騒』
『ル・ジタン』水曜ロードショー版(2時間枠のみ)
『カサブランカ』日曜洋画劇場版(2時間枠のみ) 日本テレビ版じゃじゃ馬億万長者
ジェド・クランペット:バディ・イブセン(声:森川信)
デイジー・メイ・グラニー:アイリーン・ライアン(声:木下ゆず子)
エリー:ドナ・ダグラス(声:香椎くに子)
ジェスロ:マックス・ベア(声:小林和夫)
ドライスデール:レイモンド・ベイリー((声:勝田久(初代)、大塚周夫(2代目))
ミス・ジェーン・ハサウェイ:ナンシー・クルプ(声:牧慎子)
パール:ビー・ベナデレット(声:若水ヤエ子)
ゲスト声優として有名人を起用する企画が度々あり、
1963/5/7放送回ではフランソワーズ・モレシャンが貴婦人役、
1963/5/14放送回では榎本健一がペテン師役で吹き替えに初挑戦した。 フィールドワークス募集
『大列車作戦』土曜映画劇場版[前・後編]を募集!
『大列車作戦』日曜洋画劇場版を募集!
『若者のすべて』堀勝之祐版、高橋長英版、募集! マペット・ムービー視てるけどwikiのキャスト半分以上間違ってるな
スティーヴ・マーティンはどう聴いても麦人だし マペット関係のWikiはデタラメを書く痛い奴が長年いて
アカウント停止何度喰らっても懲りずに復活してくる。
今はヘラクレスのテレビシリーズにご熱心だわな エル・シドのフジ版まだ音源確保出来てないらしいです 再放送も何度かしてるのでお心辺りある方はお願いします🙏 音源確保出来てないって情報はどこにあるの?
ちゃんとアナウンスしないと伝わらないよね
あそこのサイトは確保できたのか、まだなのか非常にわかりにくい 言い方悪いけどFWはほんの狭い内輪で所持を聞いて回るか 公式HPとツイ以外でのアクション、というかコンタクトはとらないからな >>683
NEW LINE CORPからのコピペ
『エル・シド』フジテレビ版の吹替音源は10/4現在で見つかっておりません フィールドワークスさんの募集は来月下旬まで続ける予定ですが、他の捜索ルートも含め、その頃までに出てこなかった場合は、残念ながらテレ東版のみの収録になります
https://twitter.com/newline_maniacs/status/1577303240127152134?s=20&t=PRvrTa4Ac0-spg-1E8FmlA
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) とりみきも吹替のメインどころの人にはインタビューしていろいろ残したけど、藤本譲、清川元夢、上田敏也、仲木隆司、北村弘一みたいな
吹替作品3本に一本は出てるようなバイプレーヤー、本当の意味での影の職人みたいな人へのインタビューはほとんどしなかったな 『アラベスク(TBS版)』
『騎兵隊(納谷悟朗バージョン)』
『頭上の脅威(TBS版)』の募集を開始しました。
それと『事件記者コルチャック』も募集。 皆様のご協力をお願いします。 https://www.fieldworks.ne.jp/ 「アラベスク」遂に来るのか。同じペック作品の「蜃気楼」もきて欲しい 『RONIN』フジテレビ版を募集!
『RONIN』テレビ朝日版を募集!
『ブローン・アウェイ/復讐の序曲』テレビ朝日版を募集!
『K-19』テレビ東京版を募集!
『渚にて』NET版(日曜洋画劇場版)を募集!
『渚にて』日本テレビ版を募集!
