これどういうこと?
オタクスゲーしたいがばかりに()の部分が聞かれたオタク指してるんだか聞いた人指してるんだかわからんわ

「推してる女性アイドルと付き合いたいとは思わないの?」と聞かれたオタク(韓国人・男性・芸能人)の放った「私は仏教徒ですけど観音様と付き合いたいとは思わないです」がわかりすぎて、つい反芻してしまう。いつか使いたいフレーズ。
https://twitter.com/884uichi/status/1170320960173424640
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)