「空間」、「位相」、「作用素」←こいつら
なぜtopologyとphaseを同じ訳にしたんやろ phaseは合ってる気がする
topology側がやらかした感
まあ適切な対訳は思い浮かばないけど 相転移はPhase transitionなんだから
phaseは「相」だけでよかった topologyは集合についてなので集相
phaseは波についてなので波相
でどうだろう topologyは定性的な空間構造だから位性とかでよかった フェーズのほうこそが周期そのものなんだし周期でいい。 お前が好きなのはあいつなんだな・・・俺はお前が好きなのに topologyが位でphaseは相だな
でも簡単すぎて分かり難いから
topologyが収束に関係するから収位でどう?
phaseは語呂合わせで周相だ
ついでに相空間は運動空間にしよう >>3
コロナショックではどうだったかな?
車両に負けて