【マカロニ】セルジオ・レオーネ総合【ウエスタン】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
マカロニウエスタンの巨匠セルジオ・レオーネ(1929-1989)を語るスレです。 フィルモグラフィ 1961年 『ロード島の要塞』 - Il colosso di Rodi (The Colossus of Rhodes) 1964年 『荒野の用心棒』 - Per un pugno di dollari (A Fistful of Dollars) 1965年 『夕陽のガンマン』 - Per qualche dollaro in piu (For Few Dollars More) 1966年 『続・夕陽のガンマン/地獄の決斗』 - Il buono, il brutto, il cattivo (The Good, the Bad and the Ugly) 1968年 『ウエスタン』 - C'era una volta il West (Once Upon a Time in the West) 1971年 『夕陽のギャングたち』 - Giù la testa (Duck, You Sucker) 1984年 『ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカ』 - C'era una volta in America (Once Upon a Time in America) 前スレ 【イーストウッド】続夕陽のガンマン【アエアエア〜!】 http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/kinema/1128899570/l50 姉妹スレ 【ブロンソン】ウエスタン【フォンダ】 http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/kinema/1155271971/l50 ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカ 2 http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/kinema/1203582186/l50 >>1 〜!>>1 〜!>>1 〜! うぅぅ〜ごめんなさ〜い〜! 世の中には2種類の人間がいる、スレ立てする者と >>1 乙する者だ。 世の中には二種類の人間がいる >>7 見たいな寝言を吐く人間とそうでない奴だ 続夕陽こそレオーネの最高傑作 ギャングも好きだ ギャングたちの特典に入ってた、ロモロ・バリが拷問受ける所とか、 コバーンが砂漠を歩く場面のフィルムは存在しないのかな? もっと長いバージョンがあって、劇場公開前にカットした? なんか、メッチャ気になる。全長版を見たら、もっと感動するんだろうな。 続〜の「犬に食われちまえ!」の台詞が新録なのは何故だろう 周夫さんの希望だったのかな? >>11 シーンの部分だけより丸ごとのほうが声質も変わらないし、気持ちの載せ具合も統一感が出るからじゃない? ウエスタンのジルが街に入っていくシーンとフォードポイントのパンは特に気持ちの入ったシーンだと思う もはやレオーネのプライベートフィルム イーストウッドの声優、イーストウッドのイメージに合わないですね。 皆さんは違和感無いですか? イーストウッドというより山田康雄さんに似せてる感じがするよね多田野さんの吹替。 あれはあれで良いと思うけど、しかし納谷の声が酷すぎてもはや拷問レベルだな 僕は、あのルパン三世的な声質が個人的には微妙です… >>19 てことは山田康雄にも違和感あるってこと? 今の若い人は仕方ないかもしれないけど、イーストウッド の声といったら山田康雄なんだよ。 山田康雄が存命だった頃は「センチメンタル・アドベンチャー」 以外の作品はすべて山田康雄が吹き替えてた。 俺はイーストウッドの作品はほとんどテレビで見てたから本人の声 のほうが違和感あるぐらいだ。 ちなみにルパン、ルパンってよくいわれるけど、山田康雄はルパン よりも前からイーストウッドの吹き替えやってんだけどね。 >>20 なるほど、そうなんですか。 やっぱり最初の印象が大切ですね…。 僕は先月に初めてレンタルでみたのであまりイメージは刷り込まれてないと思いますが、 夕陽のガンマンでのイーストウッドは特に好きですね。「命だ」「おかえりだ」「どこだ」 などの短いセリフなど。 ちなみにリーヴァンクリーフも窓から双眼鏡でのぞきながら数を数えるシーンは声を聞いてるだけで至福ですww つうか、イーストウッドの時とルパンの時じゃ明らかに演技が違くないか イーストウッドは囁くように喋るのに、吹き替えだと余りにもハキハキ喋ってるからそれが嫌。 と昔は思っていました。 しかし、イーストウッド=山田康雄に囚われすぎて、 完声度がイマイチなのは頂けないわねぇ‥ >>22 演技というか声のトーンがちょっと違う感じかな? イーストウッドの時はドスをきかせてるというか、低めの声を出してると思う 続夕陽のアルティメッテエディションがブックオフで1000円だったので買ったんだけど …前の持ち主が手放すのも納得のヒドいアルティメットだわこりゃ ちょっと遅いが、いやかなり遅いが、夕陽のギャングたち見終わりました。 いや〜、さすがレオーネですね。あの男くさい感じ、ちょっと笑えるシーンも盛り込んでるところがいい。 個人的には山賊役にイーライウォラックだったら最高だったですね…。 イーストウッドの吹き替えに色んな意見があるけど、山田康雄風じゃなかったら、もっと酷い意見が増えると思うぞ。 誰がなんと言おうと、昔からイーストウッドは山田康雄で定着してるから、今更新録音で別の声なんてあり得んよ。 全てのファンが昔から見ていた訳じゃ有るまいし‥ 最近、夕陽等を見て好きになった人に取っては、別に山田氏である必要は無いよ。 むしろ、切り替えが気になって映画に集中できないわ。 昔のファン向けに山田+多田野、最近のファン向けに全編新録と2つ収録すれば ドッチも満足なんだろうけど、DVDじゃ容量無いか。 >>30 おまい、新録の吹替えにいくらかかると思ってんの? この時代に、昔のイメージを大事にしようと再現してくれた関係者に失礼じゃね? 文句ばっかり言ってないで、ちょっとは感謝しなよ。 2種類も日本語入れてほしいなんて、よく言えたわ。容量の問題なんて関係ないよ。 これだから、ゆとり・・・(略) >>30 山田であるひつようがないなら山路のほうの見ればいいじゃない。 つか、今回のはTV音源+追加録音がそもそもの仕様の前提なのに、出た後にそれを批判て意味わかんねーよ >最近、夕陽等を見て好きになった人に取っては、別に山田氏である必要は無いよ。 自分は5年くらい前からマカロニにハマってて、昔の放送をリアルタイムで見た事が無い世代だけど 山田さんの吹き替えが好きだぞ。山路版も悪くはないけれど、何か物足りないと感じてしまう。 みなさん久しぶりです。 確かに僕も山田板は違和感あります。 さっき驚いたんですが、生誕80周年のBOXの夕陽のガンマンには 別の日本語吹き替えが収録してあることに気づいて さっそく見てみるとこれがよくイーストウッドに合う感じです。 まあ続夕陽には収録されていないことが残念ですけどね…。 長文失礼しました。 >>35 山路イーストウッドの新録版は権利がソニーに移ったときに 作られたものだから、今回のBOX以前にも入ってる。 それにしても、山田より山路のほうがいいなんていう奴が 出てくる時代になってしまったか・・・。 見ないで批判するべきではないと思って山路版も見たけど、 山路のイーストウッドは予想通りチンピラ臭が漂ってて 違和感ありまくりだし、谷口節のヴォロンテも小林清志 に比べるとしょぼいし最後まで見るのがつらかった。 >山路のイーストウッドは予想通りチンピラ臭が漂ってて そうそう! 山路さんは嫌いじゃないけど何か小物っぽいんだよね 山田さんの飄々として余裕たっぷりな感じが欠けてる 山路の声は憎々しい「ムキーーーッ!」となりそうな輩をやってこそ映えると思う(中尾隆聖と同系統な感じ) 山路はゴッドファーザーのマイケルとビッグ・リボウスキの名演があるから好きだけど イーストウッドはどうなんかな。 >>39 いやいや「ゴッドファーザー」のパチーノもダメダメでしょ。 やはり野沢那智じゃないと。 スレ違いすまん。 山路バージョンも悪くないんじゃないかな。 声だけ聴くと、ジェイソン・ステイサムの顔が浮かんきちゃうけど(笑)。 そういえば、元日の相棒スペシャルに山路和弘が出てたね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる