マタイ25:20
καὶ προσελθὼν ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν
προσήνεγκεν ἄλλα πέντε τάλαντα λέγων·
κύριε, πέντε τάλαντά μοι παρέδωκας·
ἴδε ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα.

καὶ προσελθὼν 接+二過分男単主格 そして+近づいて
ὁ 指示男単主格 ところの者が
τὰ πέντε τάλαντα 冠・数詞無変+中複対格 5タラントを
λαβὼν 二過分男単主格 受けた
προσήνεγκεν 三単二過 彼は持ってきた
ἄλλα πέντε τάλαντα 中複対格+数詞無変+中複対格 他の5タラントを
λέγων· 現分男単主格 言うには
κύριε, 男単呼格 主よ
πέντε τάλαντά 数詞無変+中複対格 5タラントを
μοι 一単与格 私に
παρέδωκας· 二単過去 あなたは渡した
ἴδε 間投詞 見よ
ἄλλα πέντε τάλαντα 中複対格+数詞無変+中複対格 他の5タラントを
ἐκέρδησα.一単過 私は得た 儲けた

スロージューサー訳
そして5タラントを受けた者が近づいて他に5タラントを持ってきて言うには
「主よ、あなたは私に5タラントを渡した。見よ、私は他に5タラントを儲けました」

参考に
http://smallvoice.la.coocan.jp/id-4/matthew2520.pdf