韓ドラで覚えた一言 Part2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>260
民はそのままならミンだよね
カナで書くと何のことだろう
ペクソン? >>263
そそ
役所とかの名称だと〜ミンだけど口語だとペクソンってよく聞くから
それだったら統一してミンでもいいんじゃないかなあって >>259
わかんない。
でも
「ちょんちょにー」
なら、ゆっくりの意味。 >>265
字幕や吹替の日本語をシンプルに民となっていても
その時代劇の文脈の単語としてはペクソンがふさわしいのでは チンチャ!は、よく言うよね。
芸人さんのネタになってからより意識するようになった。子持ちの登場人物の親子の会話にもかなり多い。 >>264
百姓の意味は、中国・韓国では、百の姓名を持つ人々と言う意味で「庶民・国民・一般民」的な意味だと
のことだけれど、日本では「農民」の意味ですよね。
調べてみると、日本でも「百姓」も中国・韓国と同じ意味だったらしいのですが、江戸時代の学者が勝手に「百姓」=「農民」
に置き換えてから、日本では「農民」の意味になったらしいのです。
また、詳しく言うと日本では「百姓」=「国家の土地を与えられた成人男子で基本的に税を租庸調の租、即ち米で納税することを
義務づけられた一般民」で、「水呑百姓」=「基本的に国家の土地の使用負担がなく、租以外の庸での納税をしなければならない
成人男子の一般民」と言うことらしいのです。
歴史の教科書等の本を読むと、毎年全国から税を租庸で京都とか奈良までなどの納めなければならなかったのに、お札ではないあ
んなにがさが張るものを一体誰が運んだのだ?と言う疑問には一切答えられていなかったのですが、そして、日本では馬車による
運搬もあまり成熟されていなくて、不思議に思ったものです。
どうも、この「水呑百姓」と言われる人々が、今で言うと兼業農家であって、農作業もするし、運送(陸運・海運)を行っていたの
ではないかとのことです。
それで、「水呑百姓」=「水を呑むしか食べ物にありつけないような貧しい百姓(農民)」と捉えていたのですが、どうも違うよう
なのです。
そして、その業務を行っているが上に、その中からお金持ちも出現して、銀行即ち金融業の最初の起業者も水呑百姓だったり、海
運業で財をなしたりした人も水呑百姓だったらしい。
正しい歴史って、どれなのか良く解らない。
韓国で言えば、「百済」は日本では「くだら」と読むけれど、韓国では「ペクチェ」だし中国でもくだらとは読まないみたい。
日本語的に読むと、「ひゃくさい」だけれど、どうして「くだら」と読むのかも良く解っていないみたいだね。
かつての偉い誰かが、字を誤って「くだら」と読んだからそうなったとかなのかも知れない。(高句麗も新羅もここまで変では
ないから) >>270
日本と同じ漢字の言葉があるから
その差異にも興味出てきて面白いよね >>259
時代劇なら秀吉の朝鮮出兵に絡んで「豊臣」の可能性も… 文脈が無いとわからんなぁ
朝鮮出兵というと、文禄の役の事をイムジンウェラン(壬申倭乱)って言うらしいね
これは韓国ドラマじゃなくて、「飛行機の起源は韓国!」というふざけた記事で知ったのだが トゥントゥミにしてぐぐると
きっちりと(チョムチョミ?)って言葉があるようだけど
豊臣はわからんけどチョンチョニならチョンチョニって聞こえる気がする 従軍慰安婦と言う名称も、戦後の1963年の翻訳家の小野か丸山による造語と考えられていて、
書籍に掲げたのは、1973年に発刊されたの千田夏光氏の『従軍慰安婦』という題名の本が最初と言われている。
その後、亡くなる直前に造語で内容はフィクションだったと告白しているので、一体真実は何なんだ?と言う気がする。
そこから、従軍慰安婦って一人歩きして今日まで至っていると言うのを聞いて、日本も韓国も正しい歴史を求めていかないと
ならないと思う。
ベトナム戦争のときに韓国軍も同様なシステムをベトナムに創ったとも言われているので、両国もこれからの子供達に歴史の真
実を伝えるには、どうしたら良いのか考えなければならないと思う。
日本が言いたいことは、第二次世界大戦で近隣アジア諸国に多大な迷惑と損失を与えました。
そして、日本は人類が経験したことのない原爆の被弾を受けるに至りました。
すべて、人間同士による戦争によって起きたことなので、今後世界平和のために全力を尽くします。
近隣アジア各国の皆様には、心から謝罪致すと同時に、共に世界平和を希求していくことにご理解を
賜りたいと考えます。
と言うことなんだと思う。
現在でもドイツがポーランドに対して行っている態度を参考にしながら、長くに亘って各国と協調
していくしかないと思う。 お腹ペコペコっていうもんね、
ペゴパ〜って伝わるわ。 時々「バチマグロ」って聞こえて気になっています
なんと言っているのかわかる方お願いします >>289
マジマグロ…最後に
マジマk …さいご
ウロ …〜に、〜で、〜へ
マジマk + ウロ …マジマグロ >>290
マジマグロって言ってるんですね!
詳しくわかりやすい説明をありがとうございます
マグロの柵の幻覚に惑わされることなく字幕との紐付け作業が捗りそうです 「最終回」とかのハングルも基本「マジマッケ(マジマク+フェ)」を使ってるね 回は中国だとフィ韓国でフェ日本でカイ
カイはケ(クェ)の流れかと思ったが回の前にkがある単語が多いわけでもなさそう
専門家はどんな傾向でこうなったか知ってるんだろうけど アフリカでは、女はみんなマグロになってしまうんだぞ! >>3
これこれ
なんでカッチガヨーでこの訳?と不思議だった
待ってー(置いてかないでー一緒に行こうよー)と脳内補完 テジ=豚
私の〜テリウスに出てくる豚のゆるキャラがテジウスだった 善徳嬢王で覚えたなー日食の場面 「マジマグロムンヌンダ」 頭悪いホス狂のミジメな最期(笑)(笑)
●「夜の歌舞伎町では、上を見ながら歩かないと危ない」
警視庁の捜査関係者によると、歌舞伎町では10月の1カ月間で少なくとも7件の飛び降り自殺や未遂騒ぎがあり、
5人が死亡した。
◆毎日新聞
昨秋以来、歌舞伎町で飛び降りが後を絶たない。その多くが若い女性だ。
10月のわずか1か月間で、100mほどしか離れていない2棟のビルで起きた飛び降りは、未遂も含めて少なくとも7件。
「呪いのビル」。今、歌舞伎町で2つのビルはそう呼ばれている 韓ドラでみたやつ
敬礼して
チュンサン忠誠→警官 シグナルなど
タンギョル団結→軍 太陽の末裔など
ピルスン必勝→空軍 応答せよ1988など
アンジョン安全→救急 エンジェルアイズなど ではではw
この言葉を与えるから、泣いて感謝するように↓
★まず低学歴は頭が悪いんだから、生きてる価値は無いよ ゴミクズだな
俺のようなイケメンで有名大卒じゃないとな
当然モテモテ王子だよ
頭が悪いと何をやってもダメだ ずーっと負け組のままで終わるv 冷笑
★禿げやチビも、大きく減点だ ~~
身長173センチ以下は遺伝子に問題でもあるんだろ 欠陥人間だww
禿げなんて笑いの対象にしかならんわな
★ブサイクやキモい奴は、地球から消滅したほうがいい キリッ
醜い男たちよ モテないだろうな(笑) それでオタになったのか?
整形でもしろ 世間の迷惑だからよ ゴキブリ君たちw
★やっぱ頭が悪いと金儲けもできんだろ
それで銭に困って借金して、犯罪に走る馬鹿がけっこう多いんだよな
俺のような勝ち組になれるのは、世間の1割程度だからな
ゴミのような負け組どもとは絶対に関わりたくねーよ(マジでマジで)
俺のように、女達とラブラブしながら、遊んでいられる身分になりたいだろ? でも無理だ
★悔しかったら泣けよ ^^
でも不幸しかない未来が変わることもないがなw
まぁ馬鹿でも前向きにやっていけば、運が良くなるかもしれんぞ
● デブは脳機能に問題があることは、明らかになってるから、
土方の仕事でもやって世の中に貢献してからポックリくたばれなww
ダフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ 星をとってでは子供たちの名前が色、主人公はパルガン。 応答せよ1988の姉の名がボラで紫だったかな
ヒロインの名前で覚えた花の名
チャンミ
トンベク がんばれチャンミってバラだったのか。
トンベクはアクシデントカップルの郵便局員もトンベクだったよねw ぬn(目)eぬん(には)ぬん(目)
い(歯)えぬん(には)い(歯) うりうりがうりうりにきて(以下略)っつのを連想したw おエライ方には何でも様付けるのな
先生様とかお笑いかよ
日本で先生様なんて言ったら
小バカにしたも同然や サハラ砂漠とかチゲ鍋とかお笑いかよ
というレベルの話
文化の違いによる呼称にいちいちケチつけてどうすんだ
日本の相対敬語も韓国人の目には奇異に映るだろうよ 昨日放送のチェックメイトでぬねぬんぬんいえぬんい言ってたー! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています