便利な時代になったもので、カルテクが公開している当該文献から、竹内がカットした箇所を引用して おきます。できればさらにその前後、ちゃんと全体を参照して、果たして竹内の引用が適正なものか否か、 ファインマンの意図を捻じ曲げたものになってはいないかを判断してみてください。 0589ご冗談でしょう?名無しさん2016/06/11(土) 00:18:25.49ID:+L+GeteM "The Feynman Lectures on Physics, Volume II" の、 Chapter 20. Solutions of Maxwell’s Equations in Free Space 20-3 Scientific imagination から(部分的に)引用 ------------------------------------------------------------------------------------- 【前略箇所】
So you say,
“Professor, please give me an approximate description of the electromagnetic waves, even though it may be slightly inaccurate, so that I too can see them as well as I can see almost invisible angels. Then I will modify the picture to the necessary abstraction.”
I’m sorry I can’t do that for you. ----------------------------------------------------------------------------------------- 【(中略)箇所】
I have known about the electromagnetic field a long time —I was in the same position 25 years ago that you are now, and I have had 25 years more of experience thinking about these wiggling waves.
When I start describing the magnetic field moving through space, I speak of the ▲$\FLPE$- and $\FLPB$▲-fields and wave my arms and you may imagine that I can see them.
I’ll tell you what I see. I see some kind of vague shadowy, wiggling lines—here and there is an ★$E$ and ★$B$ written on them somehow,
and perhaps some of the lines have arrows on them—an arrow here or there which disappears when I look too closely at it.
When I talk about the fields swishing through space, I have a terrible confusion between the symbols I use to describe the objects and the objects themselves. 0590ご冗談でしょう?名無しさん2016/06/11(土) 00:23:45.92ID:??? めこすじ橋 0591ご冗談でしょう?名無しさん2016/08/03(水) 11:48:31.68ID:zN5niJdv 竹内センセの