ちょwww 分路リアクトルや中性点リアクトルの「りあくとる」、
reactorだったんかいwww

リアクトンスじゃなくてリアクタンスなんだから、すなおにリアクターって
表記した方がよっぽど意味が見えるように思いますが;
歴史的仮名遣い的様式美なんやろか?しらんけど;(^p^;