.


>>751

本題に戻ろう。

暇人さん訳 >>606

ὁ οὐράνιος 冠詞+男単 天は

ὁ πατὴρ 冠詞+男単主格 父は
とは
同格なんだよね。

つまり天=父だ。天なる父とか、天である父とか、天つまり父は
という意味だよね。
ほとんどの「天の父」と言う訳は誤訳だよね。
天が属格でない以上。

-----

ここで言う「>>天なる父」は、エホバ(ヤハウェ)のことだと思いますか?

.