韓ドラで覚えた一言 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
韓/チャドンチャ
日/自動車
韓/チャジョンゴ
日/自転車
が転じて日本でチャリンコと言う。 そうなのか
チャリン〜チャリンって乗るから
チャリンコと思ってた 韓/フェジャニム
日/会長
韓/サジャニム
日/社長 韓/チェソゲヨ
日/申し訳ない
韓/チャッカンマ キダリセヨ
日/ちょっと待って下さい
韓/チョギヨ
日/すみません
韓/オディエヨ
日/どこ
韓/アンジュセヨ
日/座って下さい >>543
ピゴネは本来は疲れたって意味じゃ?
でも「ホテルに行こう!」になるのかw >>545
日本でも、疲れたから休んでこうか。
という古典的な誘い方と同じようなもんかな。
紳士の品格で、ピゴネェ、という誘い方をしてて笑ったので。 韓/シオナ!
日/すっきり!
渋谷マークシテイのトイレ横ベンチで聞いた 蒸し卵って打ちたかったんかな
さすがに蒸した孫は食えねーなw 「たまご」と「まご」を打ち間違えたのか
大目に見たれや 韓/コジンマル、コジンマル!
日/うそだ、うそだ! チェ、とナの使い分けがわからない
どっちも自分という意味だよね >>565
チェじゃなくチョじゃないかなぁ?
チョ(わたくし・・丁寧語)くらいで
ナ(あたし、あっし)くらいなのかな??? そうなんだ
あと時々 ネ と聞こえるのは
ナ=ネかね >>567
チョ(丁寧)
ナ(ため口)
どっちも意味は「私」
チェ(丁寧)
ネ(ため口)
どっちも意味は「私の」 ttp://pbs.twimg.com/media/CxD5okkUAAATBvl.jpg コーヒープリンスはコピプリだが
コピーフリーもコピプリになりそう 日→妻・ワイフ
韓→ワイプ
英語の授業等ではAfrica、coffee、wifeと発音するの? それとも韓国語で話すとき同様「プ」?
ドラマタイトル「Good Doctor」は「グッダット」呼びで、英韓混合の発音がされてて不思議だった記憶 チョンマリヨー
クロッケヨー
クロエ
カー
ヤー
モラ 普段 トンイ
正式には チョン ドンイ
苗字なんか昭和まで無かったのに、苗字を付けると名前が変わる!ヒトモドキ >>437
何か月かに一度思い出して笑えるw
でも覚えていられない 韓/ポゴシッポ
日/会いたい
韓/モゴシッポ
日/食べたい
韓/カゴシッポ
日/行きたい >>600
多分カジノ用語からそれは来てるんだと思う >>604
恥ずかしい ずっと間違えてた
教えてくれてありがとう 日本語でマミムメモあたりの音がバビブベボに聴こえるのは、
方言というか、地方と中央で微妙に発音が違うみたいだよ。
印象としては濁らないほうが中央という感じかな。 「なんですか?」って丁寧に言うと「ムォラゴヨ?」(뭐라고요?)だよ〜 韓国語の濁音に聞こえるのって一瞬考えちゃうよね。
ワッソがバッソにきこえるしネーはデーにしかきこえないしw クエ→YES、肯定
アニヨン→NO、否定
どちらも文頭につける >>618
自己解決しました、クレ、アニョなんですね。 / `'‐、、 _,,,、-------、,,,、
_,、---――---、,、 / .、`''゙l,!-,、 ,,-'"゛:::::::::::::::::::::::::::::゙゙''-,,、
_,,,,xrニニ,,,,_、:::::::::::::::::'"゙゙゙,,ニ"゙'''ー-、、 ,/ ,l゙ .| |゙トy_ ./:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::`'i、
,/,,、-‐''''" ̄>=x,,,,'''''" ̄`::::::::::::::l`'‐、L,/ ,イ、, l゙ .l゙:| ゙l`゙'T'-,、 .,/::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ,
,// / `゙''ヽ,__,,、-―:::''ニニ;;/ ィ,/ `ヽ/ .// .ノ ゙' `ヽ、_l゙:::::::::::::::,/:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ト、
,レ′(⌒ヽ .,i´ `''、::::,,-'"゛:::::,i´ ,r″|、 ノ // ./ ゙`ーィ'"゙',!'"::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::":ヽ
/ (, ,、′プッ・プゥ〜ッ `'ミ::::::::::::;/ /`ヽ リy,彡/ン'ン _,ノ. V´:::∠,、:::::::::::::、:::::::::::::::::::::::::::::::::゙l
/ .,,-'''''く‐ ⌒ヽ 、 ヽ、::;/ ,r':l、 | `゙゙‐''┴二二―''' }//;;_;;;;;yr'":::_,,-:::::::::::::::、:::::::::: |
| ,/;;;;_,、.,!、 ,;) || ゙'V ./´:/:゙l,、 | ハ ヽ 、'''ャ‐-、,, .レ'''"''ニx;;_;、-ッl'":::::;;;〃::::,イ:::::::::::: |
プリプリ l /;;;'";;;ン'~`、 .u ,フ /:::r::::::r,i´ " ,/│ | .| | _,/ !三=、,,X´;;;;-‐ソ":::;ノ/::::;':::::::::l゙
('⌒ ,i´;;;;;;;;/` -!,il|、 ijニー-、,, _,、‐―‐" ノ::,/:::::::::/| 、.'′ノ ノ ノ ." ,,,ィ'"゙{ .,i´::(^i .' ̄ ゙_,-'";;;;〆 /:::;/:::::::::,l゙
ブリッ!(;,. j「/'゙;;i´ `li' ゙'ミ||,!゙l,'ミへ,,,,゙゙" .,テ'"::::::::::,l゙,l゙,,/ ` ′´ _,,,-'ン゚''‐、,| .,, ゙''''''″ ''''゙‐''"^ .,r";/::::::::::;/
._,、 :|";〃 \、u 、 ,`'-キ,`゙゙,_, _/i::::::::::::::::゙/| ヽ、 ._,,/゙゙゛::::_/ ゙l ゛"' _,,,,,,i、l,yソ'ノ゛;、::::::;/
./;l゙ ll「 \, |l ゙l,゙゙二、=- __ ,iナ,.゙l:::::::::::/::::":|、 `''ー'",フ''''ッ┬'゙| ゙l、.,ー、、 _,、ィ;;_;Pli|,,|vイ,/_、イ;/
.く/ ,ト、,,U ,/ ヘニ-t二ニ―'" ,/ヽ:::::,/::::/::::l:゙'i、 ./ ,イ .| l, `''''「ニ,,_,,:ィ''",,.,,,'”Z、‐'゙;/
.,/'i、 ,r'"`''''て''ー┴‐ニニニ「ニニ=ニ/″ `イ:::;/::::::::::,i、ヽ, l゙ / ! .| /゙l ∧ `^',Z、-zノレ'´
.,,-. .,イ;;;;/ / `'''ーN,,,_,,,,ニ<" ゙l,/:::::::::::/:|:::::|'ト,.| ″.,l、` .| / ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
l゙;;;ノ (;;;;;;〕 / 、 `'ーi、,、 `ヽ、 ゙\;;::::/:.l゙:::::|:|::'レ、 .ノ 'ト、 .| / ご褒美に私のソフトクリーム食べてねヽ
 ̄ ゙ヽ'" ,l゙ ,/.,/',、 ,「゙''>-‐=、, `゙l:.l゙::::::|::゛::゙l゙l,i´ |:::|,ノ
,ト ,,彡ノ " .ノ,/゛ ゚リ,、、 ゙ヽ,、:|:::i、::゙l::゙i、 .|:;「
,ノl l、 /"''-、,,xr'"./ ゙'ミ,,, `''ヾl、:゙i、,i´ レ
,/ ミニ‐ .l゙ `Y´ 、`''ー-、,___,, `'ーY イエッ 日本語ではい。
身分が低い者からの返事は ヘイ。 ハングルでなくて今も漢字だったら、日本語と読み同じじゃんと気付く言葉が結構ありそう。 >>629
そういう言葉とても多いよ
だから規則性を覚えればなんとなく意味がわかってくる 韓国語は和製漢語だらけだからな
で韓国人はそのこと知ってるのか?
知ったら屈辱だろうな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています