ネバーエンディング・ストーリー 第2章
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「ネバーエンディング・ストーリー」 (1984年 西ドイツ) (監督) ウォルフガング・ペーターゼン (出演) ノア・ハサウェイ、バレット・オリバー 及びその続編を語るスレ 前スレ ネバーエンディングストーリー http://tv6.2ch.net/test/read.cgi/cinema/1050648590/ 関連スレ 【汝の欲する】ミヒャエル・エンデ【ことを成せ】 http://book3.2ch.net/test/read.cgi/juvenile/1052055598/ CMで流れている曲 ホンダ/環境テーマ広告 ランプ篇【佐藤琢磨】 「The Neverending Story」坂本美雨(オリジナル:Limahl) >>227 東芝EMIのリマール版と坂本美雨版のライナーノーツは Make believe I'm everywhere I'm hidden in the lines Visions on the pages Is the answer to our neverending story と Lines that keep their secrets Will unfold behind the clouds There upon the rainbow Is the answer to our neverending story でどちらも同じだった everywhereI'mくらいでつないで歌うとよいと思われ バスチアンが作り上げた世界だから無なんだね 子供の頃は無の意味が分からなかった 何で話があるのに無いんだろうと不思議だった >>230 メークビリーヴァイメーヴィーウェァー イムィディンィンザ ラーイ(ンズ)… って感じになるよね、こんなパッキリ片仮名発音するとアレだけど もうちょっとこう英語っぽい発音で。 この歌、好きで よく聴いてた この映画が出てレーザーディスクとか言うのが出たけど、あれは何処いった? 2の最後のほうのシーンで、「あなたに愛を。」と字幕が出るところは、実際英語では、なんて言っているのでしょうか?教えてください。 早すぎて聞き取れないのです。 i wish for you to have a heart. 僕はあなたに思いやりがあってほしい。 現在絶版状態だね 1000円の時に買っときゃよかった。 今 原作読み終わって泣いてる アトレーユが…もぉ本当にアトレーユを思うと涙がでる >>245 最初読んでいったら『これ今の技術で映画になったらスゴくね?!』って 思った。文字のハシゴやペレリンや色の砂漠とか。 でも後半がすすむにつれて『こんなバスチアン映画で表現しても…』と思い 象牙の塔でのアトレーユとのやりとりからアウリンまでは なんちゅうかもぉ…アトレーユぅ〜(´・ω・`) アトレーユっ って感じで。 アトレーユ君はそこまでしてバスチアンを思っているのか? と問いただしたい 懐かしいものを見つけたので 羽賀版主題歌 ttp://www.youtube.com/watch?v=nUR8JXxlAEg テラナツカシス 幼心の君を見て、子供心ながらに 「キレイな人って、こんな人の事を言うんだな〜」 と思ってたよ。 あ、もちろん「1」ね この映画の『1』と、あとナウシカは自分の聖域だな ずっとキレイな思い出のままだ 子供時代に見せてくれた(Tvでだけど)親には感謝してるよ いやったー!サントラ盤ゲット!! 今頃探しても無いだろーな〜、とか思ってたらあっさり置いてた。 この曲懐かしいな・・・ 馬と別れるところのくだりが大嫌いです。 悲しみにとりつかれると沈んでしまう沼にて馬が沈んだ時、 アトレーユは大泣きしてるのに全然沈みませんでした。 あそこの不自然な展開を見ているとイライライライラしてしまい、 都合が悪いと沈めないんだなwww自演乙!と突っ込んでしまうのですが。 あのシーンのせいですっかりしらけてしまい、その後の危機的状況も どうせ作者のさじ加減で助かるくせにwwwはいはいピンチピンチ とスルーしてしまうんです。 ↑「アトレーユは大泣きしてるのに全然沈みませんでした。」 なるほどねェ でも、自分はオカシイとは思わなかったよ 同じ『悲しみ』に見えても実はネガティブな悲しみやポジティブな考え方で違うんだと思うョ 彼は泣いていても決して諦めないって感じだったでしょ? そこに注目! 原作よめよ 馬がとりつかれていたのは、悲しみというより憂い、絶望。 アトレイユは絶望してはいなかった。 先を見ていた。 まー映画は酷い内容だと思う原作信者だけど、あのシーンはあれでいいと思う。 映画が酷いのはラストのオチだよな。 映画だと馬が喋れないから説明不足になっちゃうんだよな。 おひかりについてのくだりを アルタクスが説明してくれないからね >>258 で、そこのつじつま合わせようとしたから沼に沈むのにアウリンは関係なく、先へ進み 続ける意志や希望を持っていられるかどうか、で決まることになったんだろうなー。 それが証拠に、モーラに南のお告げ所への絶望的な距離を聞かされた後、アウリンが あるのに今度こそ沈みかけるし。 KENJI's BLOG「ネバーエンディングストーリー」 http://kenjihaga.bilog.ne.jp/ こいつに主題歌を歌わせたのは、失敗でしたね 馬が絶望なんかするわけない 動物は痛いとか怖いとかぐらいで未来予見能力なんかないし、 むしろ人間より生きようとする。 >>263 あのな、ファンタージェンだから。 ていうかあの馬人間並みの知能あるから。 それどころか原作だと普通に喋るから。 リアル世界の馬とは違うんだよ。 映像が綺麗で癒された 本を読むと物語の中に入っていける所なんか子供心をくすぐられたね ファルコンみたいなイメージのドラゴンて、元ネタあるの? >>270 映画のファルコンの外見は違うけど、属性的に大気と炎で邪悪ではなくむしろ神聖な、 幸運を招く無翼の龍という意味でなら東洋の龍だと思う。 原作者も東洋の龍と和服美女ってパンフレットで言ってるね。 映画のは姫も龍も可愛い顔過ぎてNGだったらしい エンデ側からの「はてしない物語」映画化の経緯は、1985年出版の「第三の道第3号」という文芸誌に詳しい。 映画化を承諾して以降、猛烈な非難をくらったエンデの反撃の全文が載ってる。 が、その後は実際に撮影がはじまって内容が明らかになるにつれ、ご存知のようにエンデは激怒し、先の映画化擁護から一転し、訴訟沙汰にまで発展。読んでて暗くなってくる。 まあ、とにかく映画版は、アトレーユたん可愛い!ハァハァな俺にとって原作とは関係なく好きな作品だということだ。 >>272 でも原作読んでおさなごころの君が和風に思えるかって考えると相当無理がある気が…。 普通に洋風でしか想像できなかった。 主題歌の日本語版カバーは影山ヒロノブのが一番良い。 ハガケン死ね ネバーエンディングストーリーでバルタン星人によく似た敵が出てくるのって何作目? この間DVD借りたらテレビと吹き替え違ってて、ちょっとショボンとなった。 吹き替え声優さんや台詞の言い回しなどは なんとなくテレビ版のほうがなじみがあっていいな。 あ〜アウリン欲しいーー(ジタバタAA略 >>266 私が前飼ってたミックス犬(シーズー&マルチーズ)にもそっくりだよ。 胴長短足、白い毛、大きな目、微妙にブサカワイイ顔。 突然そっくりだと気付いて、当時の携帯の着メロをテーマ曲に変えたことがある。 でも「それ何の曲?」って聞かれた時は悲しかったなあ。 >>283 最近はバラエティ番組の主題歌になっていたりもするのにね…… (´・ω・`) >>284 甥っ子にそう聞かれて「ネバーエンディングストーリーっていう映画の曲」って言ったら、?な反応だった。 平成生まれの子にはやっぱりわからない子が多いのかな。切ない…(;_;) >>287 おおー、あの曲大好き! なんかワクワクするんだよな〜 いや〜これ最高だわ 80年代映画の最高傑作だな〜 俺は寝てるファルコンの元からアトレーユがこっそり抜け出そうとするときに、 フ:子供は好きだよ ア:朝食に? のとこが好きだな ((((((;゚д゚))))))ガクガクブルブル 原作(翻訳版)ではファルコンは”フッフール”だったと思うが、 なぜ主要人(?)物の名前を変えたのか、ずっと疑問だった。 ちなみにうちのネコにも似てたよ。 ノア・ハザウェイってインディアン何でしょ? インディアンはセックス当たり前のように一日何度もするみたいだが 奴もあの当時そうだったのか… あの顔で女のあそこをつついてるなんてw パート2以降原作を離れてグダグダになってしまったのが惜しまれる。 ロードオブザリングみたいに きちんとした内容で全編リメイクして欲しい。 今度は第一作からハリウッドで製作。だけど、ジムヘンソンのラボはやめて欲しい。 つーか、今度は当然CGが駆使される事になるだろうけれど。 既出ならすいません。 wikiによると西ドイツで公開された「Die unendliche Geschichte」は 2時間あったとありますが、カットされた30分はどこの(どんな)シーン かわかる方いますか? チビ鬼(?)が使ってるコオモリって鶴瓶ソックリなんだよw ナッシングが、蔓延しだしてるな? 映画見た時は学生で、いま・・・・ DVD借りてきた。 アトレイユ役は女かと思っていた、、 よくビデオで見ていた小さい頃。 今も顔が整っててカッコいいね。 アウリン欲しくてたまらんかったw 奥が深い、 いくつになっても楽しめる作品だー(´∀`) ファルコン怖くないか? あと、なんかたまに出てくる石の塊みたいな生き物も相当怖い なんだあれ ファルコンと幼心の君がなんとなく似ている様な気がする。鼻の穴周辺が特に。 添い寝しながらネバーエンディングストーリーを読み聞かせてるんだけど (原作じゃなくて映画を思い出しながら話してるw)、 2と3の存在を知った息子が、2を観たい!と言い出した。 1から観るのがいいよ、と何度言っても、 「1は何度も聞いてるから飽きた!」と言ってゆずらない。 そこで奥の手を出すことにした(2を貶めるつもりは全くありません。)。 私「実は………、2の女王様は… かわいくないんだ…。」 息子「えっ(絶句)」(←結構ショックだったらしい) 私「今度、ビデオ屋さんに行ったときに箱見てみると分かるわ。」 息子「……」 別に2を借りてもいいんだけど、 やっぱり1作目から観た方が世界観とか掴みやすいと思うんだけどな。 というか、親の私が1作目を観たいだけなんだけどw キャスティングと音楽が神すぎる。 2はアトレイユが駄目すぎ。 本当、がっかりしちゃったよ。 >>313 それがあいつ、今では結構ハンサムに育ってたりするんだぜ。 南のお告げ所のオッパイで勃起してた俺が通りますよ。 ファルコンってナイナイの岡村に似てるね。 バスチアンの父ちゃんの朝イチ生卵一気には驚かされた小3の夏 ネバーエンディングに続編が作られるのかと思ったけど、打ち止めになっちゃったね ニュー速で見たんだけど、エンデがこの映画化に怒ったってマジ? 名作なのに >>322 ラストの改悪のせいでブチ切れたんだと思う。 俺も好きな映画ではあるけど、最後はちょっとね・・・。 まあ何から何まで原作に忠実に作らないとゴミ作品扱いする原作者&原作信者は ネバエンに限らずそういうタイプは結構いるから気にしないほうが良いよ。 原作読んだら分かるよ! エンデがキレた理由もうなずける。 だが、一番の収穫は『物語はひとつじゃない』ことが理解できること。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.4 2024/05/19 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる