サンダーバードとアンダーソン作品の世界 10
!extend:checked:vvvvv:1000:512
!extend:checked:vvvvv:1000:512
世界的に有名な『サンダーバード』。
ジェリー・アンダーソン氏のプロダクションが製作した『サンダーバード』と人形特撮の世界について語り合いましょう。
他のアンダーソン作品スレ落ちにともない、アンダーソン作品全般扱います。
前スレ
サンダーバードとアンダーソン作品の世界 9
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/rsfx/1556166404/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:: EXT was configured アオシマ「サンダーバード」シリーズより、憧れの大型キット「超特大サンダーバード2号」が復活!全長約345ミリの大迫力を見よ!! UFOはUHD化されないかねえ
あの突然16:9に切り替わるシーン修正して欲しいし吹き替えの削除された箇所も募集かけるなりして復活させて欲しい >>184
あのアスペクト異常とセピア画面の白黒ミスとナイトシーンの明るさ部分は気持ちが悪いよね
俺はイギリス版のBlu-ray Box買って日本版とゴニョゴニョやって完全版をゴニョゴニョしたよ
よい子はまねしちゃだめだぞ >>185
イギリスのBDはPAL早回し問題大丈夫なの?
私もゴニョゴニョしたい >>186
問題無かったよ
NTSCとPALはDVDやアナログ放送の規格なので、HD規格のBlu-rayの映像データには関係ないみたい まあ2時間の映画なら1時間55分の映画になる程度の問題だw >>187
どうも
正直日本盤は瑕疵のあるマスターわざと回されたのではと勘繰る Exclusive Puppetmaster John Blundall, of Thunderbirds fame, shares his expertise
https://www.youtube.com/watch?v=F9O_r-jqT8Y
パーカーを作った人も亡くなって8年か。
日本で人形浄瑠璃の仕事をしてたというのが分かる動画。
再生数は少ないが。 で、リメイク版ファイアーストームの放送はいつですか? キャプスカの日本語版OPがHDで再現されて放送されたみたいだね
TBとジョー90もやってくれよ オリジナル版のサンダーバード
3号の発射口の隠蔽(蓋)はどうなってるんだろ?
開いたままだと雨とかゴミが溜まると思うんだけど。
同じように垂直に飛び上がる1号はプールで隠されてるから
3号にもそれなりのギミックがあってもいよね。 もちろんあるだろうね
劇中で描写がないのは単純に
プールみたいに絵にならないからだと思う 完全資料集成のことか
買ってないので偉そうなこと云えないが、あれって実際に映像で描写されていない設定については書かれていないんじゃないの? このスレならFandersonの会員の人いるのかなあ Fanderson入会と通販簡単になったよね
UFOのサントラ完全版と本欲しくて入会し直した もしかして日本版ブルーレイ出てるのサンダーバードとUFOだけなの? >>205
サンダーバード(TVシリーズ、映画2本)とUFOが既にでていて
決死圏SOS宇宙船がもうすぐ出る
スカーレットとジョーと1999はスパドラでHD吹替版放映 どうも
そういえばSOS宇宙船もか
スカーレットHD放映してるならディスクで欲しいなあ Blu-ray出すなら
音声は原語と日本語
字幕も原語と日本語
でおなしゃす スカーレットの場面転換のあれ
いちいち笑いそうになるんだけどもちろん好きでもある
うまい演出だわ >いちいち笑いそうになるんだけど
笑いそうになる?
まったく理解できん スカーレットでは笑わんかったが、ウルトラセブンが真似したダン ドン ダン ドン は吹き出したわ >>217
「戦え!マイティジャック」のSMJも笑ったわ
SIGのパクリかよ 英語音声がつくっていうのは55の形式につけるのかな?
そうなると矢島正明のナレーション部分とかはどうするのだろう? 滝のパソコン机の上にはサンダーバード5号、ジェットモグラ、ファイアーフラッシュ
の模型が置いてあったのは確認した >>223
これきちがいが必死にコピペしているの? >>224
触っちゃダメだよ
キチガイが喜んじゃうから とにかく、コノ板から人が居なくなって欲しいヤカラが居るらしい
深く沈みこんだスレを使って不気味な数列の暗号をやり取りしたりしている
恐らくは北朝鮮の乱数放送みたいなものだと思うのだが
かなりヤバイ気がしなくも無い トゥットゥトゥッのOP曲にシンクロして鳴る鐘も、演奏の一部として扱われているのかどうかだけ確認したいなw YouTube でテレンス・フィッシャー監督の「Island of Terror (血に飢えた島)」(1966) を観ていたら、
音楽は Malcolm Lockyer なんだが、そのクレジットの同じ括りで electronic effects by Barry Gray とあった。
バリー・グレイは元々音響効果も担当したことがある、とむか〜し何かで読んだことがあったけれど……
どんな電子音効果かと思っていたら、吸骨怪物の発する音が「謎の円盤UFO」のUFO飛行音にとてもよく似ていた。
まさにアンダーソン作品群の作曲家その人だ (と思う)。
僕は初めて気がついたけど、これって有名な話なんかな? >>229
皆にFanderson入れというのもハードル高いしなあ
選択肢として有りと思う >>236-
美味かったぞ!!
大きなステーキで!!柔らかくって!!!! 7月はロンドン指令XのサントラCDと決死圏SOS宇宙船のBDの発売だ
楽しみ! キャプスカのBOXセットがむちゃくちゃ高騰してる、原価の倍くらいする
海外DVDにも日本語音声が入ってりゃいいのに ここらでロンドン指令とスカくらいはBD情報来て欲しい
今更だけどUFOのBDは他国で発売された分も例の収録ミスあったのね
英国版は流石に大丈夫なんだろうけど >>244
画角とセピアのミスは英国盤では問題無かったよ
俺は日本盤のミスが気持ちが悪かったので、ゴニョゴニョして英国盤の映像に日本盤の音声をくっつけて別の盤を焼いてしまった
字幕は無理だったけれど、吹き替えで観る分には問題無いので、それで満足しているよ LDプレイヤーの中古を探しているけど完動品だと高い、しかもサポート終了してるので故障したら終わり
動作未確認で出品されているのはどうせぶっ壊れている
廃棄するにも料金を取られるからってガラクタを数千円で売りつけようとするクズの多いこと
ほとんどのタイトルをLDで揃えたのにもはや単なるコレクション もういい年なんだから、君に何かあった時、きっと遺族はコレクション=大量のゴミの処分に困るぞ
大量のゴミを捨てると言うのは大変な作業なんだぞ
コレクションだけじゃない、棚やタンスなどの処分はもっとキツイ
自分で解体するのも重労働、業者に依頼すれば何万も取られる(棚やタンスなど家具はよほどの高級品じゃないと買い取ってはくれない)
悪いことは言わない
遺族のために今の内にコレクションと言う名のゴミは処分しておけ
遺族のためにゴミは増やすな >>252
じゃあまず自分からそうすればいい
このスレも見る必要はなくなる 遅ればせながら。現在スターチャンネル放映中のオリジナルサンダーバードを視聴している。
幼少のころだったので、ストーリーは全然覚えてなかったけれど驚くほど良くできている。
非常に計算されていて、子供だましな点など全くない。むしろ、善意や努力、科学の力など
子供たちに対して伝えるべき点が嫌味なく盛り込まれている点に感服した。
いやあ、風格のある良作でした。すごい!
特に、今日はモグラタンクが活躍したのも良かった。
プラモデルも作った記憶が............。 設計も管理もユルユルなトンプソンビル火災で
最後に張本人が涼しい顔してるのは引っ掛かる >>262
まあ、あれはイギリス人の好きなジョークだろう。
でも、張本人が安全運転へと改心したって落ちは、
黒こげより良かったと思う。 >>262
スーパードラマTVで久しぶりに見たけど
クルマが駐車場でぶつかっただけで崩れ落ちる超高層ビルってどんだけユルユル 火災で脆くなったせいじゃない?
WTCだって飛行機がぶつかったダメージだけなら崩れなかったという話もあるし
とはいえ地下駐車場の防火設備の杜撰さは擁護できん… でも作品としては素晴らしいね「タワーリング・インフェルノ」の十数年前だし
モグラーが泥だらけで戻ってくるシーンはさすがだわ CSで
海底大戦争スティングレイ
サンダーバード
キャプテンスカーレット
ジョー90
ロンドン司令X
一通り見たけど個人的にはサンダーバードは別格としてスティングレイが意外と良かった
トニー谷のあのナレーションがツボ 自分はあのナレーションが駄目でスティングレィは原語版で見てる
サンダーバードの日本語版は素晴らしいと思うのだけど そう言えばサンダーバードはナレーションなかったね
キャプスカの城達也、UFOの矢島正明は素晴らしい
1999シーズン1の井上真樹夫、テラホークスの羽佐間道夫は良くない
なぜ東北新社はITC 作品に日本語ナレーションを付けたがるのか? 別にITC作品に限ったことじゃない気がする
宇宙大作戦とかタイムトンネルとかインベーダーとか
さらに東北新社に限ったことでも海外ドラマに限ったことでもない気がする(戦隊ものとか) オープニングにナレーションを乗せるのは好き
謎の円盤UFOとか逃亡者とか奥様は魔女とか
コンバット!は原語のキャスティング読み上げだけでえらく物足りなかった印象なんだけど、もしかして日本初放送時にはナレーション付いてたよなんてことは無いよねw >>272 コンバット!のオープニング
あまりに昔なので最初の頃はよく憶えていないが、少なくとも66~67年当時の放送では、原語のままだった。
考えてみればあの当時アメリカのTV番組で、オープニングを作り直さず日本語ナレも入れないのは珍しいな。
酷かったのは原潜シービュー号だった。ドラマ部分もセリフのない所には四六時中ナレーション。
その点サンダーバードや謎の円盤UFOは、日本版が良心的だった。 サンダーバードのあれ除去したバージョンの吹き替えも収録したUFO出してくれるならまた買うかも 謎の円盤UFOはサンダーバードのあれ含めて日本語版だから
てかあれがいいんだよ スティングレイのナレ無し版とかUFOのTBのテーマ無し版を作るにも
日本語版担当した当時の演出家やらの許可取らなきゃならなさそう 英国盤「スティングレイ」BDが届いたので1話を見てみた。
素晴らしいね。スティングレイの表面質感や内装の色味も鮮やか。
サンダーバーもそうだけど、高画質フォーマットになってより進化が発揮される画面の作り込みのシリーズだと思う。 >>276
勝手に余計なコトしたクソ野郎の許可なんて
何で取らなきゃならんのだ? UFOのUHD日本版出ないかな
さすがにそのときは収録ミスないと思いたい サンダーバードに影響受けた空中都市008ってのを
DVDで見たけど特撮も人形も随分頑張ってたんだな
1本しか現存してないって残念過ぎる >>273
コンバットと同時期かやや古いアンタッチャブルの
オープニングも原語だったはず