戦後GHQはこの制度を、生活保障と呼んだという。
Daily Life Security Law (生活保障法)だ。
ときの政府はそれでは国民の権利が前に出過ぎるというので「生活保護法」と訳した。
日本語にくわしくないGHQはそのままにした。

国に「保護」されているのではなく、人間としての基本的人権だ。

ヨーロッパ並の福祉国家にはまだ至っていない日本。

生活保護ではなく生活保障という表現を定着していこうではありませんか。