【40周年】 メリー・ポピンズ 【スパカリフラ(ry】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ディズニーの実写/ミュージカルの最高傑作
スペシャル・エディションが日本でも出るよ
http://www.movies.co.jp/marypoppins/index.html
今のお姿
Mary Poppins 40th Anniversary DVD Launch - Arrivals
ttp://editorial.gettyimages.com/source/search/FrameSet.aspx?s=EventImagesSearchState|1|0|30|0|0|1|0|0|0|51802046|0|0|0|0|0||0|0|0|0&p=3
>>33
もしかしたら、プロデューサーのブロッコリ氏がメリポピが好きで、
ああゆー感じでヨロシク! とか言われたのかもね。
まー、見た感じもモロなんだが…。 シャーマン兄弟といって有名な映画は
『メリー・ポピンズ』『シャーロットのおくりもの』『チキ・チキ・バン・バン』
がベスト3なんでしょうか?
曲だけでいえば「くまのプーさん」とか「イッツ・ア・スモール・ワールド」とかもありますが…
で、自分が個人的に『メリー・ポピンズ』の次くらいに好きなのが『シンデレラ』なんですが
これにも「???、メリー・ポピンズ用の没曲?」みたいなのがありますね〜
でも大好きなんですけど。 あとアネットの曲
ttp://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=ADFEAEE4781EDD49AF7320CC932B0AC5B176A529D610B48A172F441BD2B07F429D112EB00CF98C98FDFB6AB778B0FD2EA45F43D7C0EE57F6DC612D4CF0&sql=10:cq5a8qtbbtv4
>3
ネイティヴじゃないけど、もとドモリだけど、舌かまずに、
サントラ盤より速く間違えずに歌ってました! >>35
77年の「ラッシー」の映画もシャーマン兄弟ですた!
流れる歌があんまりイイので、この間LPのサントラ探しまくって
買っちゃった。いい曲書きますよね。
>>38
そうそう!
シャーマン兄弟で好きなのは
『メリー・ポピンズ』『シンデレラ』そして『ラッシー』かな
「ラッシ〜、ラッシ〜」の主題歌だけじゃなくて
デビー・ブーンの歌う「(ナンチャラ〜)ジグソー〜パズル」の曲とか
ジミー・スチュワートまで歌うし、いいよね。 さすが、2ちゃんですね。感激だー!うっわー。
「ラッシー」まで、ちゃんとご存知の方がいるなんて。
私は「チキチキバンバン」を未見なので、スペシャル・エディションの
DVD今度買おうと思います。
「シンデレラ」も一度見てみたいけど、今や難しいだろうなぁぁ。
シャーマン兄弟の創る音楽って楽しくてでも心がほんわかあったかくなるものが多いですね。 ■2ch運営が名誉毀損で住人を訴え逮捕させていた■
衝撃事実!!2ちゃんねる武道板運営スタッフ元龍貴(コテハン名・Master)
大阪市中央区南船場1-14-7 アインズ南船場1F飲食店コンタクト自営)は、
自分で書いた誹謗中傷をすべて隠ぺい工作し、2ch武道板で遊ぶ住人を
名誉毀損で訴え逮捕させていたことが明らかになった。奈良県警吉野署、
生活安全課事件担当熊代刑事)は、訴えを起こした側の元龍貴が2ちゃんねるの
運営スタッフであることを見抜けず、被害者側を逮捕していた模様。
尚、元龍貴は、自分に対する誹謗中傷をわざと削除せずいかにも被害者の
顔をして警察に何度も訴えていた模様。この事件は近年の2ちゃんねる
内部情報が少しづつもれることにより、次第に明らかになったものであり、
今後のネット犯罪に対する警察の対処が問われる問題となるのは間違いない。
■2ちゃんねる武道板運営プロ固定・元龍貴(グーグル検索)
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E5%85%83%E9%BE%8D%E8%B2%B4&lr=
★(解説)2ちゃんねるは、犯罪者の書き込みで有名になった掲示板だが、この事件から
わかったことは、どうやら2ちゃんねる内部の人間が数多くの誹謗中傷を書き込み
することによって犯罪的書き込みを誘発し、住人の発言だけを選別し、警察に通報、
逮捕させていたことが理解できる。「ニュースに2ちゃんねるの名前がでると宣伝になる」
と、2ch運営による書き込みも頻繁に見られ、意図的にそれらの書き込みをしている
ことはほぼ間違いない。、今後どうなるか見ものの事件である。
>>41
『シンデレラ』は2年くらい前にTVでやってたよ(関東圏・深夜)
録画してたのに途中で切れてたんでショックでした。
ラストが好きだったのに…
曲は 『メリー・ポピンズ』『ラッシー』 と比べても有名なのものはない。
魔法シーンの特撮も当時の基準でみても、すっげ〜チープだよ。
名作 『メリー・ポピンズ』とは比較になんない。
でも「シャーマン兄弟好き限定」って条件付きなら楽しめると思うよ。
DVD欲しいね。 海外では『シンデレラ(The Slipper & The Rose)』のDVD出てるね。
もう少しの我慢なのかな?
