X



バック・トゥ・ザ・フューチャー吹き替え版専用
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/01/07(水) 22:53:23ID:6jBdTYOa
こちらは吹き替え版専用スレです。
吹き替えでBTTFを楽しんでいる人は、こちらを存分にご利用ください!
0079無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/10/12(月) 17:31:36ID:dTY2m+qu
なんだ吹き替え専用?
0080無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/10/13(火) 02:23:15ID:v0yEg+FU
字幕も好きだけど、会話劇や、会話がギャグになってたりする映画は吹替えで見るとおもしろかったりする。
字幕だと字数制限があるから、会話のニュアンスが伝わらない場合がある。

0081無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/10/13(火) 02:28:33ID:v0yEg+FU
それと、劇場でみてすげえつまらねえハズレと思った映画が、テレビで吹替えでやると面白かったりすることがある。
日本語にするとき、セリフを全然別のものに替えちゃってるんだね。最近の映画ではあまりやらない手法だけど。
0083無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/10(火) 22:44:24ID:cEoDpnjS
マーティが山寺って気付かんかった
今、ティーン役やらんもんな

そして、あるゲームでドクの声の人が「タイムパラドックスだ!」と叫ぶ理由が分かった
0084無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/11(水) 00:57:00ID:z67EMoWf
吹き替えで秀逸なのは
『OH! LALA、アッラーラ?!』じゃないか
0085無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/11(水) 11:38:48ID:dbIT6UhE
織田よりは三ツ矢
三ツ矢よりは山寺
でも本当は…あの人が一番良いなんて分かり切ってることなのに
最後の望みはBD化する時か
0088無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/12(木) 03:18:38ID:5ev9o4vy
>>87
テレビ放映版のマイキーはほぼ制覇してる件
BTTF以外
0090無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/12(木) 07:51:42ID:RiRFEUnE
誰か知らないかなぁ

多分TVロードショーで一番最初に放送した日本語版で、水嶋裕がマーティーの声だったのを。
ドクは思い出せないけど。三宅では無い。
0092無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/12(木) 22:37:32ID:Kq3L/5gH
>>90
無いよ。

初回は日曜洋画で、三ツ矢・穂積コンビ。その次に織田・三宅。

2以降は三ツ矢・穂積で、だいぶ経って何故か三ツ矢・磯部が作られた、TVはこれだけしかない。
0093無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/12(木) 23:47:23ID:TF/QrFOL
なんか見た覚えがあるような気が>水島裕
っていうか興味がかなり薄れた時期に2回ほど放映があったような気がする。


無いと断言されると自信がないが。
0097無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/14(土) 12:54:06ID:KZP+pL9f
俺も宮川が一番マイケル・Jに合ってると思うな
DVDで見られるのはさまよう魂たちくらいだけど
0098無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/14(土) 18:37:37ID:ImUJO3Z6
オタとかじゃなくて、単に
>>93が水島だったような気がすると主張している
しかし、水島版は存在しない
であれば宮川版と記憶違いしているのではないか

という可能性を指摘したに過ぎない。


>>96は少しおかしい
だが、相手をする気はさらさらないw


>>93さん、どうでしょう?
宮川版ではなかったですか?
もしくは、当時あの枠では水島裕の香港映画もよく掛かってましたのでそれと混合されているのではないでしょうか?
イメージとしてはフォックスに水島さんの高い声質は合うと思いますが、残念ながらその組み合わせでは製作されていません。
0102無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/16(月) 06:45:31ID:YCqNQat7
>>98
う〜ん記憶違いかな〜
当時ロードショーを録画して家族で見てて普段NHK を見てる娘が裕にいちゃんの声だって言ったもんで、声優の確認を最後にしたら、たしか水島裕と書いてあったような気が・・・
ちなみにロレイン父が「あんな子、将来産んだら勘当だからな」ってロレインに言ったのは宮川の時でしたっけ?
0105無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/17(火) 16:26:15ID:hNbb5S7R
宮川は摩天楼は薔薇色にとファミリータイズだっけ
個人的には一番イメージに合ってた気がする
0106無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/17(火) 19:57:35ID:x137tzJA
フジ製作の奴はBTFを除き大抵宮川だ。
「カジュアリティーズ」「ハードウェイ」「ドク・ハリウッド」なんかも。
0107無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/18(水) 17:51:18ID:v3C3DmdL
スピン・シティも宮川だったね
0110無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2009/11/23(月) 04:20:17ID:e39xjjkU
宮川一朗太「バック・トゥ・ザ・フューチャーだけは一回もやった事がないんですよね、お呼びがかかればノーギャラでもいいから出たいです」

という事。
0113無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/02/21(日) 15:24:08ID:eWz2Ijwo
水島裕云々言ってる奴は
スター・ウォーズの吹き替え版と混同してるような
0115無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/15(木) 20:02:58ID:Brjqdf1C
吹き替え版の話はここでしろ!! クズドモ
0116無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/21(水) 18:33:27ID:9sLqzEXj
今日カジュアリティーズが放送していた
矢張りマイケル・J・フォックスは宮川一朗太がいいよ
0119無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/22(木) 14:17:35ID:VD5YAGmc
藤竜也のちんぽって赤黒かったよねw

「愛のコリーダ」海外版見た?
0122無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/23(金) 18:18:11ID:8RLPI3KT
基本的に芸能人起用は反対だけど
マイケル・J・ファックスは宮川一朗太がいいよ
0124無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/24(土) 23:55:14ID:AmkXrjxI
>>123
アメージングストーリーは青野武だよ。
DVDにもテレビの音源が入ってるし、講義中の「セックスだ!」が強烈に焼きついてるw
0126無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/25(日) 11:11:59ID:u2XmCv76
>>87
あと『マーズ・アタック』のビデオ・DVDかな。

次新録すんなら水島マーティと八奈見乗児ドクで作ってくれんかな。
0128無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/25(日) 21:29:27ID:u2XmCv76
>>127
吹替スレでフジテレビ版は台詞の翻訳と演出がかなり良かったって意見は見た事ある
0132無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/26(月) 10:33:33ID:vyjfXvg3












山寺じゃだめなん?
0133無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/26(月) 13:02:57ID:YwgbwmTw



























          それでもいいけど



















                          できれば
0134無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/26(月) 18:17:38ID:H4u2v+bT
宮川一郎太
0135無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/26(月) 20:37:44ID:nskkTS1W
>>122
でも、先日のテレ東「カジュアリティーズ」は酷かったぞ
シリアスな感じが一切無かった
宮川は役者としては好きだけど…
はっきり言って、マイケルの吹き替えは固定しない方が吉

てかBTTF自体は字幕しか見ないけどw
0136無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/27(火) 18:34:55ID:6LT+tD8g
字幕が一番いいのは分かる
0138無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/04/28(水) 18:46:40ID:PEJhXfeQ
ファミリータイズとスピン・シティなら宮川一郎太
0148無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/05/23(日) 18:33:47ID:IcDmGzm0
初めて山寺吹き替え見たんだけど、ちょっと声が渋いな
シリーズが進むごとに甲高くなっていった気もするけど

ドクはよかった
0155無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/05/31(月) 11:24:51ID:yPUEP8X2


三ツ矢ってノーカットだったっけ?

Wユージ版も他と同じくノーカットで放送されなかったっけ?
0160無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/06/11(金) 15:58:41ID:+/V7ZX+S
俺も初めてこの映画見たのが、山寺&青野の吹き替え版だったから、
三ツ矢版はうけつけないな。

まあ洋画の吹き替えは、よっぽどミスキャストな配役じゃなきゃ
最初に見たバージョンがその人にとってのスタンダードなるだろうからな。
だからユニバーサルも今度BDで発売する時は、
両バージョンの吹き替えは収録すべきだな。
他社の商品でも複数の吹き替え音声を収録してるのもあるし、
思い出の復刻版DVDが発売できたってことは権利的にも可能なわけだし。
0164無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/06/13(日) 19:55:18ID:BU2y3sXq
なんで若本さんの芝居はあんなんになっちゃったのかな…
0166無名画座@リバイバル上映中
垢版 |
2010/06/14(月) 09:22:34ID:cOjH0kx6
バラエティの大仰なナレをやりすぎたせいかな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況