https://www.fieldworks.ne.jp/2022/11/22/onthebeach_ntv/ ディズニープラスでオーメン2のLD吹替が復活してる ホットロック吹き替え入りでBlu-rayおなしゃす
何度見ても面白い おなしゃす、かよ・・・
出るのかと思って一瞬喜んじまったよ ジョージ・シーガルに穂積さんってどうかと思ったけど、
シーガルの地声って意外と穂積さんに似てる。 トロン(オリジナル)のフジテレビ版ってソフトに入れてもらえんかのう… >>700
ホットロックのシーガルは穂積さん以外考えられん 今更ながら「レマゲン鉄橋」を視聴したけど、テレ東版のベン・ギャザラって坂口芳貞さんと表記されてるけど別人だった。よく聞く声なんだけど名前が出て来ない。 村井ハリソン=田中ブロスナン 磯部ハリソン=神谷ブロスナン、内田ハリソン=横島ブロスナン 村井ハリソン=羽佐間スタローン 磯部ハリソン=ささきスタローン 堀ハリソン=玄田スタローン 内田ハリソン=楠スタローン
という感じもする 機体トラブルで宇宙船に穴があき酸欠状態となり
必死で家族が待つ地球へ戻ろうとする様子を描いています。
//youtu.be/oWs3yvVADVg 想像してみてください。 『ひまわり HDレストア版』日本語吹替版 2023年7月28日より公開!だってっさ
ノーカットなんだろうか? 東地ウィルスミス=山寺エディ 江原ウィルスミス=下條エディ、山寺ウィルスミス=富山エディ
菅原ウィルスミス=谷口エディ ジョシュ・ハートネットの「パラサイト」
TV版の吹替収録を待ってる。
DVD版はどうも馴染めなくていかん(特に主役のジョシュ・ハートネット役の人)
同様に「ファイナルデスティネーション」のTV版も。
こちらはDVD版TV版どちらも甲乙付けがたい。 「ひまわり HDレストア版 日本語吹替版」をWOWOWで放送
ゆで卵のシーン、残ってるかなぁ 『暗殺者のメロディ』木曜洋画劇場版を募集! 大木民夫(リチャード・バートン)、野沢那智(アラン・ドロン)、谷育子(ロミー・シュナイダー)ほか
https://www.fieldworks.ne.jp/2023/08/10/theassassinationoftrotsky/ どうでもいいけど暗殺者のメロディというのは日本共産党が大嫌いな映画、というか一番痛いところを衝かれる映画 リーサルウェポン2のラストが好きでね、WOWOWでテレビ版の吹替があったんだけどさ
BGMがでかすぎてTVの時と全然違うよ ゆで卵のシーン、昨年のテレビ大阪版では旧録版と同様にカットされていた
WOWOWでは残っていたので、吹替え収録はノーカットで作られた模様
これで完声版が作れる 今後は、AIで口の動きを吹き替えに合わせられるそう
声質も元の俳優に合わせられるから
間もなく、声優不要に? >AIで口の動きを吹き替えに合わせられるそう
はあ?
昔と違って今はデジタルだからキッチリ合わせられる ↑TVの米国AIスト特集で見た。口の動きに
声を合わせるのでなく、声に口元を合わせる
〈合成映像で〉らしい。で、顔をAIで勝手に
変えてるって、俳優がストライキしてる 弥永和子さん版の「依頼人」出してくれんかのう
テレビ東京で8、9年前に放送してくれたのを
うっかり録画消してしまってめっちゃ後悔してる カジノ・ロワイヤル(67)
フィールドワークスで中村ニーブンのNET版を募集してる
川久保ニーブンと違ってあまり再放送してた記憶ないな ジェラール・フィリップ主演『モンパルナスの灯』の日本語吹き替えは過去テレビで放送されたり、DVDやビデオに収録された物が発売されていたことはあるのでしょうか?
Wikipediaを見ると昔のそんなにメジャーじゃないフランス映画なの、に吹き替え声優の項目がやたらと細かく記載されていて、ソース元がどこなのか気になって調べましたが、検索しても分かりませんでした >昔のそんなにメジャーじゃないフランス映画なのに
ジェラール・フィリップの『モンパルナスの灯』が!?
( ゚д゚)ノ ヲイヲイ 星の王子ニューヨークへ行く
谷口節をエディ・マーフィに起用したのが理解できない。王子というよりガラの悪いおっさんにしか見えない。 >>731
確かにw
ソフト版の吹替が一番パッとしないってよくあるよな >>732
エディ・マーフィは
銀河万丈のホーリーマンとかもちょっと違和感。
ビバリーヒルズ・コップのBDは
1と2が配信版の山寺で3はVHSの江原だから
吹き替えあればいいだろーみたいな感じ。 作ってる方はただのお仕事だからファンほどの熱量はないから 全滅状態の村野武範版ブルース・ウィリス
ダイ・ハードしか今んとこないね。 村野版をOA時に見たジジイじゃが
もういらんと思う ホームアローンあるある
ジョーペシの吹き替えの青野武が混乱を招く
カルキンの吹き替えが矢島晶子じゃなかった時の残念さ
ダニエル・スターンの吹き替えが江原正士じゃなかった時の絶望 林勇のホームアローンは
たしかジョー・ペシが樋浦勉で
相方の声が山寺宏一だった気がする。 ホムアロ機内上映版は大谷育江、麦人、金尾哲夫ってのも面白いキャスティング。
麦人のジョー・ペシだとゲスっぽさがUP
金尾のスターンも違和感なさそう。 >>740
ジョーペシの生声のダミー声自体が魅力だから吹替だとそれに近い青野武じゃないとガッカリ感がある
他の人だとペシ本人のダミ声の迫力に負けてる トニーカーチスの広川太一郎
ジャックレモンの愛川欽也
これほどピッタリの声優はいなかった >>743
ペシの青野はいいんだよ
でもフジテレビ版とテレ朝版の両方でやってるから紛らわしいんだけど
そのいい方のフジテレビ版を今夜日テレでやるよ なんだよそのフジテレビ版てのに期待して録画したの見てるとこだけど
吹き替えはモノラルじゃねーか 007カジノ・ロワイヤル1967年版
吹き替え収録BD出たね。 >>747
すげえ! 吹き替え3ver.も入ってる アラン・ドロンの野沢那智の吹替は所有者少ないんだな
「地下室のメロディ」も「黒いチューリップ」も募集かけたけど一本も出てこなかったし
当時のドロンの日本人気と野沢那智の人気を考えれば出てきそうなものだが出てこないのはドロンの人気は女人気が高かったことも関係してるのかな... かわいい魔女ジニーのバーバラ・イーデンや
チャーリーズエンジェルのファラ・フォーセットを吹き替えてた中村晃子が
ウーピー・ゴールドバーグもやった衝撃 ピンク・パンサー2
吹き替え思い出の復刻版BD発売
地上波版、DVD版収録
クルーゾー警部 羽佐間道夫/羽佐間道夫
ドレフュス主任警部 山内雅人/内海賢二
チャールズリットン卿 小林勝彦/小川真司
クロディーヌ 小谷野美智子/小原乃梨子
ケイトー 千田光男/?
シャーキ大佐 村越伊知郎/西村知道
ファットマン 村松康雄/川久保潔 この感じでピーターセラーズのチャンスや
ジャックニコルソンのシャイニングにも吹き替え入れてほしい・・・ 「オレゴン魂」、「ローズマリーの赤ちゃん」辺りも出して欲しい ソニー/パラウントだと謎の新録あるよね
戦争と平和、ネバダ・スミス、ナバロンの要塞
ダンディー少佐 ロストコマンド 等
特に小山力也のヘンリーフォンダと
ヘストンは似合わなすぎた。 >>728
御礼が遅くなりましたが、揚げ足取りなレスではなく有益な情報ありがとうございました
NHKのデータベースサイトは何度も見てたのに盲点でした バットマン吹き替え比較
https://youtu.be/9tte-doC4i8?si=03NqLeXv7VN6r8er
デーモン閣下のジョーカーは嫌いじゃないけど
やっぱり大平透や内海賢二が上手だなぁと思った。追録の玄田も不気味さがよく出てるし ガイシュツだろうがタワーリング・インフェルノはマックイーン=内海賢二が最高。
TBS版だから94分のカットしまくりのせいで最近放送されないのだろうが、
近年のモノマネ芸人のレベルの高さなど鑑みると、
カットで存在しない内海賢二その他の声をモノマネ芸人などにマネさせて、
全編完成させることはできないのか、などと思う。 >>762
やめてくれ
クリカンみたいになったらどうするんだ
おまえ責任とれるんか? やるやらないは最終的にはオレが決めることではないので
オレに責任を問うのは異常者だろw タワーリングインフェルノは宮部昭夫の決定版があるから内海賢二のなんかいらない そのあたりは好みだろうね、押し付けはしないが。
オレは内海賢二の声が好き。
マックイーンがスゴいタフガイな感じになる。 それにしてもw
自分が宮部が好きだから他の好みの人はどうでもいいとかいう
自分のことしか考えていない実に幼稚な態度w
このスレの住民はヘンなヤツばっかだなぁ 宮部マックイーンの再度吹替は声質が似てる津田健次郎でいいんじゃね ゲッタウェイ/テレ朝版
磯部勉のマックイーンは合わなかった。 >>770
わざわざそんなことしているお前もヘンなやつの一人 ↑自分が書きました晒されて恥ずかしいですと自白 ( ´,_ゝ`)プッ ネタスレの書き込みに変なヤツってwww
頭だいじょうぶか? マックイーンは拳銃無宿では寺田農も経験あり
最初聴いた時誰かと思った で、宮部昭夫はマックイーンより
カーク・ダグラスの方が多いんじゃないかな? >>774
本人登場悔しくて顔真っ赤w
いくらネタスレでもクサいスベリネタってもんがあるだろアホ丸出しw
それを指摘されてるって気づかないの?w
>ダニエル・ラドクリフに乗って海を疾走したいジョーズ
はぁ?w
>豆大福と七味あられを交互に食べるゴッドファーザー
はぁ?w
これが面白いと思ってんの? ねぇ?w
ネタよりお前自身のその頭の悪さが一番笑えるわwwwww 玄田哲章のスタローン
屋良有作のシュワちゃん
も悪くないと思う 魔法の剣(1961)
1961年12月19日 劇場公開 日本ユナイテッド・アーチスツ 9巻80分
ジョージ(市川治)
ロダック(梶哲也)
ヘレン王女(松崎玲子)
魔術師シビル(堀越節子)
ブラントン卿(篠田節夫)
王様(槐柳二)
1971年3月5日 NET 洋画特別席 71分
ジョージ(堀勝之祐)
ロダック(大塚周夫)
ヘレン王女(小鳩くるみ)
魔術師シビル(高橋和枝)
ブラントン卿(家弓家正)
王様(塩見竜介) >>781
とっくにおさまってるのにあえてそうやって煽るって
お前知恵遅れの豆大福と七味あられ君だろバレてるぞ
悔しくてしかたないんだろ
まだ自業自得だと理解できない頭の悪さw
お前が消えろやカス あんたの方が異常だろ
朝の4時からなにやってんだ
レスがキモ過ぎる >>783
しつこい豆大福 ( ´,_ゝ`)プッ >>783
又お前か
ジョーズスレだか何だか知らんがそっちに行ってろよ
もうお前こっちに書くなって粘着小僧が
2024/01/29(月) 13:09:53.90ID:4pRv3P6F
ダニエル・ラドクリフに乗って海を疾走したいジョーズ
2024/01/29(月) 12:52:43.87ID:4pRv3P6F
豆大福と七味あられを交互に食べるゴッドファーザー
月曜の真昼間にキモ過ぎる書き込みしてるお前は何なのよ リーサル・ウェポンの吹き替え完全版希望。
ソフト版は1を作らず2で世良公則を起用したのがさっぱり理解できない。3.4は安原義人に交代してるし、、、 月曜の昼に書いてるんだからどうせヒッキーか年金爺だろ あと日テレの吹替って中途半端な作り多いね。BTTFは3のみ吹替を作り近年放送したのはまさかの山寺版だし、、、プリティウーマンは、ソフト版?かと思えばTV朝日版が流れた。 世良公則かよ
小さな恋のメロディの杉田かおるに匹敵する
大失策だなそれ スターウォーズの奥田瑛二・森本レオ版は
終始 どっちが喋ってるか困惑する仕上がり リーサルは磯部&池田コンビが最高だし
4作ともWOWOWでの追録版も存在するので
UHDかBlu-rayに収録して発売して欲しい <<789
日テレ系だからか?
数年前に日テレ系の地上波で「ビバリーヒルズ・コップ」の
富山敬さんバージョンが放送された
いまだにソフト収録されないけど名吹替だと思う >>794
ビバヒル4のネトフリ公開に合わせて
復刻版出てほしいね! https://youtu.be/77v-z4GEjg8?si=W6V4R5brIuwOnlDA
最近 機内上映版をスタチャンで流してるけどアマプラのスターゲイト機内版はかなり酷いね。 一人二役で予算削って作ったみたい >>752
最近まで東映チャンネルでプレイガールqやってたけど美人ですな 椿淳&大塚智則軍団による謎の新録
デアゴ版名探偵ポワロ 大陸横断超特急と大いなる決闘で
禁止用語の部分をピー音処理してるのが
酷い。
大陸は黒人野郎の部分のみだが
決闘ではキチガイ、混血児の部分と
3回くらいピーピーってなるから
萎える。
地上波で流す時だけ消音にすればいいと思う 広川太一郎のトニー・カーティスの吹き替えは絶品だった タップス
若本規夫が岩本紀昭と誤表記
ゴールデン・チャイルド
及川広夫が及川ピオと誤表記
ゴーストバスターズ2
大塚明夫が大塚明人と誤表記
たまにあるキャスト表記のミス 「ありえへん∞世界」って番組を見てるけど
ナレの池田昌子の声がすっかり衰えてしまったなぁ
声の艶はあるんだけど、さ行の「さしすせそ」が軽く「しゃしぃしゅしぇしょ」に
メーテル、オードリー、ラウラ・アントネッリ・・・ 某所にあるAI野沢那智バージョンの『スティング』
技術は凄いんだけど野沢さんと柴田恭兵に無礼極まりない トニー・カーティスとジャネット・リーのあいだに生まれた子供が
1972年札幌五輪のフギャーで銅メダルをとったジャネット・リンだ リメイク版『ジャッカル』で野沢と千田の掛けあいがあって確かにちょっと混乱した マニアックなとこでは
広瀬正志と小室正幸
むらまつやす 途中で打ってしまった
広瀬正志と小室正幸
村松康雄と石森達幸も似てる 「スクワーム」の主人公ミック(ドン・スカーディノ)の声を吹き替えた神谷和夫を
当初は田中秀幸だとばかりに思ってた。 https://youtu.be/suS8MwlZD1U?si=f_QHoIw21lHrShpH
ビバヒル2 吹き替え比較
下條版はコバキヨ、安原義人が凄くキャラにピッタリハマってるが、
山寺版は相沢まさき、金城大和の声が低すぎて低予算感が強い。この二人だけでなく全体的に似たような声ばっかり脇役に起用されてる。 https://youtu.be/tiFnCEQYG6U?si=XhWOBb2lSgNz1gHi
ビバヒル1
富山敬が圧倒的に凄い。
この台詞回しは誰にも真似できない。
山寺はちょっと早口すぎて頭にガンガン来る。
友人からも山ちゃんエディの吹き替え難しいねと釘刺されたんだから辞めてくれたらよかったのに・・・・ 愛川欽也がタレント業やり出してからは
中村正、穂積隆信、稲垣隆史等がレモンを担当 声優が安定しないのがロバートデニーロ
津嘉山正種→池田勝→樋浦勉→野島昭生→菅生隆之→佐々木勝彦など 万が一山ちゃんやらなくなってもアトムじゃなくて江原に行ってたと思う
そう考えると山寺エディに落ち着いてまぁ良かった
アトム派ではあるけど 江原正士はホームアローンのつまんない方の日本語バージョンと言われて気の毒 >>821
ブルース・オールマイティのモーガン・フリーマンが印象的だった。 映画作品板がスクリプト荒らしでつぶされちゃったので
この板も一応覚悟はしておいたほうがいいでしょう フィールドワークス募集中音源
デルタフォース2吹き替え版VHS
メルカリに出品されてた カジノロワイヤル買うなら10%オフクーポン出てる今や https://youtu.be/cZQLGWmqxLc?si=wynp4Kror6Sw-Kra
クロコダイルダンディー
機内版 山田康雄 戸田恵子
フジ版 青野武 榊原良子
テレ朝 羽佐間道夫 高島雅羅
(配信版 木下浩之 甲斐田裕子)
BDに収録希望 >>820
チミはウォルター・ブレナンの槐柳二
カール・マルテルの島宇志夫
を知らないのかね? >>812
VOD版吹替ってパブリックドメインにちょっと毛が生えたみたいなクオリティのばっかだよな >>817
個人的には津嘉山正種のイメージが強い
一番デ・ニーロがかっこいい時期に多くやってたのも津嘉山だし https://www.youtube.com/live/MPZspTZ5U_o?si=82j_yzd2kpH_ekth
アルフの吹替24時間ストリーミング
所ジョージと小松政夫は
ベイビー・トーク、トッツィー等
吹替経験あるから上手いと思う。
ゲスト声優には
弥永和子、羽佐間道夫、富山敬、子安武人
小林修(大宮悌二?)なんかも出演 配信用の新録でここで喜ばれそうなのって、ハンニバルぐらいだしね
ビバヒル、48時間みたく中古のソフト漁った方が良いレベルの新録を話題に出してもなあ バトルランナーの4kBDには
配信版しか収録されていないので注意 https://youtu.be/tcbQnhy6Tpc?si=tPetz8KEBgOmU9Oy
シェーン テレ東版
シェーンカムバーックだけ原語
当時のセリフはシェーン帰ってきて〜!
だったのかな? 未知との遭遇の吹き替え版は面白いよな
オリジナルではフランス人博士の通訳が英語⇔フランス語のやりとりするけど
日本語版演出ではそんなの差っ引いてずっとオウム返しをするという 英語以外の会話を訳さずに原語で済ますパターンもある。 左右田一平吹替のがんばれペアーズは見ること叶わないのか? >>844
ヘプバーンが口に出す作品名で
ノートルダムのせむし男と喋るシーンじゃないかな?せむしが禁止用語だから。
ソフト版はノートルダムの男って中途半端な訳にされてた。それなら原題のノートルダム・ド・パリって訳にしたほうがいいけど。 シャレードのアマプラ配信ってPDDVD版なんだねwヘプバーン役が死ぬほど下手くそなのと大塚智則が三役やっててカツカツ低予算で作りました感満載。PD吹替ワースト上位。 >>820
チミはアラン・リックマンの土師孝也を知らないのかね? >>846
この作品のグラントは黒沢良と中村正が最高ですね。佐々木勝彦と瑳川哲朗は少々重い気がします。 >>820
チミはモーガン・フリーマンの坂口芳貞を知らないのかね? 瑳川哲朗はコネリーのソフト版とスター・トレックの劇場版スポックのイメージ。
スタトレ劇場版は4〜6でキャストがグチャグチャになるのがなんとも💦
大塚明夫、大木民夫、仁内達之の3人が
交互に役が入れ替わり出演。どんな気持ちで
演じたのか気になる。 スポックは久松保夫、コネリーは若山弦蔵のイメージのほうが強いな 若山コネリーは007シリーズ、ザ・ロック、ファミリービジネス、リーグ・オブ・レジェンドくらいしか円盤に入ってない。
初期作品の6割は近藤洋介
中期は石田太郎、坂口芳貞、小林清志
インディ・ジョーンズは若山弦蔵の収録してほしかった。 若山弦蔵は吹替ではかっこいい役が多かったからコミカルな演技が見れる最後の聖戦はそう云う意味でも貴重なんだよな >>855
フジテレビ版はなぜかハリソンが玄田哲章 ジーン・バリーがジェームズ・ボンド役に抜擢されてたらまた若山節になってたんだろうな >>858
思い出の復刻版でもハブられたしな。
森川版と渡辺版は収録されたが 谷口節はブレードランナー新録版が遺作かな?
ガラ悪い口調の役が多いけど冷静沈着な役柄の方がうまい。 >>863
引退する前は内田、樋浦、菅生が交互に当ててた。菅生はどうしてもトミーリージョーンズに聴こえる。 田舎のエディオンによったら007TV放送吹替え版の6本DVDが置いてあった!意外なとこに残ってるもんだねぇ。 >>864
一番合ってない菅生が皮肉にも起用率高かったのが残念だな >>859
内田直哉のハリソンの声に若いし声に華がないので脇役向き 内田ウィリスも過剰に持ち上げる人がいるけど菅生隆之よりはずっと良いけどめちゃくちゃハマってて絶対この人じゃなきゃダメだレベルではない
この人が吹替で本当の意味でハマるのはケネス・ブラナーとかトーマス・クレッチマンのように癖がある俳優 >>859
内田直哉さんは脇役上がりの俳優が主演やる時にアテるのは違和感ないけど存在感で見せる映画スターをアテるには声が地味な気がして微妙に感じること多い
しかし動画のコメ欄見ると「内田版も作れ」って書き込みチラホラあって驚く
内田さんはあの役からは解放してあげた方が良い気がする
今の完全に爺さんのハリソンに内田さんの若々しい声は合わないと思うしもし作ったとしてもディズニーの気分次第でまた内田版がオフィシャルになったりしたら叩かれそうだしね ダイ・ハード4.0は那智版が人気と知名度が高いから劇場では那智版を使ってソフトで最初からやっていた樋浦にも筋を通して樋浦版の製作は分かるんだけどインディ・ジョーンズの場合はソフトでも村井が最初から一環してやっていたものだから少し違うわけよね
それを村井版へのリスペクトなくぞんざいな扱いをした結果内田が叩かれる事態になったわけでね
樋浦マクレーン擁護してた人ってインディの時に内田版を庇ってた人と同じゃないよね?もし同じ人だとしたら好みは別としてダブスタが過ぎるような…
どちらかと言うと村井のほうがインディに関してはソフトで最初からやってたので樋浦と同じで立場で長年不遇を被った側なんだけど...
違うとしたら樋浦のほうが救済が早くて手厚かったことくらいと村井はソフトだけでもなくテレビでも常連だったので人気的には那智ウィリスの方に近いと言うだけだよね 那智、樋浦双方に思い入れある身としては樋浦マクレーンの差し替え版4.0、ラスト・デイは作られて良かったけど、内田インディの差し替え版で運命のダイヤルは作って欲しいかって言われると…微妙なところだわな
脇役も含め完全新録するってなったら欲しくなくもないんだけど、それやるくらいなら内田より磯部のインディの方が観たい気もするわな 脇役も含めて運命のダイヤルを完全新録ならソフトの村井&土井コンビで内田よりもう一度村井にやってほしいわ ハリソンの逃亡者の機内版は小川真司と大塚明夫のverがあるらしい。 https://sp.nicovideo.jp/watch/sm26302083
ナバロンの嵐は村井版すらない。
この中では堀勝之祐が一番合ってるかな?
翻訳としてはフジテレビ版が好き。 去年から現在までFWで募集し続けてる死刑台のエレベーターや宇宙戦争のフジ2時間枠持ってる人はいるのかな 内田にはインディじゃなくてポワロをやらしてやれよ
1作目草刈、2作目広瀬彰勇と整合採れてないしんだし3作目吹替なし
内田インディなんて大して合ってないし見たくねーよ
逆に内田ポワロ見たいよ あれだけ「内田じゃ嫌だ村井が良い」って言ってた人達が村井復帰したら「やっぱこのままじゃ内田が可哀想だから内田版も作れ」って掌返ししてるのも身勝手な話だよなぁ
まだ、「内田じゃなくて村井に戻ったワーィ」って盛り上がってる人の方が清々しい >>878
Xとか見ると全員とは言わないけど一部に『ハリソン・フォードは村井派』とか『クリスタルスカルを村井で新録しろ』、『運命のダイヤルは村井に復帰してほしい』と言ってた人と同じ人が同時にそれ言ってるから滑稽だよな 運命のダイヤル自体、村井補正でようやく楽しめたけど本編は微妙だったから、あの内容で内田インディだったらかなりアレな感じになりそうな気しかしない 内田は他にアンディ・ガルシア、ウディ・ハレルソンもちょこちょこやってる。 ピンクパンサー2
法を破ったのはアカッチリ🐒かどうか尋問していたのであります。→原語
(あの乞食は)強盗団の見張り役だったんだ。
乞食の部分はカット
原語→見張りだったんだ!と
理由のわからん会話になってしまった。 雨の訪問者BD
角川版 森山ブロンソン
ハピネット版 周夫ブロンソン
両方収録したら良いのに
派閥でもあるんだろうか(笑) ほんの何年か前までは「オカマ」って普通に使われてたけど
いまならそこだけ吹き替え直すか消さなきゃダメかな? ジャッキーの石丸博也の後任は誰になるのか
やっぱり森久保祥太郎? 運命のダイヤル
マリオンは戸田恵子 日テレ版に合わせて?
ソフト版の土井美加じゃなくなぜ?
未だに地上波版が収録さないから余計モヤモヤする。 >>894
堀内賢雄か森川智之か山野井仁じゃない? >>896
山野井ジャッキーは賛否両論あるね。個人的には嫌いじゃないけど
山野井はジャッキー映画の自分そっくりなスタントマンの吹き替えもやってた。 >>898
ドラゴンロードのインターナショナル版では広川太一郎の羽根つき大会の司会者役をやってた。 今CSでジャッカルやってたがウィリスが磯部勉
野沢那智版はソフト化してないのか?
一通り調べたがたぶんないはず
詳しい人教えて
磯部もうまいんだが、那智のハマリがよかったので
今度那智版あれば録画しときたい https://sp.nicovideo.jp/watch/sm4401831
那智版ジャッカル 5分だけなら・・・・
吹き替え復刻版BDとか出たらいいんだけどねぇ 野沢那智のブルース・ウィリスはソフト版では2種類
ダイ・ハード4.0とブレイクファーストチャンピオンズのみ
ハドソン・ホーク、ラスト・ボーイスカウト、スリー・リバースとかも
何種類かあるから商品化できそうなのに。 レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。