0815ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 01:28:32.39ID:???0 おいおい 俺はあの歌詞で悩んでんだよ笑 0816ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 01:30:45.41ID:???0 There's nothing you can do that can't be done.
Nothing you can sing that can't be sung.
Nothing you can say but you can learn how to play the game 0817ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 08:41:23.84ID:???0 ポールの代表曲の一つとして永遠に歌い継がれ、聴き継がれるであろう名曲『レット・イット・ビー』。だが一部のファンを除いて、 僕たち日本人のほとんどはその詩の内容に関しては無関心である。しかし、歌詞の内容が自然と耳に入ってくる欧米人にとってはこの『レット・イット・ビー』という曲は、 一般に宗教的なメッセージを含んだ曲と思われているらしい。
さて問題は2行目の“Mother Mary comes to me”という部分である。ここでMother Maryをどう解釈するかで、歌詞の意味合いというか重みが全然変わってくるのだ。 上の訳では「母なるマリア」としていて、うまい具合にそのあたりをぼかしていると思うのだが、これは「聖母マリア」と訳すことも可能である。 というか、キリスト教徒がこの曲を聴けば、まず普通に聖母マリアのことを思い浮かべるのだと思われる。つまり、「自分が悩み苦しんでいるときには、 聖母マリア様が現れて、知恵の言葉を授けてくださる」というわけだ。そして、実際に欧米でも、一般にこの有名な曲が聖母マリアへの憧憬を歌った (キリスト教的という意味で)宗教的な曲と思われているらしい。 それに対し、作者であるポールが自らの口でこの歌が作られた経緯を語っているのが以下である。
別れても巡り回ってまた会えるだなんて、中島みゆきの「時代」は Let it beのこの部分をモチーフにしたのだろうか? 0820ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 11:19:53.68ID:???0>>818 みんな知ってるんじゃないかな 0821ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 13:19:38.77ID:???0 broken hearted people を、失恋した人々っていう狭義な安っぽい方向に持って行って しまう方が問題多いと思うな。 0822ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 13:26:37.57ID:???0 ははは、失恋した人はないなw 0823ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 13:27:22.39ID:???0 なんでも、恋に結びつけなたかったのかね 0824ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 14:13:12.30ID:???0>>821 問題の本質は、文法解釈が間違っている点。 ネットで間違った訳詞をそのまま鵜呑みにして、 living in the world agreeを正確に解釈出来ていない。 0825ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 15:50:49.92ID:???0 そうだね。そこが問題だね。
>これは強調の倒置構文 >agreeしているのは「Living in the world」
という808に関心を抱いたのだが
>通常はagree to doだが、倒置しているので〜ing という”解説”に信憑性があるだろうか 0826ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 15:59:12.12ID:???0 大学教授です。 リビングは進行形の意味を含む形容詞区で 人々を修飾しています。 0827ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 16:01:16.04ID:???0 アグリーは 愛に基づき生きていくことに 賛同する 0828ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 19:42:37.40ID:???0 こんな文章、文法云々するまでもない。 少しの英語力と日本語力というか正常な感受性があればわかる。 0829ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 23:01:10.74ID:???0 正常な感受性があるとこんなクソ文章なわけだな 0830ホワイトアルバムさん2015/01/03(土) 23:55:04.06ID:???0 句点 0831ホワイトアルバムさん2015/01/04(日) 01:24:18.66ID:???0 むしろ読点 0832ホワイトアルバムさん2015/01/04(日) 03:05:50.09ID:???0>>826 その辺は杉並区ではどうなっているのですか? 0833ホワイトアルバムさん2015/01/04(日) 11:05:16.29ID:???0 All You Need Is Love は>>787で一回だけ書いてる人がいるね。アレみて てもうやったじゃんて思ったんだな。一回だけだったわけだ(笑)
特定された夜にうちのめされていても まだまだ光はあるぜといっているから 明日までには解決策がみつかるさ っていみだよ。 0845ホワイトアルバムさん2015/01/16(金) 21:15:51.31ID:???0>>841 >And when the night is cloudy, >There is still a light that shines on me, >Shine on until tomorrow,
Ringoは、ハリケーンズ時代にメンバーがそれぞれ芸名をつけたもの 指輪(ring)を愛用していた事から 0860ホワイトアルバムさん2015/05/07(木) 13:55:02.99ID:???0 Oーリングでハリケーンもダイジョブ 0861ホワイトアルバムさん2015/05/07(木) 14:49:06.19ID:???0 リンゴっつーか、リングオー的な。 0862ホワイトアルバムさん2015/12/02(水) 13:04:02.91ID:???0 捕手 0863ホワイトアルバムさん2016/02/24(水) 23:02:00.65ID:???0 Let it be living in the world agreeではないよliving in the world of griefだよリスニング頑張るだね 0864ホワイトアルバムさん2016/02/25(木) 07:31:15.13ID:???0 新説だね。でもネイティヴ含め世界ではagee