インペリ、LSE、UCLってオックスブリッジに次ぐ大学だけど
名前がなぁ。訳すると「〜大学」にならないから日本で説明
するとき面倒くさい。

「インペリアルカレッジロンドンです」
→「それ大学名?カレッジって短大?」

「インペリアルカレッジロンドンです。オックスフォード・
ケンブリッジに次ぐ大学です。日本でいうと東工大かな」
→「うわこの人見栄っ張りだな」