観音様を拝もう [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
浄土三部経の一つ観無量寿経に観音様を礼拝しろとある。
法華経の一部である観音経にも観音様を礼拝しろとある。
つまり浄土教でも日蓮教でも拝むべき対象であり、観音様を拝むのを否定するのはいずれの宗派でも誹謗正法にあたる。
さあ、観音様を拝もう。 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya avalokiteśvarāya bodhisattvāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetusteṣāṃ tathāgataḥ /
hyavadatteṣāṃca yo nirodha evaṃ vādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya avalokiteśvarāya bodhisattvāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetusteṣāṃ tathāgataḥ /
hyavadatteṣāṃca yo nirodha evaṃ vādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya avalokiteśvarāya bodhisattvāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetusteṣāṃ tathāgataḥ /
hyavadatteṣāṃca yo nirodha evaṃ vādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya avalokiteśvarāya bodhisattvāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetusteṣāṃ tathāgataḥ /
hyavadatteṣāṃca yo nirodha evaṃ vādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetusteṣāṃ tathāgataḥ /
hyavadatteṣāṃca yo nirodha evaṃ vādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
EoE 日 EoE 日 mana thokura
天美天
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
EoE 日 齋日如来
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
天照 天つff天( 天金貨呂日糸美糸日貨金呂天 )
結美 添い手 齋らし 恋は悲恋を満た美
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
結美 が 廻問 天鐘花 天美天
Śāntiḥ
聖†心
聖†ゑ、聖†絵、聖†哥、聖†美、聖†ふ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 南無のバカだよ、人生は。
他力本願のバカであるよ。 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 南無観音菩薩。
南無観音菩薩。
南無観音菩薩。
観音経。 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 余談ですが、私は今までに四八方の宗派や会社バラバラの霊媒師や占い師にあたってきましたが、そ
の人々は邪神不動明王やシヴァ、阿含宗や桐山に非常にだまされやすい!あなた方が吹き込まれて悪だと思ってるものは
善人で不動明王(シヴァ)などが実は本当の古代から続いてる古代から騙してる悪なのです。観音もよく八方美人やってだまされてる。善人のほうの邪魔他をしている。
よく東洋系の不動や阿含宗や桐山の術を見破るものを同伴させること。
その洗脳をさっさとどけ、自主的によくよく弁償してくること。そして不動や阿含宗や桐山こそいみきらい何万年分
も弁償とって抹消する対象とすること。
さもなくば強制的に3倍〜7倍ぐらい弁償を取られてひどい目にあい抹消されるでしょう。 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 桐山及び阿含宗は悪い方向へ行ってしまったとの情報を得てるのでダメだが原始仏教である阿含経の7科37道品は
具体的にたとえばここで足に縄をつけてファンジージャンプ見たく飛び降りるとか、ここでは心による行そくを具体的にはどう覚智
するのかなどを早く解明したほうがいい。阿含宗も完全には解明できてないんではないかと思う。
そしてネットなどでも載せ、コースももうけることが大事。密教では金剛界の曼荼羅に37に分けた絵をのせてそれを観想するだけ
になってしまっており具体的な修行をやっておらず本当の力や悟りがひらけない。やれるようになると密教の苦行してきた坊さんよりも
何倍もの、いやもっと?力がつくし本当の悟りがえられるだろう。その阿含教をやったところからは密教の方法をとると本当に力
を発揮する。ただし不動はやはり悪いほうへいってしまい上神仏界では抹消対象となってるので唱えないほうがいい。
そこは降三世明王などに変える必要がある。また阿含教をやって悟ると、悟りはえられるかもしれないが、後でこんなことをやりたい
と俗世間的なものごとをやろうとしたときまったくやれなくなってしまう。これ自体には当の釈迦さえも悩んでいる。
だから、引き出しを分けるなどしてそこに煩悩はやすとか、新たな改良が必要。両立できるようになんとかしたい。
たとえば、西洋は文明、東洋は無文明(どちらかといえば)にわかれてしまってるがこれも両立したい。 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 オンマニペメフム オンマニペメフム オンマニペメフム
オンマニペメフム オンマニペメフム オンマニペメフム
オンマニペメフム オンマニペメフム オンマニペメフム
オンマニペメフム オンマニペメフム オンマニペメフム
オンマニペメフム オンマニペメフム オンマニペメフム 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0be15ced7fbdb9fdb4d0ce1929c1b82f) 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ Oṃ namo ratnatrayāya
namo hayagrīvāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Bhavatu sarvamangalaṃ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ 観世音 南無仏
与仏有因 与仏有縁
仏法僧縁 常楽我浄
朝念観世音 暮念観世音
念念従心起 念念不離心 Oṃ namo ratnatrayāya
namo sahasrabhujāya lokeśvarāya
Ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat /
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ //
Śāntiḥ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています