韓ドラで覚えた一言 Part2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
私=ナ→ダ
私の=ネ→デ
はい=ネー→デー
何=モ→ボ
ごめん=ミアネ→ビアネ
頭にN・Mの音が来ると濁るよね。でもこの音の違い韓国人は認識してないよね。
逆に頭文字に来ると濁らなくなる音もあるしね。
母音の違いは日本人には分からない違いも認識してるのに、子音はそうでもないんだねー。 日本語だと平仮名でかくと区別つかないけど、文脈でどっちか判断するような感覚に似てるのかな?発音の違いはそこまで聞き取れてないのかな?
かきが磯のかおりがして美味しい
だったら、貝のかきだと分かるような。 同じ表記・発音で全く違う意味を持つ単語がたくさんある。(「ケ」犬、蟹 「チャ」お茶、車など)
日本語だと脳内で漢字変換して理解するけど、今の韓国の人は漢字をほとんど知らないから、文脈で理解するらしい。
>>107のは文字自体も同じだよね。それは文脈で判断する以外ないよね。
例えば、私ののネと、あんたののネは、文字が違うけど同じにしか聞こえないよね。
今は釜山訛りのあんたのの「ニ」が共通語になってるみたいだけど。
夕食終わり頃にチャ!て言われたら、寝ろのチャかお茶のチャか間違いそうw
さすがに破裂音?は聞き分けるのかな。 中華文明(半島含む)と日本文明は別物、ハンチントンやトッドも認める事実。
日本にとって中国・韓国は欧州のイスラムと同等である。
■駐日フランス大使とドイツ大使が…中国と韓国は文明国ではない■
実は昨年、神奈川大学でエリゼ条約(独仏協力条約)50周年記念講演会を開催し、
ドイツとフランスの駐日大使にそろって来ていただきました。
エリゼ条約というのは1963年に結ばれた条約で、
独仏はこれから仲よくしていこうというものです。
その講演会で、ある学生が質問をしました。独仏は建国以来戦争ばかりしてきたけれど、
仲よくなった。同じように、日本と中国・韓国は仲よくなるでしょうかと。
それに対して、2人の大使が何と答えたか。これは非常に重要な発言ですが、仏大使は、
日本の事例は独仏の事例とは「まったく違う」と言ったんです。
どういうことかというと、ドイツとフランスはともに自由主義の文明国であるが、
中国と韓国はそうではないと。中国は共産党一党独裁国家であり自由主義国ではない
韓国は自由主義だといっても、文明国ではないと。それが独仏大使の認識です。
ttp://jbpress.ismedia.jp/articles/-/39830?page=3 チョーナー!トンチョッカヨジュシオプソソ!
王様、お考え直し下さい。 ハングルでの漢字の読みは固定っていうけど
「下」は하らしいのに前の文字によって音が違うの難しいね 陛下폐하ペハ
殿下전하チョナ
閤下합하ハッパ
邸下저하チョハ
閣下각하カッカ 閤下ハッパ【こうか】国政を掌握した執権者に対する敬称。
らしい 閤の字を使うのは日本だと太閤っていうのがあるね
道長や秀吉みたいな人 >>128
亀だけど
>>129のチョナなら
チョン+ア →つながって チョナ
하は、haだけど前に子音が来るとつながるんだよ
ミヤン+ヘ =ミヤネ >>133
前の文字によって変わるって書いてあるのに何で同じことを改めて書くの 英語はtalking overの発音がtalkinoverみたいに
後ろに母音が来るとngの実際の発音がnになることがあるけど
韓国語にはこのパターンがないね
それ以外の子音の変化のパターンは豊富だけど >>134
하は規則性が単純なのに難しいって書いてるから >>136
そんなの知ってるしあんたに教えを乞うてないから余計なお世話だよ 知ったかぶりしたいんだよ
129で既に一目瞭然でお腹いっぱいなのにそれが理解できずにだらだらと このスレだったか忘れたけど
以前に韓国人の「ね」が「で」聴こえるって人が何人か出て
何人かが「絶対にそんなことない」と言い張っていたんだが
なぜ「で」聴こえるのかの解説動画があって
それで静かになったことがあった 韓国語→アイゴ、シオナダ。
日本語→あ〜、たまらんな。 >>141私も濁点が付いて聞こえる派だけど、その動画すごく気になる
なんであっちの人は濁音付いちゃうんだろう
私たちがn、m、ng辺りを適当に発音してるのとおなじなのかな >>151
スレタイの意味が解ってないw
韓ドラあるあるじゃないぞw ドラマ見てるとアボジとかダウリで覚えちゃってるけど元の音はエヌ音なんだよねー。 中国人がアドバイスする朝鮮人の扱い方
・馬鹿に情けをかけてはいけせん。
・日本人は朝鮮人に対して、優しすぎます。それは日本の為によくないことです。そして、朝鮮人の為にも良くないです。
・朝鮮人は「優しい」と「弱い」の区別が出来ません。
又、「強い」と「悪い」と「正義」の区別も出来ないのです。
だから、朝鮮人と付き合うのはとても厄介です。
・中国人も朝鮮人とは関わりたくありません。しかし、我慢して付き合わなくてはいけない状況です。
・朝鮮人は「対等」と言う概念を知りません。
朝鮮人社会は個人同士、どちらが優位な立場に居るか?それが、最重要な関心事です。
・個人主義の中国人から見ても、異常性を感じる民族です。
この様な社会で生きる朝鮮人は、他人に対する思いやりや慈愛の精神は皆無です。
従って、日本人が普遍的に持っている「平等感」や「対等」と言う気持ちや態度は、
朝鮮人は敗者の態度に見えてしまいます。
・中国人は朝鮮人の軽薄な精神性を良く理解していますが、日本人は朝鮮人をあまり理解していません。
・日本人は朝鮮人を「まともな人間」だと思い対応しているので、問題が発生するのです。
・中国人から日本人に忠告します。
「朝鮮人は犬だと思って付き合いなさい」
それが朝鮮人のためでもあります。謝ってはいけません。
・筋の通らない理屈を言ったら100倍制裁をしなさい。
・感謝の気持ちは、王が家来に褒美を与える様に接しなさい。
・正論や理屈は意味がありません。強制と命令で動かしなさい。
・裏切りに対して、温情は絶対にいけません。
・実行できない無理な命令を出して、出来ない事を責め続けなさい。 韓語サイトで生活の韓国語とか旅の韓国語とか丸ごと覚えると効果あるかな? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています