【中国ドラマ】宮廷女官 若曦(ジャクギ)7 [転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
>>844
若㬢は14歳から宮廷入りし責任者になるまで、ずっと働いていた。
宮廷入りしてから御茶房責任者になるまでの生活はわからん(書いていない)
ちなみに若㬢がお嫁さん候補に選ばれたとき康熙帝は50歳。
康熙帝は3年に1度、毎回、年若い娘を妃にしていたことになる。 >>847
3年間、毎日汁物作ってたのかねぇ
妻の鏡だね
自分なら絶対に出来ないw 早々に不貞腐れて家事投げ出すわw
>>851
>康熙帝は3年に1度、毎回、年若い娘を妃にしていたことになる
秀女だよね
息子の4様はそっちの方は早々にお疲れ(笑)になったようなのに
父ちゃんは晩年までお盛んだったみたいだねw
子供も多いし、下の方の子になると4様あたりは兄弟というより親子みたいな年齢差だよねぇ >>852
四爺の四男(のちの乾隆帝)、五男と康煕帝の21皇子は同じ年生まれ 康熙帝の最後の皇子が生まれたのは還暦を過ぎてから
ルオシーが入宮したときに康熙帝は50歳なので、バリバリ現役ですわ
ロリ8爺が心配するのも無理はない
4様の「体がついていかない」発言は、即位直後でクタクタだったからだよ
ドラマでは、「君がそばにいないと眠れない」とか言って甘えとったけど 康煕帝の九子奪嫡で懲りたんだろうけど
雍正帝の子は少数で乾隆帝以外は他の親王に養子に出されてるな
年妃腹の子が全員夭折してて、
世代に共通する「弘」の字も使わせてもらえないのが地味に怖い 雍正帝は廃太子をちゃんと釈放してあげたんですよ
兄思いの弟じゃないですかー ウフフフフ… ジャクギ初めて観ましたが、いつも思うけどシナの女は声が高い。
そういう発音というか言語だからか。 >>859
中国人役者の声もほぼ吹き替えですよ。
CCの地声はけっこう低い。 喉と舌を使えるだけ使うのが中国語だからかな。
若㬢の吹き替えなら、若蘭の吹き替えの声が好き。
Cの声も好き。 最終話を見てから第1話に戻ると、ルオシーの声がだいぶ高いのが分かる
声優さんはちゃんと20年の時間経過のお芝居をしてるんだねぇ スレチかと思うけど、ツボすぎたので保守代わりに貼らせて
ttp://www.recordchina.co.jp/a137058.html
14爺の中の人主演の「武神趙子龍」がボロクソに言われてる記事
趙雲さんのハーレムですってよ ウフフフフ
原作14爺は「ヒゲモジャのアニキにしかモテないのは何故だ!」とぼやいていたのにね 若曦は三国志だと誰が似合うだろ?
若蘭は美しく薄幸そうだから甄氏あたりだけど
若曦は張春華かなぁ… タイムスリップで孔明と入れ替わって
劉備Cと恋愛すればいいよ
関羽L 張飛I 曹操A 趙雲M 孫権G 周瑜H・・・・
Iを孔明にして、若曦が張飛の方がいいか(適当 >>871
孔明がIだと戦略もクソも無いから
話が進まない or 話がすぐ終わってしまいそう むしろGを劉備にしてH関羽 I張飛
C曹操 Lその側近じゃないの >>873
いや、若曦をどこにはめるかって話だから
主人公は若曦じゃないと 男らしい壁ドンをしていたジャックが何だって?
…いや、実際あの展開には驚いたけどね トキメキ弘文学院の時のヒゲはよかった
ずっと時代劇だけやってれば、生え際を気にせずに済む…げふんげふん 道民はええのぉ
どっかで再放送してくれんかな
DVDは持ってるけどプレイヤーを小さいテレビにつないであるから、大きいほうのテレビで見たいのよね 韓国歴史(フィクション)ドラマ見まくって若曦に引っかかった
タイムスリップの醍醐味は全くなかったがまあまあ面白かった タイムスリップが起きたことで、伝説が現実になるという趣旨なのでねぇ
伝説と史実を両方知らないとわからないのかも
この時代はしょっちゅうドラマ化されるので、向こうでは常識なんだけどさ >>886さんは感想言っただけなのにあちらでは〜と説明はともかく、分からないだろう云々要らないだろ 520 名無しさん@お腹いっぱい。 sage 2016/04/25(月) 20:30:20.60 ID:gbcOzs3t
オチを知った上で、俳優の芝居を楽しむ型のドラマなのでねぇ
字幕を読むのに必死な人には楽しくないかもよ あー…
こういうナチュラル上から目線の人はとにかく知識披露で承認欲求満たしたい感満載レスするよなあ
自分で気付いててもやめられなさそうで逆にかわいそうやね ねぇ姐さんは時々上から目線だけど
原作情報や現地評判を投下してくれていたから
ありがたかった事も多かった
とか書いちゃうと本人認定かな 別に本人認定とかあほらしいからしないけど…
多分その人、上のほうで原作厨って自分でレスしてる人だよね
スレ立てた人?かもしれないし原作についても色々知ることが出来たりするのはありがたいけど、知識ない人をdisるのは見ててすごく気分悪いよー
このスレはその辺り比較的和やかな雰囲気だから自ら壊して欲しくないな
若曦は中国の歴史よく知らない人でも惹かれてスレにまで来るから普遍的な名作なんだし 原作情報や現地評判を書いてくれる分には感謝されて終わるのに余計なレスして嫌われる・・・
>>887>>890のレスも人を下に見てる感じが出ちゃってるから読む人を不快にさせる
書き方で印象がまったく変わるのにもったいない
ここでもほぼ特定されてしまってもう原作情報とか書きにくいだろうし
気をつけないと他の中華ドラマスレでも悪目立ちしちゃうよ 原作やっと買ったわ
……早まって映画の表紙のやつ買っちゃった (´・ω・`) この流れでそのレスかよw
上から目線の原作厨が今後も原作に関してレスするために、原作やっと買った人に成り済ましたと思ったわ
でもまさかこのタイミングでそんな分かりやすい真似しないよなー
あかん2chに毒されとるわ
嫌みなこと書いてごめんやで〜〜 もしそうじゃなくても空気読めなさすぎてびっくりする
原作の話この人から聞きたいと思えないし誤解されたくないなら当分控えたほうがいいんでないかな この流れだからわざと書いたのに。
みなさん心が荒んでるのね (´・ω・`) >>902は>>900に言った
心が荒まないようなスレにしようって流れなのにドン引きですわ 「なのでねぇ嫌味おばさん」だけど、ある英国ドラマの解説番組を見てて、
こんな予備知識がないと理解できない演出があったのかと驚いたことがあってね
外国作品を面白く感じないのは仕方ないんだと言いたかったんだけど、
予備知識のない人を馬鹿にしたと思われる書き方をしたのは私の失敗だった
ジャクギのドラマでも奇妙な演出がいくつもあったから原作を読もうと思ったんだけど、
知識不足で理解できないんじゃなくて、脚本家が原作を読み違えてるだけだった
手間暇かけて調べ物をした挙句、こんな虚しい結論を得ることもあるんだね
では、これで消えます
いろいろ荒れさせて悪かった 「なのでねぇ」がやな感じだから、これをやめるだけでだいぶ違う
さすがにもう使わないと思うけどw 肝はそこじゃないと思う
向こうでは常識とか字幕必死で読んでる人〜とか、余計な一言をまずやめたらいいと思うよ
誰かも言ってたけどほんともったいないよ
消えないでいいからもう少しだけ相手のこと考えようぜ姐姐 L側福晋@緑蕪にチクチク
ああいう物言いのおばさんはLからもスレ住民からも愛されないんだよ
このドラマから学ぼうよ >>904
「脚本家が原作を読み違えてるだけ」ってどこなのか
書いてから消えてくれると、きっと荒れが治まるよ
洗濯部屋で塗る軟膏みたいに 読み違えがどこなのか、自分今は聞かなくてもいいかな
最後にこんな美味しいネタあったんだけど言えなくなった的なこと言われても食い付く気になれない >>912私もだ
>>904を読んであーこの人は本当に”上”から降りたくないんだな、本気で相手に申し訳なく思ってないんだなって気付いてしまった
言い方を失敗してるのは心構えが驕ってるからなのに認めようとしてない
原作の情報を与える自分は上、それをありがたがるスレ民は下って認識なんだな…なんか悲しいな
皇帝vs愚民のつもりかよって突っ込みたい 平和にいきたいもんですなあ
あれこれ詳しくてもバリバリの初心者でも等しく若曦ファンなんだしさ
純粋に作品の面白さを共有したいだけ、続編放送時のように(遠い目) ぞ、続編など…以下自重
北海道はどのあたりまで話が進んだんだろう
まだ始まってない? こんな時こそジャクギの作った茶菓子を食べたい
康熙帝があまりにおいしそうに食べるんだもの
レシピ知りたくなるじゃないか 洗衣局から呼び戻されてすぐ作った奴が食べたいんだ
塩ゼリーも熱中症にはよさそうだが >>916
深夜に茶菓子を食べたら太りますよ、娘々
>>918
分かるw
あのシーン見たあと急に餅菓子が食べたくなって
コンビニに走ったことがあるわwww >>918
見直したけど、色とか形が「すあま」っぽいな お菓子なんてほとんど作らない自分からすると
現代の茶菓子の材料を300年前の時代に揃えて
300年前の調理器具で作ってしまえる張暁の料理の腕が凄いと思うわ
レンジでチンが基本の自分には絶対無理 すあまって検索したらピンクのかまぼこみたいなんだね アマゾンのCMでラブにライオンのたてがみを買ってあげる
パパが14皇子に見えるし、家事エモンが8皇子に見えてしょうがない 鹿鼎記みたひといない?
若かりし日の康熙帝の活躍が見られる。
歩歩見ながら、あの小玄子の晩年かぁと感慨深く見てました。 おおいた!
それそれ、シャオミン版を見ました。
トニーレオン版はチープすぎて最初で脱落した。
あのドラマの康熙帝とこっちの康熙帝は性格似ていて、つながりを感じる。
息子たちにも似てるし。 今度、NECOで「新鹿鼎記」やるね
評判良いようだよ 新鹿鼎記は、9皇子が主演だよね。
あの役者さん、ドルゴンやったり、康熙帝の息子やったり、康熙帝の親友やったり、清朝に縁のある人だね。 >>930
頭の形がとても良いのでハゲ仕事向きかと Cは頭のてっぺんが微妙にとんがってるんだよな
耳もとんがってるからハゲにすると宇宙人みたい
髪の毛があると気が付かないけど 台湾でジャクギのサントラCD買って来た 228元 デュエットのやつとCCのヘタクソな歌とカラオケ 最後にかかる女の歌は入ってなかった残念 フォトブックが付いてた 13爺が6月に結婚してたの今日知った、おめでとうございます
参列した4様の嬉しそうな画像がいいね! 誓いの儀式を本当の兄のように見守る4様いいよね
13爺は花嫁よりはしゃいでる感がすごくて相変わらず乙女だと思ったw 13爺、結婚したのか。ウホッじゃなかったんだ
バラエティ番組で腕の組み方としゃべり方がオネエみたいだったから
役柄とのギャップに驚いた記憶がある。小指が立ってて腰がクネッだったんだよ 若曦ファンとしては、スレがあるだけでありがたい。
たまにくるといつも盛り上がっててうれしくなる。
韓国版を鑑賞中だけど、こちらは本家とはまた全然違っていて、それはそれで若曦ファンとしてはうれしい。 ジャクギの韓国版は気になるな
イニョン王妃の男の中国版「皇后的男之」は草 >>941 映画版も好き。
中国版ならDVDあるよ。英語訳もついてると思う。
日本語字幕の販売は、難しいと思う。需要なさそうだから。 映画版はジャクギが可愛くないんだよな リウ・シーシーも可愛くないけどさ 中国人気ナンバーワン女優って記事見てジャクギ見始めたんだけど… 劉詩詩はブスの時ときれいな時と写真によって全然違う。
中国では、古装が似合う女優のトップ5に入ってるけど、
演技が下手とかブスと言う人も多い。 原作小説の翻訳版やっと出るんだね
どんな訳になるか分からないのに思わず予約してしまった >>950
10月か
取りあえず様子見させていただく レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。