テイラーの裁判のシーンで
猿たち三匹が「見ざる言わざる聞かざる」のポーズをしてるのだが
見ざる言わざる聞かざるって!”見猿、言わ猿、聞か猿!という日本語特有の洒落だと思ってたんだが
海外でも「見ざる言わざる聞かざる」ってあるのですか?