シンデレラ役のジェマ・クレイブンって美人じゃなくて庶民派って顔だったよね。
他の映画では見たことないです。
ところで新しい『メリー・ポピンズ』のDVDを購入された方、
画質、音質はどうですか?
特典映像とかは、ちょっと興味あるんだけど結局一度しか観なかったりするし
メインの本編自体は旧Vr.と比べてどんなもんかと気になって。
買い直しするべきですかね。 >>31-32
自分が子供のときにテレビで放送された時の吹き替えは井上順だったような希ガス。
(子供の頃の記憶なので自信は無い。) 言われてみれば、昔の井上順はヴァン・ダイクのイメージに
ぴったりだね。 現代の特殊効果を駆使してリメイクしないかな?
でも、元の作品としての完成度が高いから必要ないか。
笑うと空中に浮いちゃうアルバートおじさんをロビン・ウィリアムスでやってほしいな。
あと、今のハリウッドだったらバートはおもしろ黒人に変えられちゃうかな? ジム・キャリーが二役で張り切りそう。
『笑うのが大好き』の変顔とかも。 >47
>笑うと空中に浮いちゃうアルバートおじさんをロビン・ウィリアムスでやってほしいな。
あまりにツボにハマリそうで想像しただけでワロタw
>>48
ジム・キャリーがやると面白そうだけど張り切り過ぎて1人舞台になりそだね。
やっぱり、>>49と同じく、オリジナルのシンプル&暖かさ、そしてあのキャスティグが
最高だなあ。と多分、みんな根本はそう思ってらっしゃると思いますよね。 >>49
ヴァン・ダイクで一つの名字だよ。
ダイクじゃ本人にも通じない。 ヴァン抜きゴッホは許せない。
デ抜きニーロも許せない。 中学生の時、バスコ・ダ・ガマの事をガマと略したら、
歴史の先生に「お前ら、ビンチとは言わんだろう!」と怒られた。 昨日一気にDVDを全部見た。
いろんな裏話を聞けたし、DVD買ってよかった。
Dick Van Dyke最高! 最後の方で、家族そろってタコ上げにいくとき、お母さんが
婦人参政権運動のタスキをタコのシッポにしたシーンで大感激。
やっぱり母親は家庭にいるべきだな。 というより、これは1960年代半ばの映画。
アメリカではウーマンリブが台頭し始めたころ。
日本でも4〜5年遅れで「男どもを、ぶっ倒しましょう!」って。
そのムーブメントの揶揄なんじゃない?
こんなラスト、田島陽子先生がみたらもう・・・・・・・・・大変だろうね。(W 薬の色が変わるシーンってどういう仕掛けなんですか? 瓶の口に赤と緑の染料を、それぞれが触れないように付けておいて
瓶の角度を変えて中の水を出せば出来そうだけど
映像観ると違うっぽいんだよなぁ。
赤と緑に色が変わる試薬とかあったっけ? 「義足のスミス」はどこが笑いどころなのですか?
原文の英語じゃないとわからないジョーク? ハトに豆をやっているおばあさん。
ジェーン・ダウエルだね。
「風と共に去りぬ」のメリー・ウエザー夫人だ。 >>60
義足を付けている人の名前=スミス、ではなく、
義足の名前=スミス、と勘違いして(おいおい、義足を紹介しねーよ…orz)、
そんなら、もう片方の脚の名は? と、マヌケな質問をするジョークなのかと思ってるんですけど…。
違うの?
それはともかく、吹き替えも新鮮ですね。
歌まで吹き替えてるなんて、なかなか力が入ってます。
あと、ペンギンたちのダンスが好きなんだけど、
後ろで演技するジュリーもいいですね。
実際に観てるみたいですものね。
ん?ワシが子供の頃のディズニー映画は、
歌まで日本語に吹き替えするのが当たり前だったが。 >>64
まぁ、そうなんだが。
個人的なカテゴライズでは、ミュージカルだと思ってるものでね。
普通のミュージカルでは、歌は吹き替えしないから。
初めに、マルチコピペによる宣伝をしますことをご容赦ください。
現在、下記スレにて懐かし洋画板の名無しを決定する最終投票を行っております。
最終候補10案から、自分が良いと思うものを選んで投票してください。
あなたのご一票をお待ちしております。
http://etc3.2ch.net/test/read.cgi/vote/1108220385/ エンドクレジットの少ないこと。
最近の映画も見習ってホスイ。 >>64
ディズニーものでもアニメは日本語で吹き替えだけど、実写のメリー・ポピンズは字幕じゃない?
たしかに、小鳩くるみの白雪姫ってあった様気がするけど。 チムチムチェリーの話題が少ないのが意外。
チムチムチェリーのどこか物悲しい旋律が劇中の雰囲気にピッタリ。
それに比べると、あの、スパカ… スパカ…… スパカ… ハトに豆を〜!一袋2ペンスだよ〜!
ジェーン・ダウエウルも「風と共に去りぬ」でピティーおばさんたちとやりあっていた頃と
くらべると・・・寂しい。 DVD買えない……余裕が出来るのは来月だなあ。
しょうがないのでサントラを聴きなおしています。
サントラ持っている人ってあまりいないかな?
シャーマン兄弟の対談が入っていて、
いろいろと裏話が聞けて面白い&感動です。
ジェーン・ダーウェルは、引退して俳優専用老人ホームにいた彼女を、
ウォルト自ら最高の待遇で迎えようと言い出したとか。 >>71
サントラね、CDは持ってないんですが
アナログ盤で持ってますー。帯に「ロードショー誌 第15回推薦サントラ」って
書いてあります。だいぶ古いですね。リバイバル上映時のみたいです。永遠の名作の
初の完全オリジナルサントラとも書いてあります。
CDにはシャーマン兄弟の対談が入ってるとは知らなかったyo!
CDでも欲しいと思ってたので買います!! レコードといえば、メリーポピンズのナンバーをジャズにアレンジしたアナログ持ってる。
歌なしで、米国のだけどね。 >72
ああ、今調べてみたら、私が持っているのはだいぶ古かったようで、
現行だと2000年に出たものになるようです。
こちらもシャーマン兄弟の対談(インタビュー?)は入っているけれど、
どうも内容が若干違う様子。アマゾンのレビューで見た限り、ですが。
ってことはこれも買いなおさないといけないのか私! 散財だなあ。
生涯で一番好きな映画だから、しょうがないか。
私の持っている版の対談では、ラストにある、ウォルトについての話が
とても感動的だったので、これが無くなってたら淋しいなあ。
これを聞いて「ウォルト・ディズニー」という人物の見方が、変わりましたから。
それにしてもアナログ盤で持ってらっしゃるのが、逆に羨ましい(笑 >>59
緑と黄色はBTB液で出来そうだが、赤はなんだろう?
お父様が歌い始めるときの
"British bank..precesion.British home must.."て力説するのが頭に残てる 昔は子供に自分を置き換えてみていたが、
今はメリーポピンズや父親など大人に感情移入しちゃうなぁ。。
メリーポピンズ自身は子供たちに厳しすぎるような気がして昔は嫌いだったけど、
今見ると人生の機微を分かった上での厳しさなんだな、と思う。「片付けゲーム」も
前は単なる映像効果を楽しんでいたけど、「たったスプーン一杯の砂糖で薬も楽に飲める」というのは深い人生訓だと思った。 >78
よかったらぜひ原作も読んでみれ。岩波のシリーズとか。
そっけなくてで、うぬぼれやで、石の心臓だけど
本当に優しいメアリーが魅力的。
映画にはロバートソン・アイもでてほしかったなー。 >>29 ディックトレイシーの市長役に、歳老いたヴァンダイクがでてる。エンドクレジットでたまたま観た。
この映画、好きな人の好きな映画なんで観たが微妙。でも嫌いじゃないな。 この映画の唯一の欠点は、パート2ができなかったことだと思う。
BSで放送したのと日テレで放送したので訳がかなり違った。
BSは脚本に忠実な感じで、日テレの方は話が日本語で上手く流れるように訳している感じだった。 >>81
別の視点から見ると、それが長所とも思えるのだけどね。 >>76
DVD日本語吹き替えの永井氏の歌が頭に残っている 英語でしゃべらないとを見逃してしまった・・・
なんか悲しい・・・ >>85
悲しい時にはスパカリフラ(ryを言えばすっきりさ! え?
悲しいときは「私のお気に入りを思い出す」とジュリーは言ってたよ。 やっぱディックヴァンダイクの吹き替えは
広川太一郎でひとつヨロシク rosy cheek no... play games.. 「底なしカーペットバッグ」とか
「物まねをする鏡」とか
「人の性格を計るメジャー」とか
ひみつ道具が楽しかった。 >>91
泣ける!泣ける!
だって、ハトに豆をやっているオバアサンは、アカデミー賞をもらった女優さん。
「風と共に去りぬ」にも出ている女優さん。
あんまりオバアサンになってるんで気づかなかったほど。
私は小さい頃から何度も何度も見返していて
オトナになった今でも何度も見ています。
ビデオテープが見すぎで切れること3回。
いろんなメッセージが隠されている映画だと思っているんですが、
ブーム提督の存在を以ってウォルトは何を伝えたかったのか?
それだけは未だに考えているメッセージです。
みなさんどう思われますか? 原作に出てくる「大人の男たち」は
何らかのひねくれぶりを見せている
あ、マッチ売りのバートは別よ。
原作は「メ"ア"リー・ポピンズ」なんだよね・・
まあ、英語の発音は確かにそちらのほうが近いんだけどw ア〜 あれほど激しく燃えた〜
心が、今は灰色のリバイバル〜♪ DVD買ってきました。
鑑賞しました。
煙突掃除人集合の場面が特に良かったです。
でも・・・
母親は森公美子さんですか? >>95
そんなに入れ込めるなんてうらやましいな。お気に入りの映画にであうっていいよね。
あれはスペース・シップのオマージュじゃないかな。メアリーは海じゃなくて空の住人だから。
船長は若者よ、しっかり生きろといい
バンクスさん、家長をしっかりやっているかと警告し、
号砲で時を告げ、
あやしい動きをしているものにはぶっぱなす。
最初と最後で風向きもチェックしてたな。パイロットの仕事だよね。
風はいらない家庭教師たちを吹き飛ばし、メアリーを運んできて、最後に凧にからんでるね。
いろいろ考えるとメアリーはミスターバンクスのためにやってきたのかね。
今更ながら、DVDの特典映像を見た。
シャーマン兄弟の弟リチャードってまだ若々しいね。この時点で76歳か。
俳優の鶴田忍に似ていると思った。 ディック・ヴァン・ダイクは刑事コロンボシリーズにゲスト出演して
ました。犯人役でした。奥さんを殺すカメラマンの役でした。 それにしてもあのジュリー・アンドリューズが喉の手術の失敗で、昔のように
歌えなくなってしまったなんて、とっても悲しい。
大事な宝物を無くしてしまったようだ。 >105
「また歌うようになった」という情報が聞こえてきているんだから
そんな古い話を蒸し返して悲しむのは止めようではないか。 何か最近の方が余裕があるというか、若い感じしますね>ジュリー・アンドリュース
メリーポピンズの頃の方がある意味老成しているというか、ちょっといっぱいいっぱいというか。。
でもサウンド・オヴ・ミュージックのときはそういう窮屈感がないんだよね・・
ジュリーさんらしさが出ている、という点から見れば、サウンドオヴミュージックとか最近の作品の方がそうだと思うんだけど、
メリーポピンズのちょっと堅い感じも捨てがたい。彼女のでている作品ではメリーポピンズが一番傑作だと思うんだけど、当人の中では違うのではないか、とか思ってみたり。。なんて。 ただ単にメリーポピンズの役柄がお堅いナニー役だからってだけじゃん。 ジュリーは、旦那のブレイク・エドワーズと共に、本来は酸いも甘いも
わかってる人でね、ミュージカルでの自分のぶりっこは本意ではない
わけで未公開だが「S.O.B.」ではミュージカル風な場面の後でおっぱい
ぼろんと見せるなんて悪戯してる。夫妻がポルノマニアというのも有名
つうか「テン」で見事にそれを証明してる。
といって、別にメアリ・ポピンズやサウンド・オブを馬鹿にするつもりなど
毛頭ないんだよ。彼女もサウンド・オブの子役達とは定期的に同窓会
みたいなのもやってるそうだし。どちらも現実ってことで。
いつも乳母役ばかり・・・だから思い切ったイメージチェンジをしようとした。
1970年代後半から1980年代にかけて。
そして失敗。
当時もうジュリー・アンドリュースは過去の人であった。
誰もバストをさらしても注目しなかった。
ポルノマニア?さあ?どうだろう。
バストをさらした頃の一種の悪ふざけじゃない?
ジュリーが見直されるのは「ヴィクター・ヴィクトリア」の舞台復帰から。
そのころ、ブロードウエイは不作が続き、リバイバル流行。
大きな話題がなかった。
60代のジュリーが再び!!!!!
その後の彼女・・・いいじゃない?
また、「サウンド・・」「メリー・・・・」のジュリーがいる。そう思える。
TVの「シンデレラ」のCDも復刻。
「マイ・フェア・レディー」のTVの一部がDVDで見られる。
意地悪さんがいくら悪口を書こうとも、あの清純なジュリーはロンドンの子供の歌手の頃からのもの。
インタビューでも、気品さえ感じさせる。
そういうジュリーが好きで、「メリー・ポピンズ」「サウンド・オブ・ミュージック」を見ていたのだもの。
誰にも壊されない・・・永遠のジュリー。
>>109
何が言いたいのか全然まとまってないな。
とりあえず噂で聞いただけで、「S.O.B.」を見てないのは伝わった。
「S.O.B.」はジュリーよりブレイク・エドワーズが哀れな映画だったな。
あれは才能が枯れ果て失敗作ばかりの映画監督が、
起死回生の策として清純女優の妻を映画で脱がせて話題作りをする映画。
あれだけ金をかけ、豪華キャストで、ジュリーの思いきったバックアップがあって
あれほど退屈な映画しかつくれないとは… >111
確かに読み直してみると日和ってて(笑)分かりにくい文章だね、ゴメソ。
でも、やはり110さんみたいな人がいるからと思って多少遠慮した
から余計、訳わかんなくなっちゃったようだ。
おれもブレイク・エドワーズは本当はクソだと思ってますよ。なんでこん
な奴特別表彰なんかすんだろうねと、笑った。
>110
というわけで、別段ジュリーの悪口のつもりなかったんですよ。気に障っ
たんだったらごめんなさい。ポルノマニア云々は旦那につられてのことだ
ろうけど、以前なんかで読んだ。おれはそのことがジュリーを貶めるとは
全然思ってないし、読んで笑いながら「はは、いい話だな」くらいに思った
けどね。おっぱいポロンだってある種の美談でしょ(笑)。
ただ、ジュリーだって、自分が「カリスマぶりっこ」なんて思われるのはたま
らんという気持ちは持っていると思いますよ。だから別段夫唱婦随でなくた
って、あんな悪ふざけやったんだと思う。人間本来の気品なんてそんなもの
で消えるものではないしね。
だからといって、「メリー・ポピンズ」のスレに来て
わざわざポルノ云々って書くあなたの性格がね。
ディズニーのファンタジーのスレで、どういう人たちが集まっているかって
わかっていて書いたんだろうから。
荒しといってしまうには・・・・・・・・・あんまりにも。
「メリーさんの魔法」の有効期限は?そろそろ期限切れかも? ミュージカルの人ってポルノ好きが多いんだなw
土地柄しょうがないのか。 今日DVD買ってきた。
母がこの映画を「メアリーがほがらかで美しすぎる」と評していたが、
私はコレはコレでありなんじゃないかと最近は思うようになった。
秘密めかしさと毒は減ったが、生々しさと夢をあわせもったディズニーらしい
アレンジではなかろうか。
と、原作を読んだことのある人に聞いてみる。 訳は毎回いろいろ変わるね。
前は「わたしはー煙突掃除やさん」だったのに…
スパカリフラジリスティックエクスピアリドゥーシャス!
とても長すぎる言葉だけーど、
全部大きな声で言えたらスッキーリ!
スパカリフラジリスティックエクスピアリドゥーシャス! These silly words like.....
スパカ・・・スパカ・・・スパカ・・・
Supercalifragilistic-expialidocious.
Yes,well done!!
だっけ?sillyだったのか・・「天井でお茶」の後だったから、ceilingだと勝手に思い込んでたorz >>123
>>スパカ・・・スパカ・・・スパカ・・・
スカパーってあんまり見なくなった。
映画はオマケのあるDVDがいい! 40周年記念版のDVD買ったんだが、画質はあんまり良くないねぇ
なんかLDのほうが良かった気がするのは気のせいかな 初めて見たけど
なんていうか、最後はお約束でお父様は仕事復帰かw
気が狂ったようにしか見えなかったけど、というか気が狂ってたけど
まぁそんなの気にしないで純粋に楽しむべき映画ですね。
聞いたことあるような曲もあったし、笑えたし楽しかった
上の見て銀行の老人とバートが同一人物とは知らなかったよ
また見て確かめる。 この映画に「風と共に去りぬ」のある役をしていた女優さんが出ています!
>>127
>>気が狂ったようにしか見えなかったけど、というか気が狂ってたけど
うむ。最後に父親が歌うシーンあるじゃん?
今まで真面目にひたすら仕事一筋で生きてきて、家族をも犠牲にしてた男が
家族愛に目覚めて、自己を開放してゆく凄いイイシーンなんだけど
職を失ったショックで頭がいっちゃったようにみえなかった
大丈夫か、この親父・・みたいな あのお父さんが無職になったまま映画が終わっちゃったら可哀相だと思ってたけど、
ちゃんと銀行に復帰出来て良かったね 冒頭で、メリー・ポピンズがやって来る前に家を出て行ってしまう
前任者の乳母のおばちゃんが居るけど、
あの人はビリー・ワイルダー監督の「情婦」で老弁護士の世話をする看護婦役で
出演していた人に似てる。
っていうか、その人かな? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています