The Sativa High : The sativa high is often characterized as uplifting and energetic . The effects of a sativa marijuana are mostly cerebral. They give a feeling of optimism and well - being, as well as providing a good measure of pain relief for certain symptoms. A few pure sativas are also very high in THC content. They are known to have a quite spacey, or hallucinogenic, effect. Sativas are a good choice for daytime smoking.
The Indica High : The indica highs are most often described as a pleasant body buzz. Indicas are great for relaxation, stress relief, and for an overall sense of calm and serenity. Marijuana indicas are also very effective for overall body pain relief, and often used in the treatment of insomnia. They are the late - evening choice of many smokers as an all - night sleep aid. A few pure indica strains are very potent in THC, and will cause the "couchlock" effect, enabling the smoker to simply sit still and enjoy the experience of the smoke.
なにしろベストバイでインクやペーパーも買ったから、そっちは開封後は返品できないW 印字もできてないのにW 0069AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA2009/08/10(月) 13:34:42ID:IS4mbWQ6>>64さん頼みますm(__)m 0070名無しさん2009/08/10(月) 13:46:36ID:zwIwXeSV スタート→コントロールパネル→Date, Time and Regional Options→
(Pick a Task)-Add other languages→ Window;(Regional and language opsions) →(Language tab);Text services and imput languages→ (Details) →(Settings) Installed services : [JP]Japansee(keyboard)-MicrosoftIME Standard 200X.. ver.. を選んで"ADD"を押す… SettingsのDefault LanguageをJapaneseにするとPCの起動時の表示自体が日本語になっちゃうのか、 それともそれも入力時に必要なのかよくわからないんだけど自分はJPにしてしまった!
それから同じく(Settings)のAdvanceタブのLanguage for non-Unicode programs…のなかで、 Select a language to match the language ..という 選択メニューのでてくるなかでもjapaneseを選んでおいてもヨイかもだ でもふつう日本語フォントも全部Unicodeがあてがわれてる筈だから必要ないのかどうか不明…
*米国企業とかのPCじゃ、…Regional and language Options のLanguage タブのSupplemental Language Supportの、 Instal Files of East Asian Languagesがチェックされてない場合も多いようなので、これもチェックしたほうが… …少なくともアメリカで買った英語版OSの自分のPCのコンパネでこのようにして、 ちゃんと日本語出るようになってた。。 0071名無しさん2009/08/10(月) 13:51:10ID:zwIwXeSV 先日、翻訳プロジェクトのしごとでNYの法律事務所に送る英訳した書類を の表示を全部向うのPC向けにあわせてたんだけど、(MSPゴシックの数字の そのまま入った数字のチャートとか膨大にあって全部半角の英数フォントとかに 変えないと向うのPCで表示できない、とか初めごねてた) そのうち、向うがこちらにあわせてくれることになったらしくて… そのとき(向うでFiles of East Asian Languagesをインストールすることになった、 とかいってたんで…) 0072名無しさん2009/08/10(月) 13:53:37ID:zwIwXeSV じぶんは、じぶんのPCだからドンドンクリックしまくって(?) Japaneseという選択肢ある選択ウィンドウはとりあえず皆?選んでしまったらうまくいったわけだけど… 0073642009/08/10(月) 13:54:55ID:hxdPTCfq Windowsを使っていると仮定 PCの環境がよくわからないけれど、おそらくAdobe acrobatは持っていないだろうから、 まず、クセロPDFってフリーウェアをインストール ->Wordで印刷したい文書を開く ->ファイルメニューから「印刷」を選択し、「印刷」ダイアログボックスを表示 ->ダイアログの「プリンタ名」のリストから「クセロ PDF」を選択 ->「プロパティ」ボタンをクリックし、PDF設定->フォント設定で、全てのフォントを埋め込むをチェック ->「OK」ボタンをクリック ->「印刷」ダイアログボックスで「OK」ボタンをクリック ->日本語フォントが埋め込まれたPDFファイルが作成される
─でも元々MSPゴシックと明朝はマイクロソフトのデフォルト、でUnicode文字だ─ ArabicもGreekも表示できるのにJapaneseができないはありえない、 それを一時インストールできないようにしてるとしたら、Files of East Asian Languages のところがチェックしてないだけじゃ…とか思う 米国人はEast Asian言語は親しみがないからつい間違って特別なフォントセットを 購入してCDにインストールするとか、必要だとまちがっていってるんじゃ ないかと思うけど…