夕べ BSで
『真昼の死闘』(1970年作)という映画やってた。
クリント・イーストウッドとシャーリー・マクレン。
お見事なプロパガンダな映画。
邦題は日本人向けに『真昼の決闘』パロったね。
こんなのは直訳でよかったね。
ほんとうは『シスターサラの二足のわらじ』が正解。
アメリカはクリスチャンの国じゃない、
大淫婦の国なのさ、という内容でした。
そして、
近々放映されるのは、
『やつらを高く吊るせ』クリント・イーストウッドと
『座頭市』勝新太郎。
予告を観ながら「…」無言した。