【アゲイン】男たちの挽歌シリーズスレV【明日への誓い】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「50万発のレスの彼方に1000が見える!」
「過去ログを背負った戦いはdat落ちまで終わらない」
『男たちの挽歌』(1986)英雄本色 A BETTER TOMORROW
『男たちの挽歌U』(1987)英雄本色U A BETTER TOMORROW U
『アゲイン 明日への誓い』(1989)英雄本色V A BETTER TOMORROW V(LOVE AND DEATH IN SAIGON)
(『アゲイン 男たちの挽歌V』『男たちの挽歌V アゲイン』『男たちの挽歌V アゲイン 明日への誓い』)
▽1スレ目
男たちの挽歌
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/kinema/1272868117/
▽2スレ目
ジョン・ウー「男たちの挽歌」「狼」シリーズ
http://uni.2ch.net/test/read.cgi/kinema/1306493782/ うわ。自分のJane、スレが185くらいで止まってた。すごい亀レスで申し訳ない>>180 イーキン・チェンの男たちの挽歌4をもう一度観たいな
DVD化してほしい 挽歌4はビデオがTVサイズだったんで劇場で観た時シネスコで上映されてビックリしたな 「フル・ブラッド」や「男たちの挽歌4」は名古屋ではシネマスコーレとか普通の単館系でやってくれなかった
まさか名古屋未公開なのか!?と思ったが普通のアクション映画二本とポルノを三本立てで上映する納屋橋劇場で上映
ここはホモのたまり場 NYPD15分署も出たことだしアンナと王様とバレットモンクもいい加減Blu-ray化してよ 挽歌のBlu-ray用吹替って青野武が存命ならホー役頼みたかったのかね?
キットは難波圭一にしてほしかった…わざわざゴッド・ギャンブラーでユンファやった人を起用するとは 挽歌1のサントラCD手に入れたけど、飲食店にマークが一人で襲撃する前に流れる歌や子供達が合唱する歌まで収録されてるのな
買ってよかった ショーチュゥ、ショーチュゥ、チンリョンクァラィクイ〜♪ >>502
自分は「ハードボイルド」のサントラをUKamazonで買ったw
>>505
狼はユンファが全編カッコ良すぎてPVみたいって言われるね
海外では「KILLER」の雰囲気が「Chow Yun-fat」なんだよね
ハリウッド進出、あのイメージ(クールな殺し屋)でキャスティングされてしまったのが
後々役柄の幅を狭めてしまったと思う。その意味じゃ「ドラゴンボール」実写版は
お茶目なユンファが観れたし良かったけど如何せん映画そのものがね…orz
DVD買ったけど観てないやw 25年ぶりに1と2観た。当時激しいアクション映画だと思ったけど今観ると良いドラマ映画だと思った。
ルンさん役が師範代俳優だと今回初めて知って嬉しいやら懐かしいやらで昭和にタイムスリップできたよ。
80年代香港の熱気、返還がせまりつつある不安定感、落ちぶれた男達に映画関係者の境遇が重なる背景
これらがストーリーと一体化しつつカタルシスと清算に向かう・・という構成に当時の香港人の心の叫びを感じた。
時の経過とともに価値が増す作品だと思う。また、レスリーチャンの死を思うと染みる映画だ。
(ついでに3も観たが・・観なかった事にする) 現役だよ 去年も寒戦2に弁護士役で出てた。昨年後半は休息と言ってたな
今年はどうなんだろう?まだまだたくさん映画に出てほしい ユンファ自撮り大好きらしいね
俺も一緒に撮ってもらえたら死んでもいいわ…… 香港の街中を普通に歩いてるらしいから いつかどこかでバッタリ!・・なんてねw ほんと思い残すことないね 日本の番組だったか、現地の番組か忘れたけど
普通に街で買い物中?にインタビューされてるのを見た覚えがある たぶん、現地(香港)じゃないかな? ニュース追ってる時に、そんなのがあった気がする
5年くらい前?もっと前かもしれない 尖沙咀あたりだったかなあ 大スターなのに大物ぶらないで庶民的ってのがアニキの魅力 「日本ヘラルド映画の仕事-伝説の宣伝術と宣材デザイン-」って本に挽歌Tのポスター…じゃなくてプレスシート表紙と広告が載ってたがこの広告というのが暗闇にレスリー、ティ・ロン、ユンファの三人の顔が浮かんでるヤツ
ポスターと同じデザインかと思いきや、レスリーの横の拳銃に持つ手が映ってたりティ・ロンの機関銃の握り手を持つ手が映ったりしてた
問題なのがユンファで鼻から上はお馴染みサングラスをちょっと下にずらしてこっちを見てる眼のショットなんだがその下が何故かゴツい顔になっている!
…これ下半分はユンファじゃないんじゃあ… https://goo.gl/lnuJ9f
これ普通にショックだよね。。
本当じゃないよね? >>518
>下半分はユンファじゃないんじゃあ…
あのポスターに使った写真は、ヘラルド映画が香港まで出向いて日本公開のポスター用に撮ったものだそうだから、下半分合成なんてありえないと思う
ポスターに使用した以外の写真もあるらしいから、広告に使われてたのはソレじゃない? アカデミー賞の授賞式で「ハリウッドは国籍で差別しない」って言ってるのがニュースになってたけど
数年前、ハリウッドの人種差別について米紙に、チョウ・ユンファは本国ではロバート・デ・ニーロの様な俳優で、ジャッキー・チェンやジェット・リーより英語も上手い
ジェームズ繁田以来のアジア系の恋愛映画のスター俳優となる可能性があったにもかかわらず、残念ながらステレオタイプなアジア役しかし得ていない
みたいな記事があったのを思い出した ブックオフ行ったらアゲインのBlu-rayが500円で売ってた
どうせ最初に出た方だろ?と思ったら新しい吹替入りで字幕もカルパブ版に直したヤツだった >>521
>アジア系の恋愛映画のスター俳優となる可能性があったにもかかわらず
>残念ながらステレオタイプなアジア役しかし得ていない
ほんと、残念でならない…。ユンファは「ドラマ」のできる名優なのにね
キムタクは何をやってもキムタクの真逆。香港の謝晋監督が言ってた言葉がホントに当てはまる
「ユンファは香港スターの中でいちばんいい俳優だ。俳優には3つのステップがある。
第1はどんな役も演じることが出来る“基調”を得ること
第2は役の“個性”を演じ出すこと
第3は演じる役に独特の“魅力”を生むこと。
最後のステップは最高レベルで、そこまでいくのは難しいが、チョウ・ユンファは到達した。」
第3なんて、マークやサンパン、賭神・高進なんだろうけど、ほんっと全く違うタイプの人物像なのに
全てが魅力溢れる男になってるもんなあ
ハリウッドは、アクションというと2丁拳銃だし、コメディ系だとエセカンフーをやらせようとする(ドラゴンボール)
ユンファは俳優養成所時代、功夫の基礎授業を受けてないからできないんだよ! Uの後ってやっぱりホーたちは死刑なのか?
まあ椅子に座ったまま絶命という事もありそうだが
(香港盤DVDの日本語字幕は「どうせもうすぐ死ぬ」とかなってた様な) 全員のそっくりな兄弟がまた登場w
もしくは死ぬ死ぬ詐欺 遅ればせながら各メディアで出たソフト集めてるんだがいくつか質問です
★「1」の吹き替え版VHSが検索しても見あたりません。
「1」公開当時の音声によるVHSソフトは元々存在しないのでしょうか?
★LD版は字幕のみのものしか見あたりません。
日本語音声入りLDは存在しないのでしょうか?
★そもそもなんで2013年版は「1」のみ新収録したのでしょうか?
何らかの理由で音声消失でもしたの??? 1にソフト版の吹替は無いよ ※カルチュアから出てたDVDは除く
だから13年版で他のシリーズ作品に合わせたキャスティング(ユンファ:磯部勉)で新録 吹替ビデオが字幕と同時発売しだしたのは多分1988年9月の『霊幻道士3』辺りからだから
『男たちの挽歌』は1987年4月公開で3ヶ月後の7月にはもうビデオが出た、字幕スーパー版だけ
ユンファの映画で吹替ビデオが出たのは1989年7月の『殺したい妻たちへ』が初(ユンファ役は大塚芳忠)
それ以前の挽歌1、『愛と復讐の挽歌』『マカオ極道ブルース』とかは字幕しかない
レーザーディスクは基本字幕しかない場合が多く『ターミネーター2』『ジュラシック・パーク』みたいな大ヒット作でないと吹替はディスク化されなかった
香港モノはほとんどないが『ジャッキー・チェンの飛龍神拳』
『ジャッキー・チェンの龍拳』はビデオも吹替しかなかったから吹替版がLD化されてる
ユンファ作品は唯一『誰かがあなたを愛してる』だけが日本語吹替・広東語の二ヶ国語仕様でLD化(字幕版LDは未発売)
これは舞台がニューヨークという事で広東語臭を一切消して宣伝した事が成功してヒットしたと当時のキネ旬に書かれてるがそこらへんが吹替の方をLD化した理由じゃないかと(当然ファンからは不評だった様だ) 1作目の玄田哲章のテレビ版吹替を入れてくれって人もいたみたいね TのBlu-ray用新録音はホー/青野武は無理でもキットとジャッキーは難波圭一と佐久間レイにしろよ (´・ω・`)女子社員の無修正ヌードをホームページに掲載しているリコー関連会社が
鳥取にあるがな
https://goo.gl/ewMXag
https://goo.gl/TpxbKo
リコーの弱みを握っとるからこんなものばらまけるがな
リコーは慰謝料3千万円出せ! ゴルァ
https://goo.gl/fz1pHu
鳥取市のリコーの担当者は、この問題で東京のリコー本社から
いろいろ言われているそうだなww
10年前の2007年3月、「社員ヌード」の件で
リコーはプロバイダに圧力をかけ、強制退会させられたが
別のプロバイダに加入しまたリコーに悪質な嫌がらせを現在もしている。 ハードボイルドのBlu-ray七千円になっとるがな LD版「男たちの挽歌」の翻訳をした
「遠藤」という人のフルネームが分かる方いますか? 挽歌シリーズはT・U・Vと全て配給違うが三作共進藤さんだった
狼では吹替版も訳した様だ >>539
三作共、進藤さんだったんだ!
「男たちの挽歌」ってタイトル、良いよね >>536
字幕は劇場公開時のモノの流用だけどソフト化で一カ所(かな?)変更された
「兄さん いい知らせがある」の次の「僕は刑事になりたいんだ 驚いた?」は劇場では「僕は刑事になれそうだ 驚いた?」でした >>542
吹替えも
「刑事になれそうだ」だったよね >>540
タイトルを考えたのは、1作目を配給した日本ヘラルド(現在は角川に吸収されている)だけど
以前に配給したチャールズ・ブロンソンの「狼の挽歌」にちなんだのだとか >>543
Blu-ray版かカルチュアパブリッシャーズ盤DVDかな?
テレビ放送用のは確か「僕が何処に入ったと思う?警察学校だよ!」だったかな
字幕が変えられたのは「刑事になれそうだ」と言ってんのにその後警察学校で訓練してる描写が出てくるからだろうな
「まだ訓練中なのに刑事になれそうとか気が早すぎ」って事で
だからと言って「刑事になりたいんだ」では「いい知らせがある」とちょっと繋がらなくなるんでアレだが >>544
「狼の挽歌」が元ネタだったのか。
>>545
香港では、「公務員=いい知らせ」ではないのかもね。 昨日の4/25で、挽歌1作目の日本公開から30周年だった
当時、今の丸の内TOEIAで見たけど
コメディ展開の無いシリアス一辺倒な作風に驚いたものだ 今、香港映画スレで知ったけど、リメイクで「英雄本色4」が撮られてるんだね ちょっと観てみたい フルコンタクトとハード・ボイルドのラストが似てるなと思ったら、
同時期だったのか・・・どうかは知らんけどさ。
大体、屋外でサシで勝負ってのが多いよな。
まあラストまで他が生き残ってないけど。 1992年に公開されたユンファ主演作は『ハード・ボイルド 新・男たちの挽歌』『フル・コンタクト』『恋のトラブルメーカー』の3作
「辣手神探」が4月16日、「侠盗高飛」が7月23日に封切られたそうな
黄秋生(ウォン・チョウサン、アンソニー・ウォン)はこの3作全てに大きな役で出てたんで注目される事になったとか ハード・ボイルドとフル・ブラッドに國村隼にソックリなチンピラが出てるよね 狼たちの絆初めて見たけど序盤のバブルっぽい軽薄なノリとユンファのおどけた演技が寒すぎてリタイアしそうになった
でも終盤のアクションは挽歌2並の壮絶さですごいカッコよかった 狼たちの絆かー あれはレスリーとチェリーの引退記念作品だったっけ
ユンファも肝炎からの復帰第一作 小粋で好きな作品だな 1の新録音吹替はほとんど進藤さんの字幕を読み上げてる感じ 狼/最終章で周 潤發が教会に向かってハーモニカを吹くそのメロディに聞き覚えが
ベン・ハー(オリジナル)でバルタザルがユダにキリストの説法を聞くよう促すシーンの曲では?
違ってたらゴメーンね Tのマークの最期に劇場で泣いたがUはクライマックスまで「泣く感感じじゃないな」と思いながら観てた
決着後の「俺たちももう息も絶え絶えさ」「中で休むか」のやりとりにちょっとクスリ
夕陽が差し込む屋敷内で腰掛け動かないホー、ルン、ケン
「キンさん 先に帰っていいよ…行くんだ」に涙をこぼしながら微笑むキンさん
流れ出すUの主題歌『 奔向未来日子 』のメロディ
突入してくる特捜部…ホーの姿を見つけウンザリする様に「…銃を下ろせ」と命じる特捜部長
その瞬間『 奔向未来日子 』だった曲調が突如として前作の主題歌『當年情』のメロディに!
この時、87年初夏に劇場で観てから二年の間劇場やビデオで見てきたTの想いと繋がり一気に号泣
「ウー部長、まだ引退は早いですよ…仕事が山ほどある」 ウーさん自演しちゃってますから。相手がトム・クルーズだろうがニコラス・ケイジだろうがトラボルタだろうが演技付けれるってーの。
後は鳩が上手く飛ぶのを祈るだけで...。ハトォ...ハトォと。 人の気も知らないで!
三年間待った 三年間だぞ!
家宝のVHS版、擦り切れんうちにブルーレイに焼いておくか・・ 日本語吹替版、台詞字幕スーパーそのまんまならマークが一カ所「ホーさん」って言うとこもちゃんと再現しろよ
何であそこだけ字幕と違うねん >>564>>565
そこのセリフ、凄い好き!
我家のBS版もそういえばVHS撮りだった
まだ機器は残してるけど動くんだろうか…
早めに業者に頼んでBDに残しておいたほうがいいね 「阿成(ア・シン)」が場面によって「なあ シン」「シン 待て!!」と訳し分けられてるのもいい感じ >>567
2003年頃にBSハイビジョンでやってるの見たような
貴重なオリジナル音声なんだよね
お互い早めにバックアップ取ろう 2008年にBSNHKで放送されたバージョンの字幕は? ☆ 日本人の婚姻数と出生数を増やしましょう。そのためには、☆
@ 公的年金と生活保護を段階的に廃止して、満18歳以上の日本人に、
ベーシックインカムの導入は必須です。月額約60000円位ならば、廃止すれば
財源的には可能です。ベーシックインカム、でぜひググってみてください。
A 人工子宮は、既に完成しています。独身でも自分の赤ちゃんが欲しい方々へ。
人工子宮、でぜひググってみてください。日本のために、お願い致します。☆☆ >>569
確認したら、まさにw 2003年8月26日録画になってましたわ
>>572
2008年もやったんだ。 NHK(BS)、時々思い出したように挽歌やってくれるよね 2013ンコンプリートBOXを再発売してほしい
あれだけ豪華仕様でありながら単品×4個よりも安いんだよね
今4年前に戻れたら100個でも買い占めたい >>554>>577
國村さんはどういう経緯で出ることになったんだろう?ウーさんが出演依頼したんだっけ? >>555が『ブラックレイン』に出て知られてたからと書いてるが >>579
私もブラックレインがきっかけと思います。
あと、ジョン·ウーから「君の顔が撮りたい」と言われたそうです。
ジョン·ウー作品に出てチョウ・ユンファと互角をわたり合う役出来るって羨ましいですね。(殺されますが…) >>579>>580
ああ、そうなんですね!ありがとう
ブラックレインって國村さん出てたんですね
観たはずだけど健さんと松田優作、若山富三郎しか覚えてないわw あ、↑言葉足らずで誤解されるといけないので。
日本映画やらドラマでの國村さんの演技は渋くて好きです
ハードボイルドでいきなり「なんで日本人⁉︎」と当時驚いたもんで
ウーさん直々オファーだったんですね >>581
『ブラックレイン』の中盤鉄工所で優作(佐藤)と内田裕也(梨田)ともう一人「ヨシモト」と呼ばれる人物が三人でマイケル・ダグラスを追い詰める場面があるけどそのヨシモト役が國村隼だったんだって
当時は「何だよこのチンピラ」としか思わなかったがDVDやBlu-rayの特典インタビューで國村がその役だと語っててビックリする ハードボイルドをユーチューブで見てるのだけど
途中で画面が止まるのは演出かな ホーがタクシー会社行った場面で字幕はケン(キン)に「社長」って呼び掛けてケンさんが「社長はいない、俺はケンだが…」と言うから単に社長は不在で後で登場するのかと思ってた
テレビ放送版だと「支配人」と呼び掛け「ここにはそんなモノはいない」と答えてたから分かり易かった キンさんカッコイイよなぁ
でも1ではホーの社会復帰に尽力してくれたり、「最後の闘い」に送り出すのも苦渋の決断だっただろうに、
それが2ではあっさりグループに加わってて、あれれ?って思ってしまった... ケネスツァンさんは日活ロマンポルノにも出でたし、最後は007で将軍様になったり幅広い仕事っぷりですね。 金子修介の『香港パラダイス』にも出てた
挽歌以外だと悪役が多いんだよね
『リプレイスメント・キラー』ではアメリカ人が悪役になる筈だったのに映画会社が「中国人がアメリカ人をやっつけるのはちょっと…」って言い出したから悪役も中国人って事になったんだが急な話で大変だったろうな
続く『アンナと王様』でもタイの裁判長役で出てたから「ユンファの為なら行くよ」とか言って来たんじゃないかと妄想w >>590
ジャッキーのポリスト3でも悪ボス役だったしなぁ
初登場シーンで、メガドライブで幻のセガ版テトリスやってたりw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています