【歌舞伎町】死亡の塔【増上寺】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「死亡の搭」は作品自体に「ゲテモノ・キワモノ」としての面白さ
しかないからきちんと向き合う気にはなれない。 あのフィリピーノ風のお嬢はんが安っぽさを際立たせている ビリーの塔 ボビーお前はもうチンでいる!?
アチャ〜 お粗末な歌舞伎町セットで角材やら青竜刀持ったザコども蹴散らした後に
暴走してくる車は日本って設定なのに、よく見ると日本のナンバー・プレートじゃないわな。
その車が寿司屋に突っ込む瞬間に怪鳥音が鳴るのって、よく話題になるけど、
あまりにマヌケと判断したのか、そのシーンの怪鳥音取っ払ったバージョンもあるわな。
エクストリーム・エディションではそのへんどうなってるんだか見ものだわさ。 車が怪鳥音発するのって日本公開版と日本語吹き替え版だけじゃなかったですか? わざわざって、リモコンで簡単に確認出来る事だべさ。 今じゃないからべきべきべきべきべきべきべきべきべき
そおじゃないといけないからべきべきべきべきべきべきべきべきべきべきべきべき
結われてからやるんじゃないぞべきべきべき 今からいつまでもべきべきべきべきべきべきべきべきべき 外ジャケットに書いてある日本公開日が間違っている。
×1980年
1981年 「韓国版」「もうひとつの死亡の塔への入口」「投げつけるだけのヌンチャク」が未収録だが、ここまで要求するのはやり過ぎかな。
日本劇場版の音声「復元版だけど」を聴けただけでもうれしいな。 壮絶ラストアクションへ!
不死鳥ブルース・リーはもう一度甦る。 現代思想がブルース・リー特集号を出したり、ユリイカがゾンビ特集を組んだり、
異様な世の中になってきたな〜。
そういえば「ブルース・リーを探せ」の併映は「ゾンビ」だった。 エクストリームについてきた縮刷パンフを見ていて気がついたこと。
「スチール写真通販の告知」が消されている… 復元英語版、音はほとんど完璧なんと違うか?
日本語吹き替えも昔テレビの録画したVHSなんかより聞き易い音やしな。
本編のオープニングとエンディングの映像が通常のだったんはしゃあないけどな。 >>163
小1の頃、兄に「ブルース・リーを探せ」が見たいとせがんだが
同時上映の「ゾンビ」の怖さをさんざん聞かされ諦めた。
無理して付いて行けば良かった・・・ 権利元から「収録するメインの本編はわしらが提供するものを使うこと」と指定されているから、それは仕方ないわな。 オマケのロイ・ホランのインタビューで初めて知ったけど、
あの人って本当に黄正利の弟子だったんだね。 エクストリームの本編、4つある音声のうちでモノラル英語版のがダントツにいい音質なのって一体.....
それに引き換え、デフォルトの7.1chドルビーTrueHDのは電話の向こうから聴こえる様な酷い篭りのオバチャマ音質だでよ。
でも、復刻英語版か日本語吹き替え版にして観るのが普通なんだべさな。 オリジナルのマヌケな音楽が嫌いなので、日本製音楽がついているトラックでしか再生しませんね!! 日本版の音楽センス抜群だけど、抜群にいい音のオリジナルも捨てたもんじゃないって思ったでよ。
7.1chTrueHDのは絶対お勧めしたくねえべさ。 特典の日本版エンディングのクレジットでユン・ピョウがあたかもユエン・ウーピン率いる
袁家班スタントチームの一員みたいに名前並んでたな。 契約して試写で作品を見せられたときの東映側の怒りと戸惑いを想像すると笑える。 最初に東宝東和に売り込みが有ったけど東宝東和がイラネって蹴ったんだよな。
そんで、東映に廻ってきて契約成立になったんだべ。
「死亡遊戯と同時進行で極秘裏に制作された作品」とか根も葉もない大ホラ吹いてたっけ。
日本独自の主題歌や挿入曲作って何とか客入れようって必死だったな。 改めて観るとスタッフは凄いんだよな・・・
中身が一切伴ってないけど。 「死亡遊戯」と同時進行で製作された…
リーさんの「死亡的遊戯」ならウソだが、クローズとサモハンの「死亡遊戯」ならウソだと言い切れないのが、ミソ。 でも中学生は騙せたぞ。ソースは俺w
東映はその後リターン・オブ・ドラゴンって危機一発と怒りの鉄拳二本立て組んだな
「南無阿弥陀仏の暇も無い」ってコピーは格好よかった もう1つ、「脳が沸騰してしまう!」ってフレーズもあったな。
今からちょうど三十年前か、当時の劇場公開フィルム発掘とか有り得ないかな? 東映の「リターンオブザドラゴン」
同名の日本製主題歌が「怒りの鉄拳」のラストに流れるんだよねえ。
…コケたけどね。 「リターンオブザドラゴン」
我が故郷、広島では壮絶な不入りだったので、二週目からは「伊賀野カバ丸」が加わった三本立になった。
昔はよくこんなことがあったね。 「リターン・オブ・ドラゴン」
子供の頃に聞いて、サビの部分が八神純子の
「Mr.ブルー 私の地球 」の冒頭と全く一緒だったんで驚いた。 >>184
適当に作った映画にストーリーなんてものはない。 麻薬に手を出したチン・クーが
同じような組織から命を狙われる危険性から、安全の為、死んだことにしたら
友人だったビリー・ローが探りを入れてきたから、仕方なく殺したら
弟により敵討ちをされてしまう。
十分理解できるストーリーと思いますが? 何度もDVD鑑賞しているが、そんな緻密なストーリーがあったとは。 >>183
聞いてみたら出だしで同じでビビッたww >>183、189
よく裁判沙汰にならなかったな。 エクストリーム・エディション発売から三週間位経ったけど
ショコタンのブログではまだ語られてないんでは?
ずっと前に日本劇場版の主題歌絶賛してたのにな。 俺、歌詞は知らんけど、アローンインザナイト唄えるで(笑) エクストリームが届いて以来、日本版エンディングばかり何度も何度も観ている。 俺は日本版オープニングも何度も観てるぜ!
タイトルが赤い字で「BRUCE LEE TOWER OF DEATH」になってて
セリフには公開当時の「載拳道には速さと正確さと力が必要だ」の縦書き字幕もあって最高じゃん!!
今の年配の人たちはあんなにカッコいい状態のを劇場で観てたのかって
思うとあと十五年くらい早く生まれてればって思ったよ。
でもこれでエクストリーム5タイトル全部そろったからいつでも観れるぜ! >>191
しょこたんのブログ、あんたの書き込みの二時間後に書かれてたな。
きっと、しょこたんもあんたの書き込み見て、思い出した様にブログで
「死亡の塔」エクストリームの話題語り出したのかもな。
アローン・イン・ザ・ナイトも絶賛してたし、よかったじゃんか! しょこたんはブルース・リースレにも時折現れるとの噂
もしや、197さんがしょこたんでは? 俺、雰囲気でアローンインザナイト唄えるで(笑)
アロインザナイッ♪
ターイムフルーザッフローラー♪
アロインザナイッ♪
ホーフリーエンドオー♪
アロインザナイッ♪
ユーキャンゲッソローラー♪
アロインザナイッ♪
ゼーィウォークザストレーンジャー♪
ユブラリマライフ♪
ヒープリーザストレーンジャー♪
アロインザナイッ♪
ビーウェローデーンジャー♪
ウェーアキャンユゴー♪ユローンユローナー♪ウィーキャンザトー♪ユローンクローナー♪ノバリゼーァ♪ユハーピューゲンノバーユロンリネース♪ウェーアキャンユゴー♪ユパイナップビージ♪ウィーキャンザトー♪ツゥピッーカッツァビーズィ♪ノバリゼーァ♪ゼスノーバディゼーバーツゥユー♪
イッツオーライ、イッツオーライ、イッツオーラーイ♪イッツオーライ、イッツオーライ、イッツオーラーイ♪イッツオーライ、イッツオーライ♪エブリワンノー、ユロンリネーフルーザユー♪
アホ過ぎる〜(>_<)
200ゲッ〜ト♪ >>200
取り敢えず、しばらくこの歌詞で歌う事にします(トホホ 日本版エンディングでは
チン・クーの娘のところで
エンジェル ミランダ・オースティン
と出るのだが、これってあの「マン毛丸だし、ぬいぐるみのライオンにグレートハンティングされちゃった化粧の濃いおねいさん」のことだろ? >>204
あれは間違い。劇場ではちゃんとおっぱい姉ちゃんだったよ! テロップとキャストがあの部分だけ一致しないのは見て歴然だけど、
実際に海外版のエンディングでエクストリームと同じ仕様の映像は存在する。 >>200
やべwアローインザナイトってタイトルなんだw
アロインザナイッ♪
の部分ずっと
ロッミドゥッナイッ♪
って歌ってたわ 出だしは、“ロンリーオールナイト”じゃないの?
やっべーな、俺のヒヤリング力w 因みに俺のダチは、もんた&ブラザースのダンシングオールナイトのサビを、
♪立ち直れない〜だと思っていたそうだ 何度見ても、温室で壺を持ち上げるタンロンの顔は笑えるw >>211
それはまさしく【脂肪遊戯】のラストで、ステックの外人に後ろから羽交い締めにされたビリーローと同レベルの、なんちゃってブルース・リー炸裂のキモイ顔だったなwww 【新・死亡遊戯・七人のカンフー】のリー擬きのマヌケ面が泣けるし笑える。 ルイスんちのクジャクがヨク訓練されてるって言ってるけど
エクストリーム版よく見てみたら、
ただ単に山の中の鳥小屋から作業服の生き物係がパタパタとクジャクを次々と放ってるだけじゃねーか。 チンクーは柴田恭兵や山田花子とどことなく似ているし
片腕拳法の人もよくよく見てみると若い時の所ジョージや舘ひろしと似ているな
豹柄の男も田嶋陽子と似てるし、その後の禿はテリー伊藤と似ている
それにしても
その後の禿のやられっぷりの表情が一番の見どころじゃね?
あとシャーマン役のジージャンの人はあぶない刑事に出てた少年課か交通課の人だったことに驚いた
ルイスがコストコでグラム110円で2キロ前後で売ってるような肉塊を
鹿肉と言い張ってユッケのノリで、生肉のまま食ってるとか
モンハンスキルの「お肉大好き」が発動してる状態だな
死亡の塔の地下基地と作業員の服装が
1983年映画の「だいじょうぶマイフレンド」に出てくる
ドアーズの工場内とスーパージルバを踊る作業員の服装にそっくりなんだよね
↑アースウインドアンドファイヤーみたいな服装、当時流行ってたのかな?
きっと死亡の塔を見てパク、、インスピレーションを受けたに違いない だいじょうぶマイフレンドにビビッときましたよっと!
・・・俺的には、自前っぽいジャージで登場するキャラを見た段階で、映画にやる気を感じなくなるのだがw インスト版アローンインザナイト(アクションシーンで流れるやつ)を聴くと、今日も一日頑張ろう、という気になります!! >>217
あの新宿歌舞伎町セットでのアクションシーンのBGMの入れ方は正にタイムリー!
反対に終盤、エレベーターで地下へ降りるシーンで哀しげなBGMが入るのはどう考えてもおかしい。 ↑サントラタイトル「ボビーへの手紙」
エレペーター断面図で失笑したのを覚えています。 みんなで唄おうエンディング(笑)
ブレッスン・フォーリンヒーローズ・フォーゼィ・ノーザッツ・ウェアオブダーイ♪
レジャンセィ・ビケムビケム・ザ・ライ♪
ザ・ブ-レスブローキン・チルドレン・アーゼィクラーイ♪
レッスン・フォーリン・ヒーローズ・ユーマスダーイ♪
グバーイ、グバーイ、グバーイ♪
ウォーオォ・ワッキャナイ・セーィ♪
ワッキャナイ・デゥー♪
ウォオォオォ・ウェーウェライゴー・ウィソディユーゥーウゥウー♪ 韓国版「死亡塔」
なぜか本名でクレジットされるユンピョウ。 韓国版「死亡の搭」
途中無理やり挿入される家電CMが味わい深い。
ちなみに「南北酔拳」は旅行会社のCMが入っていた。 公開時、東京スポーツに1日あたり四ページでさいとうたかをプロによる、劇画が連載されていた。
但し、紙面の性格上、エロの要素がかなり追加されていた。 あの劇画、確かビリーの後ろ髪がロン毛になってなかったっけ? 後ろ髪ロン毛はボビーじゃなかったかなあ(自信なし)。チンクーがかなり悪人面で、劇画オリジナルのアクション(エロも)が多かったことははっきり覚えている。
第一話はビリーがチンクーを訪ねて来日するところから始まるのだが、いきなり日本人の剣術家から「勝負しろ!!」と襲われるの。場所は空港ロビー。しかも真剣で! >>200
>>221
泣いてワロタ(笑)
おもろ過ぎる(大爆笑) >>229
ウォンチェンリーとウォンインシクは韓国大嫌いな俺でも尊敬する。
チハンツァイはダメだなw ジャッキーの作品もそうだが、昭和50年代の日本製主題歌はいいね!!ちなみにオラのベストスリーは
「ミステリーナイル」
「ミラクルガイ」
(曲だけど)「ビッグガイ」 リースレはキチガイしかおらんがこっちの方はまともで安心したわ 「死亡の塔」エクストリームの尼レビュー数は発売告知から4カ月で11件、
一方、「酔拳」&「蛇拳」BDは4〜5日間で16件って、2カ月後の発売日を過ぎた頃には何件まで往くんだべか?
3作とも制作スタッフとか主要キャストも被ってんのに。
ロイ・ホランはルイス=宣教師、ウォン・チェンリーなんか3作共通で存在感抜群のラスボスだべやさ! 死亡の塔ってのは、ブルース・リー人気にあやかろうって魂胆見え見えの詐欺商法みたいな映画だろ?
クローズ版「死亡遊戯」でも反吐が出そうなのに、死亡の塔ってタイトル聞いただけで悪寒がしてくる。
東映のまんが祭りあたりでやって丁度良い子供向け映画。
あ、同時上映は倉田の闘えドラゴンで決まり。 〉詐欺商法みたいな
違います。詐欺商法そのものです!!
しかし、なぜかこの映画の謎やつっこみたくなる点はとても多くて、気がつけばホンモノのブルース・リー主演4作品より見返す回数が多くなっているワケ。 「闘え!ドラゴン」劇場版
倉田「香港など海外では、シリーズ序盤の香港編を繋ぎ合わせたものが、劇場公開されました」
ファミリーチャンネルでやったけど、本当に繋ぎ合わせただけで、オープニングタイトルもテレビそのままだった。実在するのかね? >>238
北斗の拳アニメと同時上映されたジャッキー・チェンの作品も過去作品のつぎはぎだらけの映画だったな、タイトル忘れたが。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています