0972神も仏も名無しさん垢版 | 大砲2019/09/11(水) 09:29:31.28ID:q1gxkv4z >>970 とりあえず2点だけ ・Agantukaを「些末な」と訳す根拠は何かな?(これは外部からの、客来のが通常の解釈) ・意訳しすぎ あと基本的なことだけど、誰かの訳を合成して新しい日本語訳を作るのはダメでしょ パーリ原典に当たろうよ