963 名前:名無しゲノムのクローンさん :2017/10/08(日) 16:50:52.55 ID:JXt0/zqx6 >>955-956 上田くん、部下になすりつけるのはよくないよ。 0712Nanashi_et_al.2018/08/26(日) 07:23:15.12 This work was supported by a/the grant-in-aid for jsps fellows (no. ...). と書いたときの grant-in-aid の冠詞ってどれが正しいの?
後ろでナンバーを言って指定してるから定冠詞? 0713Nanashi_et_al.2018/08/26(日) 10:30:58.67 the 0714Nanashi_et_al.2018/08/26(日) 11:38:19.50>>713 a でかなりヒットするんだが 0715Nanashi_et_al.2018/08/26(日) 11:40:00.73 あと無冠詞単数形も多い
辞書によると grant-in-aid は明確に可算名詞なのに 0716Nanashi_et_al.2018/08/26(日) 12:56:50.60 考えて見ろ。 日本学術振興会に就職しようと思う奴のレベルを。 0717Nanashi_et_al.2018/08/26(日) 13:33:07.13 the 0718Nanashi_et_al.2018/08/27(月) 01:18:57.21>>716 学振が審査してるわけじゃないだろ 八つ当たり 0719Nanashi_et_al.2018/08/31(金) 15:05:56.13>>712 theを使うかどうかは読み手がそれを既にしってることを仮定するかどうかだよな? 日本人みたいな知ってるやつもいれば知らない外国人もいるからどっちでもいいんじゃね 0720Nanashi_et_al.2018/08/31(金) 15:44:53.24>>719 それ言ったら全て「どっちでも良い」ことになるんで 0721Nanashi_et_al.2018/09/01(土) 15:40:46.11>>720 ようするに言葉なんだから全てどっちでも良い」んだよ。論文書いてりゃど素人には全く分からん専門用語でも論文を読むであろう専門家には分かるならtheを使うんだ。でも初学者向けのレビューなら初めはaだ。 論文で読むやつが外国人でも読み手相手にJSPSくらい知っとるよなー!?って感じでいきたいならtheだ。外国人だからわからないよねきっとって感じでいきたいならaだ。 0722Nanashi_et_al.2018/09/01(土) 16:19:25.12 The University of Tokyo 0723Nanashi_et_al.2018/09/01(土) 21:05:57.53>>721 英語ができないにもほどがあるで、君 0724Nanashi_et_al.2018/09/01(土) 23:54:06.31 余裕でaに一票! 0725Nanashi_et_al.2018/09/02(日) 04:30:09.55 俺もaだと思うわ