海老名に翻訳部門ってまだあるのかね?
国内でも翻訳はもう低学歴末端が時間入れるためのボランティア作業と化してるんだろうか
ものみの塔の狂った文章しか読んでこなかった輩の拙い文章が聖書の言葉として世界発信されるなんて
情報化社会の弊害としか