X



【中国】華流ドラマ雑談スレ part8【台湾】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ a36c-Omqz)
垢版 |
2018/07/12(木) 02:19:56.71ID:XEtxPOdY0


中国(香港、澳門)・台湾など中国語文化圏発のドラマについて
楽しく雑談するスレです

前スレ
【中国】華流ドラマ雑談スレ part7【台湾】
http://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/4sama/1510475049/

過去ログ
【中国】華流ドラマ雑談スレ part6【台湾】
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/4sama/1497037029/
【中国】華流ドラマ雑談スレ part5【台湾】
http://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/4sama/1486175580/
【中国】華流ドラマ雑談スレ part4【台湾】
http://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/4sama/1473064403/
【中国】華流ドラマ雑談スレ part3【台湾】
http://rio2016.2ch.net/test/read.cgi/4sama/1445498465/
【中国】華流ドラマ雑談スレ part2【台湾】
http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/4sama/1427374191/
【中国】華流ドラマ雑談スレ part1【台湾】
http://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/4sama/1393509599/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured
0039名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ d762-WDGe)
垢版 |
2018/07/24(火) 10:33:31.74ID:th5xP50r0
>>37
延禧攻略、真面目に仕上がってる上にかなり面白い。
如懿传の関係者は、先越されてあせったりして。
0042名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 7f52-yIzU)
垢版 |
2018/07/24(火) 20:49:22.17ID:19Wzkgsf0
于正作品はあまり好きじゃなかったけど期待できそうね
延禧攻略と如懿传の両方を日本で放送してくれたら色々と比較できて楽しそう
于正さん真面目なものを作れる能力があるなら最初からパクったりしなきゃよかったのに
まあ不真面目でも視聴率とってたし、ヤン・ミーやチャオ・リーインを大ブレイクさせたから凄いんだけど
0045名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 17a7-+/VT)
垢版 |
2018/07/24(火) 22:58:07.43ID:vJa0+j4P0
>アニメ
神G侠侶のアニメ版は、三部構成の内で古墓奇縁のみ放送だろ。

アニオタは、中国語字幕版の、襄陽風雲と相約十六年之を見たのか。

最終話付近を華山の別れ描写をどう描くかで見たけどさ。
龍(龍児 long er)と呼ぶところを、まだココ(姑姑 gu gu)と呼ぶ状況。
0046名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 17a7-+/VT)
垢版 |
2018/07/24(火) 23:05:25.24ID:vJa0+j4P0
>>28

現地衛星放送を直接受信の手も!
中星6B、九州方面なら中星6A。

台湾はニュース以外はスクラップで見れない、契約取次が見当たらない。
0056名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ d663-ANx5)
垢版 |
2018/07/26(木) 19:41:40.85ID:3VCpXYuH0
あー中国語が堪能もしくは少なくとも英語字幕がスラスラ読めたら殆どの大陸ドラマはほぼ本国とリアルタイムで見れるんだよな
これほどバイリンガルが羨ましいと思ったのは初めてだわ
0063名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ d663-ANx5)
垢版 |
2018/07/26(木) 22:29:21.49ID:3VCpXYuH0
中華ドラマで日本語サブがあるのは、日本でDVD発売済み作品か字幕でテレビ放送された事がある作品ぐらいかな
自分は英国字幕を当ててツベで非公開動画としてアップして日本語自動翻訳で見てる
0064名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 7fa7-faPE)
垢版 |
2018/07/27(金) 00:37:18.93ID:O50llpKg0
幼児向け中国語アニメを参考資料に。
神G侠侶 コンドルヒーローの日本未公開版(襄陽風雲と相約十六年之)
75話 小龍女と16年越しの再会
中国語 中文字幕(繁体字)
https://v.qq.com/x/cover/wussyc1mi5f6fkx/o0014dhamef.html
粤語(広東語)
https://www.youtube.com/watch?v=MgsHYlqDlzM

古墓奇縁の部分のみBSフジで放送らしいです。
0066名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 5f62-53i4)
垢版 |
2018/07/27(金) 03:41:32.04ID:9sohCF9C0
中国ドラマを中国語+中国語字幕、中国語+ネイティブ英語字幕で見るなら、どういった手段が一番いいの?
ネットフリックスとか、そんなに大陸のドラマに対応してないよね?中国語の勉強しながら、中国のドラマを見たい。でも、日本語は介入させたくない。
中国内の有名なストリーミングサイトとかある?
0067名無しさん@お腹いっぱい。 (オイコラミネオ MM6e-ANx5)
垢版 |
2018/07/27(金) 08:33:07.43ID:txeDeciSM
中国語+中国字幕ならYouTubeでも公式サイトが字幕付きでアップしてるし、daily motionとかでもたくさんアップされてるし、大陸サイトだったら騰訊视频とか沢山ある
英語字幕はネイティブがどうかは自分にはわからないけどYouTubeにたくさんアップされているね
0068名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ f704-3fvi)
垢版 |
2018/07/27(金) 08:58:47.04ID:HXDfDl5a0
日本未公開ドラマだが公式アカウントによるYOUTUBEのものは全く字幕なしもある
だがYOUTUBEの字幕表示機能を使うと公式の英語字幕と当然だが中国語字幕が表示出来る
それ以外の言語は迷だろうが別の言語の字幕がつくような作品もある
日本語字幕付きもあることはあるな
VIKIも同様
あそこもファン字幕付きが多いが一番日本語字幕が多いサイト
個人的見解だが中国語字幕をお勧めするね
音声が中国語でネイティブでもないのに別の言語英語で読むのは俺には無理
そんなバイリンガルじゃないしな
0069名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 126c-ANx5)
垢版 |
2018/07/27(金) 12:25:33.47ID:8mpfpd8D0
vikiで中華ドラマの日本語字幕の作品見つかった試しがないんだが。
あったとしてもファンサブ英語字幕以上にめちゃくちゃな機械翻訳日本語で1話目だけで2話目以降が日本語字幕全くついてなかったり
vikiこそ中国語ヒアリングユーザー専門だと思っているのだが。。。
0070名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 126c-ANx5)
垢版 |
2018/07/27(金) 12:32:09.60ID:8mpfpd8D0
>>68
>音声が中国語でネイティブでもないのに別の言語英語で読むのは俺には無理
自分は英語の方が普段聞き慣れたフレーズが多いから英語を読む方が楽だな
「毎天」より「everyday」の方がわかりやすい
0071名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 1ee9-LwZc)
垢版 |
2018/07/27(金) 12:42:29.25ID:ZaU7vrP10
daily motionの日本語字幕の中華ドラマを探すにはコツがいる
ジャクギや風中の縁はそのまま検索で出るけど、ちょっとひねって
日本語タイトルをアルファベットにしてアップする人も工夫しているみたい
例えばジャクギだったらJKGみたいな感じで
007266 (ワッチョイ 5f62-53i4)
垢版 |
2018/07/27(金) 13:45:52.74ID:9sohCF9C0
みんなありがとう。中国のドラマあまり見ないから、Youtubeに上がってるってのは知らなかったわ。挙がったサイトでも、色々調べてみる。
0073名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 5f62-53i4)
垢版 |
2018/07/28(土) 07:13:26.22ID:kBhQMxa90
続けて質問させてください。花より男子みたいな感じで、若い子がメイン層で、割と面白いみたいな中国ドラマってない?
中国語の勉強を第一の目的で見たいんだけど、語彙が難しすぎたり、時代設定やストーリーが複雑だと中国語が入ってこない。
若者の群像劇みたいな感じだけど、よくある量産型の恋愛ドラマじゃなくて、最後まで見ててもつらくない物を探してる。
できれば、2000年代半ば以降の作品で、都市の生活が舞台になってる物だと嬉しい。漠然とした質問だけど、心当たりがあったら教えてくれると嬉しいです。
0075名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 9218-kyvO)
垢版 |
2018/07/28(土) 13:35:52.20ID:PGfYBuEL0
シンデレラはオンライン中とかもどうだろう
最近までアジドラでやってたけど、しばらくしたらまた再放送繰り返すと思う
大学生の話だけど、ネトゲが題材で他の恋愛ドラマとは違って新鮮味があった
ドラマの性質上、登場人物がよくゲーム上でチャットをするから中国語での会話と日本語字幕と比べることができる
0077名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ d663-ANx5)
垢版 |
2018/07/29(日) 01:10:12.10ID:ODvr1bOz0
DVD化するとかしないとかはやっぱり版権が安いとか高いとかで決まるのかな?
まぁあとは主役の人気度とかあるんだろうけど
でも版権の安い高いの基準が素人目ではドラマの見た目だけではわからないね
DVD化を要望するにはどこにリクエスト出したらいいんだろう?
外国映画輸入協会とかのホームページをみてみたけどリクエスト受け付けてる感じはなかったな
0084名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ f704-3fvi)
垢版 |
2018/07/29(日) 08:11:37.75ID:QhMGfR6D0
>>83
「麗」もそうだが今は中国ドラマを韓国がリメイクをする時代
その上、中国ドラマに韓流スターが出て華流迷に好かれることはまずない
荒れる原因にはなることはある

「微微一笑很傾城(シンデレラはオンライン中)」はネット用語と四字熟語が少し難度が高い
F4と飛輪海のドラマは人気だが台湾語だから中国語(大陸語)の検定準備には不向き
自画自賛になるが「致我们单纯的小美好」は日本未放送だがさほど難しくない

女性向けなら「致我们单纯的小美好」と顧漫三部作を勧める

「致我们单纯的小美好(日本未放送)」
https://www.youtube.com/watch?v=7I1SPKwTXJ0

顧漫三部作
「杉杉来了(お昼12時のシンデレラ)」
https://www.youtube.com/watch?v=3MdxrFyQ0o8
「何以笙箫默 (マイ・サンシャイン〜何以笙簫默〜)」
https://www.youtube.com/watch?v=hup7QRFXroQ
「微微一笑很傾城 (シンデレラはオンライン中)」
https://www.youtube.com/watch?v=cFlSVJ7ORxs


どれも韓流ドラマのような陰湿ないじめも金せびりもなくファンが多い
だが、韓流ドラマをまず比較対象にされるのが荒れる一因
華流迷はすでにこっちの方が面白いと思っているからな
0089名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ f704-3fvi)
垢版 |
2018/07/29(日) 13:35:21.50ID:QhMGfR6D0
今日は暑くて家族を連れて外に行く必要がないから付け加えてみる

韓流比較ではなく、中国は日本と比べても共働き率が高いから自立した女が多い
結果、イケメン高収入男を捕まえたラッキー♡これで私はシンデレラ♡キラッキラ♡では終わらない
「お昼12時のシンデレラ」などはその良い例だ
未だに配給会社が全時代だからやたらにシンデレラがタイトルに付くがそんな話かよと思う
ネットで観てみると華流ファンに配給会社のつけたタイトルやビジュアルに反発する輩も多い
女が自立しているからいつまでもいじめにこだわる必要もない
やられたらやり返して次に進む
そこが俺的には好きなんだが
0092名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 164a-2QVD)
垢版 |
2018/07/30(月) 17:53:43.98ID:IPA982yU0
>>91
琅琊榜の時には しとやか&強い感じの郡主で、軍師連盟では快活で強いというのも良いね

間者役のチャン・チュンニンちゃんなどが入ってきたら、ミーユエの羋姝役の時のように
嫉妬に身を焦がすのかな〜
0093名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 7fa7-faPE)
垢版 |
2018/07/30(月) 23:18:16.08ID:n3s+pECe0
>>79
女医明妃伝〜雪の日の誓い〜
オイラート(瓦剌 wa la)を、朝鮮人とねじ込むあれですか
今なら新疆や内蒙古でも国語教育で話せますが、あの時代は....
朝鮮人と勘違いをしたのが、
土木の変はエセン(也先 ye xian)が皇帝を捕虜にしたのです
0094名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ e3bd-eOoN)
垢版 |
2018/07/31(火) 06:21:27.29ID:6B0+e+Fx0
中華ドラマにハマって、その俳優さんが出てるバラエティ番組?(日本のバラエティとは違うから?なんだけど)をヨウツベでたまに見るんだけど
日本の音楽とかアニメが凄い使われてることに驚いた

スレチですまん
0095名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 0376-wFn3)
垢版 |
2018/07/31(火) 08:54:01.92ID:nYOSrqWV0
前スレで『如懿傳』は8/14から放映、て書いたものですが、またしてもガセでした、すいません。

手続き上の障害は実は既にクリアされてるが、テレビ局側が放映に踏み切れない、という状況ではないかと推測。
今年上半期、衛星放送のゴールデンタイムに放映された時代劇が1つもなかったことから、当局の時代劇放送枠制限の影響が大きいことが見て取れる。テレビ局としては、枠を温存したいというだけでなく、当局の顔色をうかがってる、て部分もあるのだろうと思う。
0096名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 2362-x//5)
垢版 |
2018/07/31(火) 16:14:45.19ID:wuEjXqzd0
昨日から始まった蒼穹の昴の主題歌が浜崎あゆみでウゲーってなった。
日中共同制作になると、作品の雰囲気をぶち壊す主題歌になるから嫌だわ。
0097名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 7fb6-53i4)
垢版 |
2018/07/31(火) 17:05:22.57ID:nwmxCMUO0
中国に旅行で行った時CDショップで中華明星のCD探してたら店員にしつこく浜崎のCDを薦められた
そんなん買うなら日本で買うっちゅうねん
向こうではそこそこ人気あったんだね
0098名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ e652-z/ZN)
垢版 |
2018/07/31(火) 18:34:44.69ID:6OtOSmrO0
私は蒼穹の昴の浜崎あゆみの歌は別に嫌じゃなかったな
曲調も中国風に近づけようとしてた気がする
でも放送当時、一般的には評判悪かったのかな
さっき検索したら、ヤフー知恵袋で原作ファンの人が主題歌が原作とイメージが違うからNHKに抗議するって言ってるのを見つけたw
0101名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 2362-x//5)
垢版 |
2018/08/01(水) 00:50:07.97ID:Dbr1oOrP0
>>99
映画「空海」にした様に、また日本版だけ曲を差し替えたんだ・・・
個人的には中国版BGMが良いと思う。
0106名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ b322-lQ8K)
垢版 |
2018/08/03(金) 09:01:58.14ID:vs/RQbSV0
>>96
画皮の映画の場合。
中国語歌詞のが作品にフィットすると思う。

画心 張[青見]穎   フィルム上映館のみ。
https://www.youtube.com/watch?v=KXcdWoSMklM
儚さ 倉木麻衣     大半の劇場。
https://www.youtube.com/watch?v=DmrH4mxngQE
https://www.youtube.com/watch?v=iXZSWmiimeg

画皮 映画版。
https://www.youtube.com/watch?v=KAyNqUw5LNc
0109名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ ff04-10BI)
垢版 |
2018/08/03(金) 18:04:57.48ID:hPaSgVi+0
月に咲く花の如く、ピタホ自身の声だ!というか、
スン・リーもそのようだし、基本自分でアフレコしてる?
星が輝く夜に、エーゲ海の恋、夜半の歌声を続けてみて
ピタホの声が全部違って???だった遠い日

>>108
10月2日にDVDリリースのようです。
0110名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 6353-XjIH)
垢版 |
2018/08/03(金) 19:38:48.17ID:hMJ+lBjl0
>>108
知らないけど、日本語字幕版来てくれたらうれしいね。
タイトルは、そのまんまかな。
パクリなのに、すごくヒットして、原作の人がかわいそうだとも思ったけど。
0111名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ cfe5-YItt)
垢版 |
2018/08/03(金) 19:52:48.31ID:77XNOjNf0
>>109
中国時代劇で学ぶ中国の歴史ってムック本に
リアリティ重視でメインは吹替えなしって書いてあった
流石にピーターの中国語には?な意見もあったようだけど
本人の柔らかい話し方がキャラに合うからって通したそうだよ
0116名無しさん@お腹いっぱい。 (アウアウウー Saa7-9bbN)
垢版 |
2018/08/03(金) 23:55:18.15ID:E0T59as5a
辮髪が苦手なんだけど
月咲くはストーリーがサクサクしてるし
次どうなるの?で楽しい
スンリーの安定感半端ないわ
0117名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd1f-1QoR)
垢版 |
2018/08/04(土) 00:49:01.55ID:kTcDxPCvd
衛星劇場のサイト、シネマートのサイトに載っているし、上に名前の出たキネマの本にも書いてあるそうだけど(まだ読んでない)
「少林問道」が9月17日(月)から衛星劇場で
「三国志 Secret of Three Kingdoms」(三国機密)が10月から衛星劇場で
「花と将軍〜Oh My General〜」(将軍在上)が10月からBS12で
「永遠の桃花〜三生三世〜」(三生三世十里桃花)が10月からLaLaTVで
放送されるとのこと。
セル・レンタルは「花と将軍」が9月4日(火)から、「永遠の桃花」が10月2日(火)から。
0123名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 6ff0-n88e)
垢版 |
2018/08/05(日) 10:14:30.24ID:uPuROrtJ0
>>115
Lalaほうが画質佳くて好き。銀河はなんであんなに画質悪いのか
0125名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 434a-QB3m)
垢版 |
2018/08/05(日) 18:46:41.21ID:rntMFJDg0
月に咲く、チェン・シャオはこれから成長していくのかな〜成長と言えば「大秦帝国縦断」(嬴芾)
の頃から比べると凄いよね。
ピーターはもう体型は元には戻らなそう。でも「梁山伯と祝英台」の時のような、優しくて可愛さも
見える役なので気に入っている。
>>122
蒼穹の昴の春児、踊りも良いし、性格が可愛くてすごく好き。
0127名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 4304-9bbN)
垢版 |
2018/08/06(月) 00:59:03.03ID:BCh9mihb0
月に咲く、公式の人物紹介の盛大なネタバレを読んでしまったけど見なかった事にして楽しむw
若旦那の遠くから答え教えてあげるとこ良かった!
学徒房で皆と楽しそうにしてるスンリー可愛い
呉家に貰われてよかったね
0128名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 7304-Xflc)
垢版 |
2018/08/06(月) 08:14:03.81ID:VdWCGz8V0
沈保平だっけ?諍い目の父ちゃんが先生かよ
0129名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd1f-1QoR)
垢版 |
2018/08/06(月) 08:38:46.73ID:o8pSHatTd
【中国ドラマ】月に咲く花の如く【チャンネル銀河】
http://itest.5ch.net/rio2016/test/read.cgi/4sama/1533297398

もう立ってるよ。
専スレに一元化した方がレスが読まれてレスが付いて盛り上がるだろうから貼っておくね。
こちらは評判よく好スタートといった感じだけど、昨日第1話先行のあった「昭王〜大秦帝国の夜明け〜」のつかみはどうだった?
0130名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 434a-QB3m)
垢版 |
2018/08/07(火) 02:44:49.67ID:Pi3+Idvn0
>>129
専スレ教えてくれてありがとう。どういう訳か、キーワードに月に咲くを入れても(多分自分だけかも?)
出てこなかったので助かりました。「昭王」はミーユエや大秦帝国縦断を観ていたからすんなり入って行けて、
スリキンで孫権役だった人が、未熟な王からどのように成長するか楽しみ
0132名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ 0362-ZcDn)
垢版 |
2018/08/07(火) 15:00:13.90ID:UTzbkUN80
>>117
「花と将軍〜Oh My General〜」はアジドラにて10/5(金)より放送スタート!でのってたよ。
ルビー・リンの「年下のオトコ〜My Dear Boy〜」の後番組だと思う。
0134名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ de6c-tyrq)
垢版 |
2018/08/09(木) 09:42:44.76ID:xmw/Fkr70
>>117
「花と将軍〜Oh My General〜」、BSとCSで同時に放送なのかな?BS12は「擇天記」のあとかもね。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況