留学してるけど英語が身についてるかわからん
どうやったらわかるんだ?TOEFLの点数の上げ方も教えてください。ちな留学2年目 原住民の方々とお話できるようになればおkです。
TOEFLなんか無視するように。 >>2
エッセイとかを英語でまだ全然書けなくて、文法もバラバラなんですよ…
TOEFLは無視して良いんですね。ありがとうございます 文法は
Grammar in Use
単語は
toefel3800
リスニングは
Youtube
これ全部やれば基礎は見に付く わたしは仕事で英語が必要になりました。
1さんと同じくTOEFLクラスの英語を学びつつ、聞き取る力、会話力も必要で
事情があってアメリカないし英語圏の大学に通う必要が出てきた(40代男性です)
toeicは以前受けたのですが500〜600程度で初級より少し高い程度
日本にいてお金をかけずに、独学でもアメリカの大人を相手に通じる英語は
十分身に就けれるでしょうか? >>4
日本帰った時に買って勉強してみます!ありがとうございます >>5
単語を増やして、その後シャドーイングを集中
あわせてリスニングをやったらいいでしょう。
専門分野の英語、ビジネス英語も動画やDVDで何回も見て
巧く言えるまで訓練することです。 米国駐在中の者です。
先ずは耳を慣らせるのが一番最初に必要になるかと思います。
聞き取れるようになって初めてわからない単語も辞書で調べることができますし、義務教育を受けた方ならそれなりの基本的な単語は直ぐに思い出せるようになると思います。 日本人が苦手なもの
phrasal verb
preposition
必要最小限に文章をまとめる能力
スピーキング ここの前スレの主はもう50代かな
英語と老後はどうするの?
日本に帰って資産、コネがあればいいけど
なければ年令差別と特殊なルールでがんじがらめで
非正規の安月給で何とか生きていける程度。 中学生向けの小説を音読。
何でも音読。
発音に気を付けて何度も何度もひたすら音読。
音読。音読。音読。
筋トレと同じ。
筋トレは嘘つかんし裏切らない。
1日2時間毎日毎日ひたすら音読。
辛いが確信が身につく。
文法も何もかんも身につく。
丁寧にちゃんと何度も音読。
聞き取りも身につくし解らんことも
解るようになるしする。
音読。 音読はわかりましたが、もう少し具体的に学習の流れを教えてください。
参考にするテキストや動画などあれば
来年仕事で急きょカナダに行くことになっている身なので
単語、リスニング、TOEICはそこそこやっているのですが、音読が大切なのですね。 具体的には自分のレベルに合わせる。
反復を徹底的にする。
同じ本を何度も音読。
テキストは学校の教科書とかがいいかなあ。雑誌系は言い回し等が独特なのが多いので参考になりません。
仕事関係のモノも可。
大学等のブックストアに行って物色するのもいいかも。
興味のあるエリアが良い。
基本は小学、中学生向けの小説かなあ。
読書出来ても話すのが苦手な人は音読してない。
しょうもない短編小説でも音読してみると色々自分の苦手がわかるよ。
かなり辛いけど頑張って。
脳ミソの筋トレなんやしシンドイよ。 英語をマスターするには、
血と汗と涙の猛特訓をするしかない。
恥をかくたびに語学は上達する。
失敗と出費とチャレンジを恐れたらダメ。
アメリカだと英語ができないとバカだと思われるから、
一生懸命になるモーチベーションは嫌でも高くなる。
まあ頑張れや。 >>14
単語、リスニングと文法構成をやったら
あとは会話のトレーニングに重点をおく。
実践でネイティブと会話しまくるしかない。
日本にいる米英豪加の人に会話相手になってもらう。
集中してしゃべりまくるしかない。 音読してると解らない単語やフレーズが積もってくる。 それを調べると沢山の???????が一気に解決する。
それを繰り返す。
定期的に誰でもいいから暇人ネイティブを見つけて練習する。
暇人がまとわりつくと割に大変やけどな。 暇やし入り浸りよる。
複数の友人が出来てそのなかで会話を仕切り楽しく遊べると合格やろ。
疲れるけどな。
会話は社交性のあるなしで色々変わるからなあ、人間性も関係あるし。
社会層とか
基本むずかしいのは暇人がなぜ暇なのか? > 在日の親は、子供を朝鮮幼稚園・朝鮮学校に入れたいっていうのが多いのよ。
> 日本人からすると、なんでだろうって思うけど、日本人の学校では、民族の誇りを持った教育がしてもらえないんだそうだ。
> よく分からないけど、済州島の流刑者の白丁が大阪に密入国して住み着いたじゃ誇りが持てないけど、
> 日本人に強制連行された被害者なら誇りが持てる、とかそういう事かな??
>
> 市原市の能満は昔から市街化調整区域で、新規の建物は造れないことになっている。
> そのため土地が安く、日本の法律を無視した在日が、次々と移り住んできた。
> そこで問題になったのが、朝鮮学校だ。なかなか許可が下りず、一番近くても千葉市にしかない。
> そこで在日居住区の能満内にあった、能満幼稚園・市原小・市原中・緑高の保育士や教師を、朝鮮化する事を考えた。
> 今では在日幼稚園の保育士は全て朝鮮帰化人で、在日の父兄からの絶大な支持を受けている。
> 遠くからでも、わざわざ在日幼稚園に入園させたいという在日の親は、後を絶たない。
> この在日幼稚園卒園者はほぼ朝鮮系の帰化人と在日だ。 あなたは本当に意味分かる?「意訳」
770 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/04/18 17:18:45
英語の辞書と文法書を片手に翻訳に挑戦すると
うまく翻訳できない文に必ずぶちあたって
なんとなく自分勝手に意訳してしまうと
ときどきとんでもない間違いをしてしまうことがある。
けっきょく生きた英語に接して意味を感覚的に
つかみとるしか方法がないということか。
771 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/04/18 17:41:17
まず、なんとなく使われている単語とか読めた一部分とかから全体の意味を推測・想像する行為を「意訳」と呼ぶのをやめような
それ意訳じゃないから
772 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/04/18 19:08:09
うわそんなやついるのか
…確かに家庭教師してたときいたなあ、そんなやつ
文法的に完璧に直訳できてから、自然な日本語の形に直すのが意訳だろう
773 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/04/18 20:35:11
ヤフー知恵袋とかで英語関連の質問で「意訳ですが…」って言いながら凄いデタラメ回答書いてる奴昔はかなりいたな
最近は見てないから分からないけど 913 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/09/30 06:48:00
英語意訳で読んでるマンと議論した事が何回かあるんだけど面白いぞ
ほぼ全部
英語意訳で読んでるマンが「お前の言っている事は間違いだよ」と言いながら海外の英語で書かれた資料や掲示板のURLを貼る
↓
そこに俺と同じ意見が書いてある
って展開になった
本人は英語が出来るつもりだが、ちゃんと読めてはいない
「なんとなく今やってる議論と関係がありそうな海外のページ」を探すことは出来るが、細かい理屈は読めてないのでどういう意見や説が書いてあるか分からないんだろうな LDHから新発売の「EXSUPPLI BLOCK」「EXSUPPLI PARTY」ゼビオ・ヴィクトリアの全店舗で発売開始! 留学中の課題をすべて代行会社(イングリッシュヘルパー)に丸投げして卒業した俺が来ましたよ。今は永住権とってシリコンバレーで高給のテック系の仕事してる。(日本のIT土方乙www) ツイッターで#テクノロジー犯罪と検索して、まじでやばいことを四代目澄田会の幹部がやってる
被害者に対して暴力団以外にタゲそらしをしてるがやってるのは暴力団で普段外に出ることが少ないため遊びで公共の電波と同じような電波を使って殺人をしてる
統失はほとんどが作られた病気で実際は電波によって音声送信や思考盗聴ができることが最近明らかになりつつある
警察や病院では病気としてマニュアル化されてしまっているのが現状で被害者は泣き寝入りしてる
被害者がリアルタイムで多い現状を知って、被害者間でしか本当の事だと認知できていない
実際にできると思われていない事だから、ただの幻聴ではない実際に頭の中で会話ができる
できないことだと思われているからこそ真面目に被害を訴えてる
海外でも周知されつつあることを知ってほしい。
このままだとどんどん被害が広がる一方
#テクノロジー犯罪
#四代目澄田会 中学英語からはじめて少しずつレベルアップして大学受験英語、最終的には
ペーパバックを読みましょう的な本が出たね
http://gtatahaha.livedoor.blog/archives/7279414.html / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Λ_Λ < ふぅ、チョッパリのふりは疲れるニダ
<丶`∀´> \______________
( ̄ ⊃・∀・))
| | ̄| ̄
〈_フ__フ